Апелляционное определение № 22-1506/2016 от 14.08.2016 Верховного Суда Республики Дагестан (Республика Дагестан)
секретаря, указание ею о том, что все показания и действия суда, изложенные в протоколе судебного заседания по делу в отношении ФИО1, отражены так, как происходили, противоречат материалам уголовного дела, протоколу судебного заседания, поскольку к уголовному делу не приобщены показания лиц, которые давались на аварском языке, в протоколе судебного заседания отсутствует данные переводчика, который показания свидетелей с аварского переводил на русский язык. Таким образом, судом первой ин станции нарушены требования ст.18 УПК РФ о том, что судопроизводство ведется на русском языке или на государственном республик, входящих в состав Российской Федерации. Секретарь судебного заседания ФИО25 в дело вступила, согласно протоколу судебного заседания <дата>, и составляла протокол до <дата>. Однако суд первой инстанции не объявил участникам уголовного судопроизводства о том, что в дело вступает новый секретарь судебных заседаний и не разъяснил сторонам право на заявление отвода секретарю судебного заседания ФИО25 Согласно протоколу судебного заседания, заявленное представителем потерпевшего ходатайство о приобщении к делу