ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Переводчик при личном досмотре - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Письмо ГТК РФ от 18.11.2002 N 01-06/45305 (ред. от 06.02.2006) "О направлении форм процессуальных документов"
регистрации, место работы, должность, реквизиты _________________________________________________________________, документа, подтверждающего его профессиональную компетенцию) которому разъяснены права и обязанности, предусмотренные ст. 25.8 КоАП России, и он предупрежден об административной ответственности в соответствии со ст. ст. 17.7, 17.9 КоАП России _____________ (подпись) переводчика _____________________________________________________, (фамилия, имя, отчество, место жительства и/или регистрации) которому разъяснены обязанности, предусмотренные ст. 25.10 КоАП России, и он предупрежден об административной ответственности в соответствии со ст. ст. 17.7, 17.9 КоАП России _____________ (подпись) в присутствии понятых: 1. _______________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество, место жительства и/или __________________________________________________________________ регистрации) 2. ______________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество, место жительства и/или __________________________________________________________________ регистрации) которым разъяснены их права и обязанности, предусмотренные ст. 25.7 КоАП России. _____________ (подпись) _____________ (подпись) Личный досмотр проводился в помещении ____________________________ (место проведения личного __________________________________________________________________ досмотра, досмотра вещей, находящихся при досматриваемом) __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ на предложение о добровольной выдаче орудий совершения или предметов административного правонарушения _______________________ __________________________________________________________________ (фамилия и инициалы досматриваемого) заявил ___________________________________________________________ и добровольно предъявил
Письмо ФТС России от 20.03.2013 N 18-12/11516 "О направлении обзора" (вместе с "Обзором законодательных основ привлечения лиц к административной ответственности в государствах - членах Таможенного союза после вступления в силу Таможенного кодекса Таможенного союза")
производства по делу об АП (административном процессе), к числу которых относятся: лицо, в отношении которого ведется административное производство (административный процесс), потерпевший, представитель (законный) юридического лица, защитник, эксперт, специалист, переводчик. Различия в правах и обязанностях участников производства по делу об АП являются незначительными. Например, в отличие от Российской Федерации и Республики Беларусь в КоАП Республики Казахстан установлены случаи обязательного участия защитника при производстве по делу, в случае незнания лицом, привлекаемым к административной ответственности, языка, на котором ведется производство. Таможенные органы государств - членов Таможенного союза в целях пресечения АП, установления личности нарушителя, составления протокола об АП, обеспечения своевременного и правильного разрешения дела и исполнения принятого по делу постановления вправе применять такие меры обеспечения производства по делу об АП, как административное задержание, личный досмотр (обыск), изъятие вещей и документов, привод. В Российской Федерации таможенными органами могут быть также применены: временный запрет деятельности, задержание судна, доставленного в порт Российской Федерации, арест судна, доставленного
Решение Комиссии Таможенного союза от 20.05.2010 N 260 (ред. от 17.04.2018) "О формах таможенных документов" (вместе с "Порядком заполнения формы предварительного решения по классификации товара в соответствии с единой товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности таможенного союза", "Порядком выдачи и использования свидетельства о допущении транспортного средства международной перевозки для перевозки товаров под таможенными пломбами и печатями", "Порядком выдачи и использования свидетельства о допущении транспортного средства международной перевозки для перевозки товаров под таможенными пломбами и печатями")
акту личного таможенного досмотра: фотографические снимки, негативы, киноленты, аудио- и видеозаписи, документально зафиксированные результаты наблюдений, измерений и исследований, применения лекарственных средств (ненужное вычеркнуть) ___________________________________________________________________________ Заявление досматриваемого лица: ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Заявления иных лиц, участвовавших в личном таможенном досмотре: ___________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Отметка о поведении досматриваемого лица (в случае необходимости) _________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Акт личного таможенного досмотра прочитан, переведен на _____________ язык, записано правильно, дополнений и замечаний ________ поступило _____________ ___________________________________________________________________________ __________________________ (подпись переводчика) Личный таможенный досмотр провел и акт составил: ___________ ________________________ (подпись) (инициалы, фамилия) Досматриваемое лицо: ___________ ________________________ (подпись) (инициалы, фамилия) Законный представитель, сопровождающий недееспособного (несовершеннолетнего) досматриваемого лица: ___________ ________________________ (подпись) (инициалы, фамилия) Понятые: ___________ ________________________ (подпись) (инициалы, фамилия) ___________ ________________________ (подпись) (инициалы, фамилия) Медицинский работник: ___________ ________________________ (подпись) (инициалы, фамилия) Акт составил: ___________ (подпись) личная номерная печать Второй экземпляр акта на руки получил ___________ _______________________________________________________________ (подпись) (фамилия, инициалы лица, которому вручен второй экземпляр акта) "__" _____________ 20__
Статья 117. Личный таможенный досмотр
досмотра ознакомиться с решением и порядком проведения личного таможенного досмотра; 2) ознакомиться со своими правами и обязанностями; 3) давать объяснения и заявлять ходатайства; 4) добровольно выдать скрываемые при себе товары, перемещаемые через таможенную границу с нарушением таможенного законодательства таможенного союза; 5) делать заявление с обязательным внесением его в акт о проведении личного таможенного досмотра должностным лицом таможенного органа, производящим личный таможенный досмотр; 6) пользоваться родным языком, а также пользоваться услугами переводчика; 7) знакомиться с актом о проведении личного таможенного досмотра по окончании его составления и делать заявления, подлежащие внесению в акт; 8) обжаловать действия должностных лиц таможенного органа, производящих личный таможенный досмотр в соответствии с настоящим Кодексом. 5. В ходе личного таможенного досмотра досматриваемое лицо или его законный представитель обязаны выполнять законные требования должностного лица таможенного органа, проводящего личный таможенный досмотр. 6. Личный таможенный досмотр проводится должностными лицами таможенного органа одного пола с досматриваемым в присутствии 2 понятых того же
Решение № А50-1276/09 от 24.02.2009 АС Пермского края
при проведении допроса в переводчике не нуждались, владели русским языком. Доводы общества об отсутствии трудовых отношений с указанными иностранными гражданами опровергаются бланками о регистрации иностранных граждан с проставленными печатями заявителя, из содержания которых также видно, что принимающей стороной является именно общество. Доводы общества о том, что в соответствии с действующими нормами КоАП РФ проведение допроса лица, привлекаемого к административной ответственности с участием переводчика, допускается лишь в присутствии понятых, судом отклонены, поскольку положения ст.25.7 КоАП РФ устанавливают обязательное присутствие понятых при проведении следующих действий: доставление; административное задержание; личный досмотр , досмотр вещей, досмотр транспортного средства, находящихся при физическом лице; осмотр принадлежащих юридическому лицу помещений, территорий, находящихся там вещей и документов; изъятие вещей и документов; отстранение от управления транспортным средством соответствующего вида; освидетельствование на состояние алкогольного опьянения; медицинское освидетельствование на состояние опьянения; задержание транспортного средства, запрещение его эксплуатации; арест товаров, транспортных средств и иных вещей; привод; временный запрет деятельности. На основании изложенного