ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 72-12/2022 от 10.02.2022 Сахалинского областного суда (Сахалинская область)

Судья Фимушкин П.Е. дело № 72-12/2022

Р Е Ш Е Н И Е

10 февраля 2022 года город Южно-Сахалинск

Судья Сахалинского областного суда Русецкая А.А., рассмотрев в открытом судебном заседании в порядке главы 30 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях жалобу инспектора дорожно-патрульной службы отдела государственной инспекции безопасности дорожного движения отдела Министерства внутренних дел России по Холмскому городскому округу Ф.И.О.23. на решение судьи Холмского городского суда Сахалинской области от 25 октября 2021 года о прекращении производства по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 12.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Чжан Даюн,

у с т а н о в и л:

постановлением инспектора дорожно-патрульной службы отдела государственной инспекции безопасности дорожного движения отдела Министерства внутренних дел России по Холмскому городскому округу (далее – ДПС ОГИБДД ОМВД России по Холмскому городскому округу) Ф.И.О.24. от 20 июля 2021 года <данные изъяты> гражданин Китайской Народной Республики (далее – КНР) Чжан Даюн признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 12.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и подвергнут административному наказанию в виде предупреждения.

Решением судьи Холмского городского суда Сахалинской области от 25 октября 2021 года указанное постановление отменено, производство по делу прекращено в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых вынесено постановление.

В жалобе, поданной в Сахалинский областной суд, инспектор Ф.И.О.25. просит решение судьи отменить, приводя доводы о его незаконности.

Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, выслушав свидетелей Ф.И.О.22Ф.И.О.4, прихожу к следующему.

Как следует из материалов дела, основанием для привлечения Чжан Даюн к административной ответственности по части 1 статьи 12.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях послужило то, что он 20 июля 2021 года в 18 часов 00 минут на <адрес>, управлял транспортным средством «Тойота Тундра», государственный регистрационный знак Ф.И.О.6, в котором в нарушение пункта 7.7 Перечня неисправностей и условий, при которых запрещается эксплуатация транспортных средств Правил дорожного движения Российской Федерации отсутствовала медицинская аптечка.

Судья городского суда, отменяя постановление должностного лица административного органа и прекращая производство по делу, пришел к выводу о том, что должностным лицом, возбудившим дело об административном правонарушении, допущены существенные нарушения, а именно: не подтверждена документально квалификация переводчика Ф.И.О.4, отсутствуют данные о владении Ф.И.О.4 китайским языком, а также данные о предупреждении переводчика об административной ответственности по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях за заведомо ложный перевод.

Оснований не согласиться с таким вводом судьи городского суда не имеется в силу следующего.

В соответствии со статьей 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачами производства по делу об административном правонарушении являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.

В силу требований части 1 статьи 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.

Как следует из материалов дела, оспариваемое постановление в отношении Чжан Даюн вынесено инспектором ДПС ОГИБДД ОМВД России по Холмскому городскому округу в порядке статьи 28.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, без составления протокола об административном правонарушении.

В постановлении указано, что Чжан Даюн является гражданином КНР, имеет водительское удостоверение КНР.

В соответствии с частью 1 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации.

В силу части 1 статьи 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.

Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).

Из частей 4, 5 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях следует, что переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода, ответственность за совершение которого предусмотрена статьей 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, а также за отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

В материалах дела отсутствуют сведения о разъяснении Чжан Даюн прав, предусмотренных статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, а также о присутствии переводчика при вынесении постановления об административном правонарушении от 20 июля 2021 года №<данные изъяты> по части 1 статьи 12.5 указанного Кодекса. Расписка, подтверждающая разъяснение переводчику прав, обязанностей и предупреждающая об административной ответственности за заведомо ложный перевод, отказ или уклонение от исполнения обязанностей, в материалах дела также отсутствует.

В судебном заседании при рассмотрении настоящей жалобы опрошенный в качестве свидетеля инспектор ДПС ОГИБДД ЛМВД России по Холмскому городскому округу Ф.И.О.26 пояснил, что при вынесении постановления в отношении Чжан Даюн переводчик присутствовал, права, обязанности и ответственность, ему разъяснялись, расписка не отбиралась.

Ф.И.О.4, будучи допрошенным в качестве свидетеля, свое участие как переводчика в ходе процессуальных действий в отношении Чжан Даюн подтвердил, представил диплом об образовании, пояснив, что под роспись его не предупреждали об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.

Между тем, должностное лицо административного органа, допуская Ф.И.О.4 в качестве переводчика для осуществления перевода, не выполнил требование закона.

В материалах дела отсутствует подписка переводчика о предупреждении его об административной ответственности за заведомо ложный перевод, за отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Изложенное свидетельствует о том, что в ходе производства по данному делу об административном правонарушении должностным лицом административного органа не выполнены в полном объеме требования статей 24.1 и 26.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, что не позволило ему всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.

Вопреки доводу жалобы соблюдение процедуры допуска к участию в деле переводчика, в частности, разъяснение ему процессуальных прав и предупреждение об административной ответственности, не может быть подтверждена показаниями понятых, участвующими в ходе досмотра автомобиля, которым управлял Чжан Даюн, при отсутствии соответствующей подписки, отобранной у переводчика.

Кроме того, из постановления должностного лица административного органа следует, что личность гражданина КНР установлена на основании водительское удостоверение КНР.

При этом документов, удостоверяющих личность Чжан Даюн, в том числе, водительское удостоверение, материалы дела не содержат.

К постановлению по делу об административном правонарушении, содержащему сведения, позволяющие идентифицировать личность иностранного гражданина, в отношении которого оно вынесено, должна быть приложена копия паспорта иностранного гражданина или копия документа, удостоверяющего его личность, оформленного в соответствии с требованиями нормативных правовых актов.

При таких обстоятельствах, личность лица, привлекаемого к административной ответственности, не была достоверно установлена должностным лицом административного органа.

Допущенные должностным лицом административного органа процессуальные нарушения являются существенным, не позволившими всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, в связи с чем, судья городского суда обоснованно отменил вынесенное им постановление по делу об административном правонарушении.

Учитывая, что при производстве по делу правильно применены нормы материального права и не допущено нарушений норм процессуального права, а приведенные в жалобы доводы на законность выводов, содержащихся в состоявшихся по делу актах, не влияют, оснований для их отмены или изменения не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь пунктом 1 части 1 статьи 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

р е ш и л:

решение судьи Холмского городского суда Сахалинской области от 25 октября 2021 года о прекращении производства по делу об административном правонарушении, предусмотренном участью 1 статьи 12.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Чжан Даюн оставить без изменения, жалобу инспектора дорожно-патрульной службы отдела государственной инспекции безопасности дорожного движения отдела Министерства внутренних дел России по Холмскому городскому округу Ф.И.О.19. - без удовлетворения.

Вступившие в законную силу постановление и решения по делу об административном правонарушении могут быть обжалованы в порядке, предусмотренном статьями 30.12 - 30.19 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в Девятый кассационный суд общей юрисдикции.

Судья Сахалинского областного суда А.А. Русецкая