ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 7/1-116/19 от 15.08.2019 Амурского областного суда (Амурская область)

Дело № 7/1-116/2019

Р Е Ш Е Н И Е

15 августа 2019 года город Благовещенск

Судья Амурского областного суда Крук А.В., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника гражданина КНР ФИО1 – адвоката Цыбуля А.А. на постановление судьи Селемджинского районного суда Амурской области от 18 июля 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР ФИО1,

У С Т А Н О В И Л:

Постановлением судьи Селемджинского районного суда Амурской области от 18 июля 2019 года гражданин КНР ФИО1 был признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 2 000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выдворения за пределы Российской Федерации.

Не согласившись с постановлением судьи, защитник гражданина КНР ФИО1 – адвокат Цыбуля А.А. обратился в Амурский областной суд с жалобой, в которой просит постановление отменить, производство по делу прекратить, либо изменить наказание гражданину КНР ФИО1, исключив из него указание о назначении дополнительного наказания в виде административного выдворения.

В обоснование доводов жалобы указал, что судом было нарушено право на защиту иностранного гражданина, ему не было разъяснено право воспользоваться услугами адвоката, в том числе для согласования корректности перевода, что нарушило ч. 1 ст. 48 Конституции РФ, ч. 1 ст. 25.1 КоАП РФ, ч. 1 ст. 1 ФЗ «Об адвокатской деятельности и адвокатуре»; для участия в деле был допущен некорректный переводчик, который не обладает специальными познаниями в диалекте языка иностранного гражданина, привлеченного к административной ответственности, что повлекло за собой некорректный перевод; гражданин КНР ФИО1 не осуществлял трудовую деятельность в Селемджинском районе, в зале судебного заседания гражданина КНР ФИО1 не пояснял указанных обстоятельств, перевод об указанных обстоятельствах осуществлен неверно; судом при назначении наказания не учтены обстоятельства, смягчающие наказание.

Надлежащим образом извещённые о дате, времени и месте рассмотрения дела прокурор Селемджинского района, представитель МО МВД России «Мазановский» в суд не явились, ходатайств об отложении рассмотрения дела не поступило, в связи с чем дело рассмотрено при данной явке.

В судебном заседании гражданин КНР ФИО1 доводы жалобы поддержал, просил постановление судьи отменить.

В судебном заседании защитник гражданина КНР ФИО1 – адвоката Цыбуля А.А. на доводах жалобы настаивал.

Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, прихожу к следующим выводам.

Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации, а также регулирование отношений между иностранными гражданами, с одной стороны, и органами государственной власти, органами местного самоуправления, должностными лицами указанных органов, с другой стороны, возникающих в связи с пребыванием (проживанием) иностранных граждан в Российской Федерации и осуществлением ими на территории Российской Федерации трудовой, предпринимательской и иной деятельности, определяются в соответствии с Федеральным законом от 25 июля 2002 № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее Федеральный закон № 115-ФЗ).

Частью 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях установлена административная ответственность за осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации без разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом, либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу или патенте, если разрешение на работу или патент содержит сведения о профессии (специальности, должности, виде трудовой деятельности), либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого данному иностранному гражданину выданы разрешение на работу, патент или разрешено временное проживание.

Как следует из ч. 4 ст. 13 Федерального закона № 115-ФЗ работодатель и заказчик работ (услуг) имеют право привлекать и использовать иностранных работников при наличии разрешения на привлечение и использование иностранных работников, а иностранный гражданин имеет право осуществлять трудовую деятельность в случае, если он достиг возраста восемнадцати лет, при наличии разрешения на работу или патента.

В соответствии со ст. 2 Федерального закона № 115-ФЗ разрешение на работу - документ, подтверждающий право иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, требующем получения визы, и других категорий иностранных граждан в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом, на временное осуществление на территории Российской Федерации трудовой деятельности; патент - документ, подтверждающий в соответствии с настоящим Федеральным законом право иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, за исключением отдельных категорий иностранных граждан в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом, на временное осуществление на территории субъекта Российской Федерации трудовой деятельности.

Из материалов дела об административном правонарушении следует, что 17 июля 2019 года в 19 часов 30 минут в ходе проверки соблюдения миграционного законодательства при привлечении иностранных работников к трудовой деятельности сотрудниками ОИК УВМ УМВД России по Амурской области и УФСБ России по Амурской области на территории Селемджинского района Амурской области вблизи с. Стойба на берегу реки Инкан на золотодобывающем участке координаты 52*59.668*, 131*50.878* выявлен гражданин КНР ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, который на момент проверки осуществлял трудовую деятельность в качестве разнорабочего без разрешения на работу на территории Российской Федерации.

Указанные обстоятельства подтверждаются собранными по делу доказательствами: протоколом об административном правонарушении №74 от 18 июля 2019 года (л.д. 3); объяснением ФИО1 от 17 июля 2019 года (л.д. 4); досье иностранного гражданина ФМС ФИО2 Юнфэн (л.д. 6-8), которые правильно оценены судьёй районного суда в совокупности с другими материалами дела об административном правонарушении по правилам ст. 26.11 КоАП РФ с точки зрения их относимости, допустимости, достоверности и достаточности.

Таким образом, гражданин КНР ФИО1 обоснованно привлечён к административной ответственности, предусмотренной ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ.

Необходимость назначения дополнительного административного наказания в виде административного выдворения в форме принудительного выдворения иностранного гражданина из Российской Федерации предусмотрена санкцией части 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

При назначении ФИО1 административного наказания требования ст. 4.1 КоАП РФ были соблюдены.

Постановление о назначении ФИО1 административного наказания вынесено судьёй в пределах срока давности привлечения к административной ответственности, установленного ч. 1 ст. 4.5 КоАП РФ.

Доводы жалобы о том, что судом было нарушено право на защиту иностранного гражданина – ФИО1, ему не было разъяснено право воспользоваться услугами адвоката, в том числе для согласования корректности перевода, что нарушило ч. 1 ст. 48 Конституции РФ, ч. 1 ст. 25.1 КоАП РФ, ч. 1 ст. 1 ФЗ «Об адвокатской деятельности и адвокатуре»; для участия в деле был допущен некорректный переводчик, который не обладает специальными познаниями в диалекте языка иностранного гражданина, привлеченного к административной ответственности, что повлекло за собой некорректный перевод; гражданина КНР ФИО1 не осуществлял трудовую деятельность в Селемджинском районе, в зале судебного заседания гражданина КНР ФИО1 не пояснял указанных обстоятельств, перевод об указанных обстоятельствах осуществлен неверно; судом при назначении наказания не учтены обстоятельства, смягчающие наказание, являются несостоятельными, поскольку при составлении протокола об административном правонарушении в отношении ФИО1 присутствовал переводчик Ф.И.О.3, которому разъяснялись права переводчика, он предупреждался об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода, о чём отобрана подписка. Для участия в судебном заседании был допущен переводчик Ф.И.О.4, которому разъяснялись права переводчика, он предупреждался об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода, о чём отобрана подписка. В ходе судебного заседания ФИО1 пояснил, что речь Ф.И.О.4 ему понятна. При рассмотрении дела об административном правонарушении гражданину КНР ФИО1 разъяснялись его права, в том числе право воспользоваться услугами защитника, о чём отобрана подписка, приобщенная к протоколу судебного заседания, также на вопросы председательствующего ФИО1 пояснил, что в услугах защитника не нуждается. По обстоятельствам вменяемого правонарушения, ФИО1 пояснил, что работал в качестве разнорабочего без разрешения на работу на территории Российской Федерации, что вопреки доводам жалобы, судом учтено как признание вины и учтено в качестве обстоятельства, смягчающего административную ответственность.

Нарушений процессуальных требований, предусмотренных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, которые не позволили бы всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, судьёй Селемджинского районного суда Амурской области допущено не было.

На основании изложенного, руководствуясь статьей 30.7 КоАП РФ, судья

РЕШИЛ:

постановление судьи Селемджинского районного суда Амурской области от 18 июля 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР ФИО1 оставить без изменения, а жалобу его защитника Цыбуля А.А. – без удовлетворения.

Настоящее решение может быть обжаловано в порядке главы 30 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Судья Амурского

областного суда А.В. Крук

Дело № 7/1-116/2019