Решение № А07-1257/2021 от 07.07.2021 АС Республики Башкортостан
ходатайство о применении ст. 333 Гражданского кодекса Российской Федерации. Исследовав и оценив представленные в материалы дела документы сторон, доказательства в порядке ст. 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд УСТАНОВИЛ: Как следует из материалов дела, между ООО "ЛМА" и ООО "ССМ", 04.08.2020 заключен договор поставки № LMA-UM5-698 (Далее - Договор), по условиям которого, Поставщик обязуется в течение срока действия Договора в обусловленные Договором сроки осуществлять поставку арматуры в заказанном количестве и соответствующим заказанным техническим характеристикам на Строительную площадку, а Покупатель обязуется принимать Товар и оплачивать его в соответствии с условиями Договора. Согласно п. 1.2 договора, Качество Товара, поставляемого по настоящему Договору, должно соответствовать стандартам и требованиям, установленным действующим законодательством РФ для данного вида Товара, требованиям Договора подряда, в том числе приложения № 4 к договору подряда. Поставляемый Товар должен иметь соответствующие документы качества с каждой партией Товара (оригинал паспорта качества), в том числе по заявке Заказчика должны быть предоставлены документы
Решение № А40-54251/20-120-398 от 02.07.2020 АС города Москвы
перевод договоров по сделкам (кредитная документация в английском праве, сделки LMA и т.п.), рамочных соглашений о сотрудничестве, документации по сделкам торгового финансирования (аккредитивы, гарантии и т.п.). «Перевод высшего качества» предполагает выполнение письменных переводов на русский язык с иностранного языка и на иностранный язык с русского языка с соблюдением максимально высоких требований по стилистической доводке конечного текста (должен восприниматься как изначально написанный носителем языка), лексическому разнообразию, гибкости синтаксических конструкций и абсолютной точности перевода специализированной терминологии, при абсолютно точном сохранении в переводе форматирования и инфографики оригинала. В рамках данной позиции предполагается перевод внутренних нормативных документов Банка, методических документов для зарубежной сети Банка, презентационных материалов, материалов для СМИ, аналитических материалов, маркетинговых и рекламно-информационных материалов. В то же время «Перевод премиум-качества» подразумевает выполнение письменных переводов на русский язык с иностранного языка и на иностранный язык с русского языка с соблюдением всех требований к стандарту «Перевод высшего качества», при одновременном глубоком изучении переводчиками тематики переводимых