По итогам заседания или встречи пограничных представителей составляется совместный протокол, в котором указываются повестка дня, состав участников, общий ход заседания или встречи, принятые решения и сроки их выполнения.
Протокол заседания или встречи составляется в двух экземплярах, на русском и грузинском языках каждый, скрепляется подписями пограничных представителей или лиц, их замещающих, и гербовыми печатями.
Протоколы заседаний и встреч пограничных представителей вступают в силу после обмена этими протоколами.