В ЧАСТИ ЕЕ МАРКИРОВКИ" (ТР ТС 022/2011) В статье 4: а) пункт 1 части 4.3 дополнить абзацем следующего содержания: " Придуманное название пищевой продукции (при наличии) должно быть включено в наименование пищевой продукции и расположено в непосредственной близости от него."; б) в пункте 3 части 4.8 слова "о наименовании места" заменить словами "о наименовании и месте"; в) пункт 1 части 4.12 дополнить абзацами следующего содержания: "Критериями легкочитаемости являются четкость и разборчивость используемого в маркировке шрифта, размер которого должен соответствовать требованиям, указанным в абзацах четвертом и пятом настоящего пункта, а также контраст между цветом фона и цветом нанесенной на него информации, обеспечивающие возможность прочтения информации без применения оптических приспособлений, за исключением используемых для коррекции дефектов зрения (очки, контактные линзы и т.п.). Критерием понятности является однозначность передачи смысла информации о пищевойпродукции в форме текста либо текста и изображения. Сведения, предусмотренные подпунктами 1, 3, 4 (кроме слов, используемых для указания даты изготовления
продукция в части ее маркировки» (далее Технический регламент) маркировка упакованной пищевой продукции должна содержать наименование пищевой продукции. В силу части 1 пункта 4.3 статьи 4 Технического регламента наименование пищевой продукции, указываемое в маркировке, должно позволять относить продукцию к пищевой продукции, достоверно ее характеризовать и позволять отличать ее от другой пищевой продукции. При этом в силу статьи 2 Технического регламента придуманное название пищевой продукции – слово или словосочетание, которые могут дополнять наименование пищевой продукции. Придуманное название пищевой продукции может не отражать ее потребительские свойства и не должно заменять собой наименованиепищевойпродукции . Пунктом 3 части 4.1 статьи 4 Технического регламента предусмотрено, что придуманное название может быть дополнительно указано в маркировке упакованной пищевой продукции. Таким образом, в Техническом регламенте понятия наименование пищевой продукции, (обязательного при маркировке продукции) и придуманное название продукции (не обязательного при маркировке продукции) разделены. В данном случае под наименованием продукции следует понимать, что это «вода минеральная природная», а
быть признан правомерным, так как спорное обозначение в кондитерских изделиях использовано как придуманное название для целей индивидуализации конкретного товара, а не наименование товара (наименование товара – кондитерские изделия неглазированные шоколадом (сластики). При этом в силу статьи 2 Технического регламента Таможенного Союза «Пищевая продукция в части ее маркировки», принятого решением Комиссии Таможенного Союза от 09.12.2011 № 881(далее – Технический регламент) придуманное название пищевой продукции – слово или словосочетание, которые могут дополнять наименование пищевой продукции. Придуманное название пищевой продукции может не отражать ее потребительские свойства и не должно заменять собой наименованиепищевойпродукции . Пунктом 3 части 4.1 статьи 4 Технического регламента предусмотрено, что придуманное название может быть дополнительно указано в маркировке упакованной пищевой продукции. Таким образом, указание придуманного названия конфет (в том числе его перевода на русский язык) не является обязательным в целях соблюдения требований об информировании потребителей, равно как не является и обязательным перевод на русский язык словесного товарного знака,
продукции без нарушения целостности транспортной упаковки, указанную маркировку допускается не наносить на транспортную упаковку (пункт 3 части 4.2 статьи 4 ТР ТС 022/2011). В маркировке пищевой продукции, помещенной в транспортную упаковку, могут быть указаны дополнительные сведения, в том числе сведения о документе, в соответствии с которым произведена и может быть идентифицирована пищевая продукция, придуманное название пищевой продукции, товарный знак, сведения об обладателе исключительного права на товарный знак, наименование места происхождения пищевой продукции, наименование и место нахождения лицензиара, знаки систем добровольной сертификации (пункт 4 части 4.2 статьи 4 ТР ТС 022/2011). Дополнительные требования к маркировке пищевойпродукции , упакованной в транспортную упаковку, не противоречащие требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза, могут быть установлены в технических регламентах Таможенного союза на отдельные виды пищевой продукции (пункт 5 части 4.2 статьи 4 ТР ТС 022/2011). Вышеуказанные нормативные правовые акты носят обязательный характер и распространяются на неопределенный круг лиц. Управление установлено, что общество в
пищевую продукцию. Общие требования к разработке и оформлению» не допускается разработка ТУ на продукцию с использованием придуманных названий, которые тождественны или сходны до степени смешения с придуманными названиями аналогичной группы продукции, установленными национальными или межгосударственными (региональными) стандартами вида технических условий. В соответствии со статьей 2 Технического регламента Таможенного союза 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки» (ТР ТС 022/2011) придуманное название пищевой продукции - слово или словосочетание, которые могут дополнять наименование пищевой продукции. Придуманное название пищевой продукции может не отражать ее потребительские свойства и не должно заменять собой наименованиепищевойпродукции . Пунктом 3 части 4.1 статьи 4 указанного Технического регламента предусмотрено, что придуманное название может быть дополнительно указано в маркировке упакованной пищевой продукции. Таким образом, в ТР ТС 022/2011 понятия наименование пищевой продукции, (обязательного при маркировке продукции) и придуманное название продукции (не обязательного при маркировке продукции) разделены. Согласно подпункту 3.5.1.1 пункта 3 ГОСТ Р 51074-2003 наименование должно быть понятным
распространяется. ГОСТ 56016-2014 допускает возможность принятия декларации о соответствии в отношении группы однородной пищевой продукции, на которую установлены единые требования. Часть 1 ст.19 Федерального закона от 27 декабря 2002 года №184-ФЗ «О техническом регулировании» устанавливает принцип уменьшения сроков осуществления обязательного подтверждения соответствия и затрат заявителя. ТР ТС 034/2013 определяя перечень доказательственных материалов, указывает на необходимость представления протоколов испытаний мясной продукции. При этом « придуманное название пищевой продукции», как слово или словосочетание лишь дополняет наименование пищевой продукции, используется при маркировке, и не должно заменять собой наименованиепищевойпродукции . Согласно п.121 ТР ТС 034/2013 маркировка колбасных изделий, продуктов из мяса и продуктов из шпика должна соответствовать требованиям, указанным в пунктах 106 - 116 настоящего технического регламента, а также требованию, содержащемуся в подпункте «а» - в маркировке указывается информация о группе мясной продукции ("мясной", "мясосодержащий", "мясорастительный", "растительно-мясной"), виде мясной продукции ("колбасное изделие", "продукт из мяса", "продукт из шпика"), способе технологической обработки ("вареные",
в том числе, наименование пищевой продукции (пункт 1), наименование и место нахождения изготовителя пищевой продукции (пункт 7), единый знак обращения продукции на рынке государств -членов Таможенного союза (пункт 11) и т.д.В пункте 3 статьи 4 ТР ТС 022/2011 указано, что в маркировке упакованной пищевой продукции могут быть указаны дополнительно сведения, в том числе придуманное название пищевой продукции и товарный знак. Под «придуманным названием пищевой продукции» ТР ТС 022/2011 понимает слово или словосочетание, которые могут дополнять наименование пищевой продукции. Придуманное название пищевой продукции может не отражать ее потребительские свойства и не должно заменять собой наименованиепищевойпродукции (статья 2 ТР ТС 022/2011).В ходе проведенной Управлением Роспотребнадзора проверке установлено, что на кондитерском изделии: печенье сахарное с ароматом топленого молока на этикетке потребительской упаковки в маркировке вынесена информация о наименовании продукта: «ПЕЧЕНЬЕ САХАРНОЕ С АРОМАТОМ ТОПЛЕНОГО МОЛОКА», одновременно при этом крупным шрифтом указана информация «ПЕЧЕНЬЕ САХАРНОЕ ТОПЛЕНОЕ МОЛОКО», название «Печенье сахарное топленое»