АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
о судебном поручении
г. Ростов-на-Дону
«10» декабря 2021 года Дело № А53-4220-12/2018
Арбитражный суд Ростовской области в составе судьи Бруевич В.С.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Лутченко А.С.,
рассмотрев в открытом судебном заседании заявление ФИО1
о включении в реестр требований кредиторов
в рамках дела о несостоятельности (банкротстве) ФИО2 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, <...>, ИНН <***>, СНИЛС <***>, адрес регистрации: г. Новочеркасск Ростовской области, ул. Степная, дом 96/1, кв. 57)
в отсутствие лиц, участвующих в деле,
установил: решением Арбитражного суда Ростовской области от 17.04.2019 (резолютивная часть судебного акта оглашена 03.04.2019) ФИО2 признан несостоятельным (банкротом), в отношении ФИО2 введена процедура реализации имущества гражданина. Финансовым управляющим утвержден ФИО3 из числа членов Саморегулируемой организации «Союз менеджеров и арбитражных управляющих».
Сведения о введении процедуры реализация имущества гражданина опубликованы в газете «Коммерсантъ от 13.04.2019 № 66.
В Арбитражный суд Ростовской области 16.07.2019 (отметка канцелярии суда «н» - нарочно) поступило заявление ФИО1 о включении в реестр требований кредиторов задолженности в размере 8 850 000 руб.
В рамках дела о несостоятельности (банкротстве) ФИО2 в арбитражный суд поступило заявление финансового управляющего об истребовании доказательств, содержащее ходатайство об истребовании в компетентных органах иностранного государства Королевства Испании сведений об имуществе ФИО2, ФИО1, ФИО4 находящемся на территории указанного государства.
Лица, участвующие в деле о банкротстве, извещены о времени и месте судебного заседания надлежащим образом по правилам статьи 123 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в том числе путем размещения судебных актов на официальном сайте в сети Интернет. Конкурсные кредиторы должника знают о начавшемся арбитражном процессе по делу о банкротстве, поскольку предъявили требования к должнику.
Дело рассмотрено в порядке статьи 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в отсутствие не явившихся лиц, участвующих в деле, извещенных надлежащим образом, с учетом правила статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации о том, что лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или не совершения ими процессуальных действий.
Исследовав материалы дела, суд установил следующее.
В силу части 1 статьи 223 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дела о несостоятельности (банкротстве) рассматриваются арбитражным судом по правилам, предусмотренным настоящим Кодексом, с особенностями, установленными федеральными законами, регулирующими вопросы несостоятельности (банкротства).
Согласно статье 2 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» для целей данного Федерального закона под реализацией имущества гражданина понимается реабилитационная процедура, применяемая в деле о банкротстве к признанному банкротом гражданину в целях соразмерного удовлетворения требований кредиторов.
Пунктом 1 статьи 20.3 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» предусмотрено, что арбитражный управляющий в деле о банкротстве имеет право запрашивать необходимые сведения о должнике, о лицах, входящих в состав органов управления должника, о контролирующих лицах, о принадлежащем им имуществе (в том числе имущественных правах), о контрагентах и об обязательствах должника у физических лиц, юридических лиц, государственных органов, органов управления государственными внебюджетными фондами Российской Федерации и органов местного самоуправления, включая сведения, составляющие служебную, коммерческую и банковскую тайну.
Согласно пункту 7 статьи 213.9 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» финансовый управляющий вправе получать информацию об имуществе гражданина, а также о счетах и вкладах (депозитах) гражданина, в том числе по банковским картам, об остатках электронных денежных средств и о переводах электронных денежных средств от граждан и юридических лиц (включая кредитные организации), от органов государственной власти, органов местного самоуправления.
В соответствии со статьей 213.25 Закона Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» все имущество гражданина, имеющееся на дату принятия решения арбитражного суда о признании гражданина банкротом и введении реализации имущества гражданина и выявленное или приобретенное после даты принятия указанного решения, составляет конкурсную массу, за исключением имущества, определенного пунктом 3 настоящей статьи.
С даты признания гражданина банкротом:
все права в отношении имущества, составляющего конкурсную массу, в том числе на распоряжение им, осуществляются только финансовым управляющим от имени гражданина и не могут осуществляться гражданином лично;
сделки, совершенные гражданином лично (без участия финансового управляющего) в отношении имущества, составляющего конкурсную массу, ничтожны. Требования кредиторов по сделкам гражданина, совершенным им лично (без участия финансового управляющего), не подлежат удовлетворению за счет конкурсной массы;
снимаются ранее наложенные аресты на имущество гражданина и иные ограничения распоряжения имуществом гражданина;
прекращается начисление неустоек (штрафов, пеней) и иных финансовых санкций, а также процентов по всем обязательствам гражданина, за исключением текущих платежей;
задолженность гражданина перед кредитором - кредитной организацией признается безнадежной задолженностью.
Финансовый управляющий в ходе реализации имущества гражданина от имени гражданина:
распоряжается средствами гражданина на счетах и во вкладах в кредитных организациях;
открывает и закрывает счета гражданина в кредитных организациях;
осуществляет права участника юридического лица, принадлежащие гражданину, в том числе голосует на общем собрании участников;
ведет в судах дела, касающиеся имущественных прав гражданина, в том числе об истребовании или о передаче имущества гражданина либо в пользу гражданина, о взыскании задолженности третьих лиц перед гражданином. Гражданин также вправе лично участвовать в таких делах.
С даты признания гражданина банкротом:
регистрация перехода или обременения прав гражданина на имущество, в том числе на недвижимое имущество и бездокументарные ценные бумаги, осуществляется только на основании заявления финансового управляющего. Поданные до этой даты заявления гражданина не подлежат исполнению;
исполнение третьими лицами обязательств перед гражданином по передаче ему имущества, в том числе по уплате денежных средств, возможно только в отношении финансового управляющего и запрещается в отношении гражданина лично;
должник не вправе лично открывать банковские счета и вклады в кредитных организациях и получать по ним денежные средства.
В силу абзаца 3 пункта 1 статьи 213.26 Закона о банкротстве в отношении имущества, находящегося за пределами Российской Федерации, выносится отдельное определение, исполнение которого осуществляется по правилам процессуального законодательства государства, на территории которого это имущество находится, или в соответствии с международными договорами Российской Федерации с государством, на территории которого это имущество находится.
При этом введение российским судом процедуры банкротства в отношении гражданина-должника не является препятствием для включения имущества должника, находящегося на территории иностранного государства, в конкурсную массу и его последующей реализации.
Частью 7 статьи 213.26 Закона о банкротстве определено, что имущество гражданина, принадлежащее ему на праве общей собственности с супругом (бывшим супругом), подлежит реализации в деле о банкротстве гражданина по общим правилам, предусмотренным настоящей статьей. В таких случаях супруг (бывший супруг) вправе участвовать в деле о банкротстве гражданина при решении вопросов, связанных с реализацией общего имущества. В конкурсную массу включается часть средств от реализации общего имущества супругов (бывших супругов), соответствующая доле гражданина в таком имуществе, остальная часть этих средств выплачивается супругу (бывшему супругу).
Имущество приобретенное в процессе ведения совместного хозяйства должником и его супругом подлежит включению в конкурсную массу должника и реализации в установленном Федеральным законом от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве).
Сведения об имуществе должника необходимы финансовому управляющему для формирования конкурсной массы, расчета с кредиторами должника и последующего решения вопроса об освобождении должника от дальнейшего исполнения требований кредиторов.
В заявлении об истребовании доказательств финансовый управляющий ФИО3 указывает на поступление информации о том, что ФИО2 и ФИО1 принадлежало имущество, расположенное на территории иностранного государства, в частности, на территории Королевства Испании.
В связи с данным обстоятельством, ссылаясь на статью 66 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и международно-правовые договоры Российской Федерации финансовый управляющий обратилась в суд с рассматриваемым заилением.
Согласно части 4 статьи 66 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лицо, участвующее в деле и не имеющее возможности самостоятельно получить необходимое доказательство от лица, у которого оно находится, вправе обратиться в арбитражный суд с ходатайством об истребовании данного доказательства.
В ходатайстве должно быть обозначено доказательство, указано, какие обстоятельства, имеющие значение для дела, могут быть установлены этим доказательством, указаны причины, препятствующие получению доказательства, и место его нахождения.
При удовлетворении ходатайства суд истребует соответствующее доказательство от лица, у которого оно находится.
В силу статьи 1 Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, судебный орган одного Договаривающегося государства, подписавшего Конвенцию, может в соответствии с положениями своего законодательства запросить посредством судебного поручения компетентный орган другого Договаривающегося государства о получении по гражданским или торговым делам доказательства или выполнения другого процессуального действия.
Поручение не может быть использовано для получения доказательства, которое не предназначается для начавшегося или намечаемого судебного процесса.
Выражение «другое процессуальное действие» не охватывает вручения судебных документов или возбуждения судебной процедуры в целях исполнения или принудительного исполнения судебных решений или приказов либо издания приказов для принятия временных или предохранительных мер.
Статьей 3 Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, предусмотрено, что судебное поручение должно содержать следующие реквизиты:
а) наименование органа власти, требующего его исполнения и запрашиваемого органа, если он известен запрашивающему органу;
б) название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются;
в) существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения;
г) доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить.
В соответствующих случаях поручение должно также содержать:
д) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить;
е) вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены;
ж) документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру;
з) требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы;
и) особый порядок или процедуру, применение которых требуется в соответствии со статьей 9.
Судебное поручение может содержать также информацию, необходимую для применения статьи 11.
Не требуется легализации или других аналогичных формальностей.
В соответствии со статьей 4 Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык.
Однако Договаривающееся государство должно принять судебное поручение, составленное на английском или французском языке либо сопровожденное переводом на один из этих языков, если по этому поводу не существует оговорки, предусмотренной статьей 33.
Договаривающееся государство, в котором существует несколько официальных языков и которое в соответствии с внутренним законодательством не может принимать судебное поручение на одном из этих языков на всей своей территории, должно сделать заявление, в котором определить, на каком языке следует составлять или на какой язык переводить судебное поручение, чтобы оно было исполнено в определенных частях его территории. При несоблюдении без обоснованного оправдания правил, определенных этим заявлением, расходы по переводу на требуемый язык несет запрашивающее государство.
Договаривающееся государство может указать в заявлении другой язык или другие языки, чем упомянутые в предыдущем абзаце, на которых судебное поручение может быть составлено и направлено его центральному органу.
Верность текста каждого перевода, приложенного к судебному поручению, должна быть удостоверена дипломатическим либо консульским представителем или присяжным переводчиком, или же любым другим лицом, уполномоченным на это в любом из государств.
С учетом изложенных положений Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» и Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, суд пришел к выводу о необходимости направления судебного поручения в компетентные органы иностранного государства Королевства Испании о предоставлении доказательств по делу о несостоятельности (банкротстве) ФИО2, а именно:
сведения о наличии у ФИО2 (ДД.ММ.ГГГГ г.р. года рождения, место рождения: г. Новочеркасск) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО2 на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB.
сведения о наличии у ФИО1 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения г. Москва) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО1 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения г. Москва) на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB.
сведения о наличии у ФИО4 (ДД.ММ.ГГГГ г.р. года рождения) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО4 на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB.
Одновременно в целях исполнения требований Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, суд предлагает финансовому управляющему ФИО3 представить перевод настоящего определения о судебном поручении исопроводительного письма на язык запрашиваемого органа (французский язык), верность которого должна быть удостоверена уполномоченным лицом.
Финансовому управляющему разъясняется, что судебное поручение будет направлено для исполнения после поступления в суд указанного выше перевода.
Руководствуясь статьей 66 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, Арбитражный суд Ростовской области
О П Р Е Д Е Л И Л:
1. Направить компетентным органам иностранного государства Королевства Испании судебное поручение о предоставлении доказательств по находящемуся в производстве Арбитражного суда Ростовской области делу о несостоятельности (банкротстве) ФИО2, а именно:
сведения о наличии у ФИО2 (ДД.ММ.ГГГГ г.р. года рождения, место рождения: г. Новочеркасск) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО2 на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB;
сведения о наличии у ФИО1 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения г. Москва) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО1 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения г. Москва) на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB;
сведения о наличии у ФИО4 (ДД.ММ.ГГГГ г.р. года рождения) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО4 на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB.
2. Финансовому управляющему ФИО3 представить перевод настоящего определения о судебном поручении исопроводительного письма на язык запрашиваемого органа, верность которого должна быть удостоверена уполномоченным лицом.
Финансовому управляющему разъясняется, что судебное поручение будет направлено для исполнения после поступления в суд указанного выше перевода.
3. Разъяснить лицам, участвующим в деле, что информацию о движении дела, времени и месте проведения судебных заседаний, объявленных перерывах, можно узнать на официальном сайте Арбитражного суда Ростовской области http://rostov.arbitr.ru .
Судья В.С. Бруевич
АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ ул. Станиславского, д. 10/11-13, Ростов-на-Дону, 344002 тел. (факс): (863) 282-84-48 E-mail:info@rostov.arbitr.ru; http://rostov.arbitr.ru ОКПО 03499721, ОГРН <***> ИНН/КПП <***>/616401001 06/12/2021 № А53-4220-12/2018 |
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministry of Justice
Calle San Bernardo Nº 62
28071 Madrid
Spain
Ms Laura Fernández Domínguez
Ms Silvia Villa Albertini
СудьяАрбитражногосудаРостовскойобластивыражаетсвоеглубокоеуважениекSubdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministry of Justice.
В соответствии с Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 18.03.1970, Арбитражный суд Ростовской области просит оказать содействие в получении доказательств по делу № А53-4220-12/2018 о несостоятельности (банкротстве), находящемуся в производстве Арбитражного суда Ростовской области, в отношении ФИО2.
Решением Арбитражного суда Ростовской области от 17.04.2019 (резолютивная часть судебного акта оглашена 03.04.2019) ФИО2 признан несостоятельным (банкротом), в отношении ФИО2 введена процедура реализации имущества гражданина. Финансовым управляющим утвержден ФИО3 из числа членов Саморегулируемой организации «Союз менеджеров и арбитражных управляющих».
В Арбитражный суд Ростовской области 16.07.2019 (отметка канцелярии суда «н» - нарочно) поступило заявление ФИО1 о включении в реестр требований кредиторов задолженности в размере 8 850 000 руб.
При рассмотрении дела № А53-4220-12/2018 возникла необходимость получения доказательств – сведений об имуществе ФИО2, ФИО1, ФИО4, расположенном на территории Королевства Испании, в связи с чем судом вынесено прилагаемое судебное поручение.
Суду необходимы сведения о наличии у ФИО1 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения г. Москва) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО1 (ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения г. Москва) на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB; сведения о наличии у ФИО4 (ДД.ММ.ГГГГ г.р. года рождения) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО4 на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB; сведения о наличии у ФИО2 (ДД.ММ.ГГГГ г.р. года рождения, место рождения: г. Новочеркасск) недвижимого имущества на праве собственности на территории Королевства Испании, в том числе Сертификат из Реестра собственности Испании, подтверждающий право собственности или прекращение права собственности ФИО2 на объект недвижимости в Испании, коттедж площадью 224 кв.м (32 кв.м. – площадь парковки, 192 кв.м – общая жилая площадь), расположенный по адресу: участок № 192 А, 1 = Урбанизация RocaGrossa, ул. Cingles, 4, муниципальный район Льорет-де-Мар, Испания, кадастровый номер (Referenciacatastral) 7786803DG8178N0001FB.
Арбитражный суд Ростовской области благодарит SubdirecciónGeneraldeCooperaciónJurídicaInternacional MinistryofJustice за благотворное взаимодействие и оказание помощи в рамках взаимодействия наших государств.
Судья В.С. Бруевич
ПИСЬМЕННЫЙ ЗАПРОС
Гаагская конвенция от 18 марта 1970 г. о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам
Отправитель | Укажите название, почтовый адрес, номер телефона и адрес электронной почты органа, направляющего письменный запрос |
Центральный орган государства, которому направляется запрос | Укажите название Центрального органа (если известно) и название государства, которому направляется запрос (например, «Центральный орган (укажите название государства») |
Кому должен быть возвращён выполненный запрос | Укажите название и почтовый адрес (например, запрашивающий орган, центральный орган государства, которому направляется запрос) |
Указание даты, до которой запрашивающий орган требует получения ответа на Письменный запрос | |
Дата | Укажите дату |
Причина срочности | Укажите причину |
В соответствии со статьей 3Конвенции нижеподписавшийся заявитель имеет
честь подать следующий запрос:
Запрашивающий орган (ст. 3(a)) | Укажите название, почтовый адрес, номер телефона и адрес электронной почты запрашивающего органа |
Компетентным органам (ст. 3(a)) | Укажите название государства, которому направляется запрос |
Название дела и любой идентификационный номер | Укажите название и номер дела |
Имена и адреса сторон и их представителей (включая представителей в государстве, которому направляется запрос*) (ст. 3(b)) | |
Истец | Укажите имя и адрес истца/заявителя по делу |
Представители | Укажите имя и адрес представителей истца/заявителя |
Ответчик | Укажите имя и адрес ответчика по делу |
Постоянное Бюро Гаагской конференции, июль 2017 г.
Представители | Укажите имя и адрес представителей ответчика |
Другие стороны | Укажите имя и адрес любой другой стороны (например, стороннего ответчика, третьей стороны, не заявляющей самостоятельные требования) |
Представители | Укажите имя и адрес представителей другой стороны |
Характер судебного разбирательства (развод, отцовство, нарушение условий договора, ответственность за качество продукции и т.д.) (ст. 3(c)) | Опишите характер судебного разбирательства, по которому составляется письменный запрос, и было ли оно начато |
Краткое содержание иска | Краткое содержание иска, поданного истцом/заявителем |
Краткое изложение защиты и встречного иска* | Краткое изложение защиты и/или встречного иска |
Другая необходимая информация или документы* | Укажите любую другую информацию или приложите любые другие документы, которые могут помочь в выполнении запроса |
Показания, которые должны быть получены, или другой судебный акт, который должен быть исполнен (ст. 3(d)) | Укажите показания, которые необходимо получить, или судебный акт, который необходимо исполнить. Подробная информация о запрашиваемых показаниях должна быть представлена в пунктах 9-11 |
Цель запрашиваемых показаний или судебного акта | Заявление о цели запрашиваемых показаний или иного судебного акта. Если требуются показания, укажите, как они относятся к делу и как они будут использоваться в этом судебном разбирательстве |
Личные данные и адрес любого лица, которое необходимо допросить (ст. 3(e))* | Если требуется допрос свидетеля, укажите имя и адрес каждого свидетеля |
Вопросы, которые необходимо задать лицам, которых необходимо допросить, или изложение сути дела, по которому они должны быть допрошены (ст. 3(f))* | Если требуется допрос свидетеля, укажите либо вопросы, либо суть дела |
Документы или другое имущество, подлежащее проверке (ст. 3(g))* | Укажите описание документов или другого имущества |
Любое требование о даче показаний под присягой или с заявлением и об использовании любой специальной формы (ст. 3(h))* | Если требуются показания, укажите, даются ли показания под присягой, и, если да, требуется ли какая-либо особая форма присяги |
Специальные методы или процедуры, которым необходимо следовать (например, устно или письменно, стенограмма или краткий отчёт, перекрестный допрос и т.д.) (ст. 3(i) и 9)* | Укажите специальный метод или процедуру |
Запрос об уведомлении о времени и месте исполнения Запроса, а также о личных данных и адресе любого лица, которое должно быть уведомлено (ст. 7)* | Укажите, должны ли стороны или их представители присутствовать при исполнении лично или по видеосвязи, и, если да, укажите имя и адрес лица (лиц), которые должны быть уведомлены (например, запрашивающий орган, стороны и их представители) |
Запрос о явке или участии работников судебной системы запрашивающего органа при исполнении Письменного запроса (ст. 8)* | Если работники судебной системы запрашивающего органа должны присутствовать при исполнении лично или по видеосвязи, добавьте запрос на разрешение |
Данные о неприкосновенности или обязанности отказаться от дачи показаний в соответствии с законодательством государства, которому направляется запрос (ст. 1Kb))* | Укажите данные о неприкосновенности или обязанности в соответствии с законодательством государства, которому направляется запрос, на которые может ссылаться лицо, дающее показания |
Оплаченные сборы и расходы, подлежащие возмещению в соответствии со вторым абзацем статьи 14 или статьей 26 Конвенции, берёт на себя:* | Укажите имя и адрес лица, ответственного завозмещение (например, запрашивающий орган, конкретная сторона или её представитель) |
Дата запроса | Укажите дату |
Подпись и печать запрашивающего органа |
LETTER OF REQUEST COMMISSION ROGATOIRE | ||||||||
Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters Convention de La Haye du 18 mars 1970 sur i'obtention des preuves a i'etranger en matiere civile ou commerciaie | ||||||||
1. | Sender Expediteur | Arbitration Court Rostov region | ||||||
2. | Central Authority of the Requested State Autorite centraie de i'Etat requis | Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional | ||||||
3. | Person to whom the executed request is to be returned Personne a qui ies pieces constatant i'execution de la demande doivent etre renvoyees | Arbitration Court Rostov region | ||||||
4. | Specification of the date by which the requesting authority requires receipt of the response to the Letter of Request Indiquer la date iimite a iaqueiie i'autorite requerante desire recevoir la reponse a la commission rogatoire | |||||||
Date Date iimite | 06.12.2021 | |||||||
Reason for urgency* Raison de i'urgence | consideration of a court case | |||||||
In conformity with Article 3 of the Convention, the undersigned applicant has the honour to submit the following request: En conformite de i'articie 3 de la Convention, le requerant soussigne a i'honneur de presenter la demande suivante: | ||||||||
5. a | Requesting authority (Art. 3(a)) Autorite requerante (art. 3(a)) | Arbitration Court Rostov region | ||||||
b | To the Competent Authority of (Art. 3(a)) A i'Autorite competente de (art. 3(a)) | Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional | ||||||
c | Names of the case and any identifying number Nom de i'affaire et numero d'identification de i'affaire | Judge – Bruevich V. S. | ||||||
6. | Names and addresses of the parties and their representatives (including representatives in the Requested State*) (Art. 3(b)) Identite et adresse des parties et de ieurs representants (y compris representants dans i'Etat requis) (art. 3(b)) | |||||||
a | Plaintiff Demandeur | financial manager of the debtor TSyban Sergei Viktorovich | ||||||
Representatives Representants | financial manager Kononov Sergei Viktorovich | |||||||
b | Defendant Defendeur | TSyban Sergei Viktorovich | ||||||
Representatives Representants | - | |||||||
Other parties Autres parties | - | |||||||
Representatives Representants | - | |||||||
7. a | Nature of the proceedings (divorce, paternity, breach of contract, product liability, etc.) (Art. 3(c)) Nature et objet de linstance (divorce, filiation, rupture de contrat, responsabilite du fait des produits, etc.) (art. 3(c)) | Availability information Lanovliuk Natali Viktorovnyreal estate on the right of ownership in the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of ownership of Natalia Viktorovna Lanovlyuk (born ДД.ММ.ГГГГ, place of birth Moscow) for a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. – parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. Information about the presence of Tsyban Inna Sergeevna (born on ДД.ММ.ГГГГ) of immovable property on the right of ownership in the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of Tsyban Inna Sergeevna's ownership of a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m. (32 sq.m. – parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB; information about the presence of Tsyban Sergey Viktorovich (born on ДД.ММ.ГГГГ, year of birth, place of birth: Novocherkassk) of immovable property on the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of Tsyban Sergey Viktorovich's ownership of a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. - parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. | ||||||
b | Summary of complaint Expose sommaire de la demande | The Arbitration Court of the Rostov region on 16.07.2019 (the mark of the chancery of the court "n" - on purpose) received an application from Natalia Vladimirovna Lanovlyuk for inclusion in the register of creditors' claims of debt in the amount of 8,850,000 rubles. | ||||||
c | Summary of defence and counterclaim* Expose sommaire de la defense ou demande reconventionnelle | - | ||||||
d | Other necessary information or documents* Autres renseignements ou documents Utiles | |||||||
8. a | Evidence to be obtained or other judicial act to be performed (Art. 3(d)) Actes d'instruction ou autres actes judiciaires a accomplir (art. 3(d)) | Instruct the competent authority of the Kingdom of Spain - the Ministry of Justice of Spain (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional Ministry of Justice, located at Calle San Bernardo No 62, 28071 Madrid, Spain.)- to send to the Arbitration Court of the Rostov region information about the presence of Inna Sergeevna Tsyban (ДД.ММ.ГГГГ, born year of birth) of immovable property on the right of ownership in the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of ownership of Tsyban Inna Sergeevna to a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. – parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = RocaGrossa Urbanization, 4 Cingles Street, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. Instruct the competent authority of the Kingdom of Spain - the Ministry of Justice of Spain (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional Ministry of Justice, located at Calle San Bernardo No 62, 28071 Madrid, Spain.)- send to the Arbitration Court of the Rostov region information about the presence of Natalia Viktorovna Lanovlyuk (ДД.ММ.ГГГГ year of birth, place of birth Moscow) real estate on the right of ownership in the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of ownership of Natalia Viktorovna Lanovlyuk (ДД.ММ.ГГГГ year of birth, place of birth Moscow) for a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. - parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB; Instruct the competent authority of the Kingdom of Spain - the Ministry of Justice of Spain (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional Ministry of Justice, located at Calle San Bernardo No 62, 28071 Madrid, Spain.)- send to the Arbitration Court of the Rostov regioninformation about the presence of Tsyban Sergey Viktorovich (born on ДД.ММ.ГГГГ, year of birth, place of birth: Novocherkassk) of immovable property on the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of Tsyban Sergey Viktorovich's ownership of a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. - parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. | ||||||
b | Purpose of the evidence or judicial act sought But des actes a accomplir | - | ||||||
9. | Identity and address of any person to be examined (Art. 3(e))* Identite et adresse des personnes a entendre (art. 3(e)) | - |
10. | Questions to be put to the persons to be examined or statement of the subject matter about which they are to be examined (Art. 3(f))* Questions a poser ou faits sur lesquels les personnes susvisees doivent etre entendues (art. 3(f)) | - |
11. | Documents or other property to | Instruct the competent authority of the Kingdom of Spain - the Ministry of Justice of Spain (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional Ministry of Justice, located at Calle San Bernardo No 62, 28071 Madrid, Spain.)- to send to the Arbitration Court of the Rostov region information about the presence of Inna Sergeevna Tsyban (ДД.ММ.ГГГГ, born year of birth) of immovable property on the right of ownership in the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of ownership of Tsyban Inna Sergeevna to a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. – parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = RocaGrossa Urbanization, 4 Cingles Street, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. Instruct the competent authority of the Kingdom of Spain - the Ministry of Justice of Spain (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional Ministry of Justice, located at Calle San Bernardo No 62, 28071 Madrid, Spain.)- send to the Arbitration Court of the Rostov region information about the presence of Natalia Viktorovna Lanovlyuk (ДД.ММ.ГГГГ year of birth, place of birth Moscow) real estate on the right of ownership in the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of ownership of Natalia Viktorovna Lanovlyuk (ДД.ММ.ГГГГ year of birth, place of birth Moscow) for a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. - parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. |
be inspected (Art. 3(g))* | Instruct the competent authority of the Kingdom of Spain - the Ministry of Justice of Spain (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional Ministry of Justice, located at Calle San Bernardo No 62, 28071 Madrid, Spain.)- send to the Arbitration Court of the Rostov regioninformation about the presence of Tsyban Sergey Viktorovich (born on ДД.ММ.ГГГГ, year of birth, place of birth: Novocherkassk) of immovable property on the territory of the Kingdom of Spain, including a Certificate from the Spanish Property Register confirming the ownership or termination of Tsyban Sergey Viktorovich's ownership of a real estate object in Spain, a cottage with an area of 224 sq.m (32 sq.m. - parking area, 192 sq.m. - total living area), located at: Plot No. 192 A, 1 = Urbanisation RocaGrossa, ul. Cingles, 4, Lloret de Mar Municipal District, Spain, cadastral number (Referencia catastral) 7786803DG8178N0001FB. | |
Documents ou objets a examiner (art. | ||
3(g)) |
Any requirement that the evidence be given on oath or affirmation and any special form to be used (Art. 3(h))* Demande de recevoir la deposition | - | |
Special methods or procedure | - | |
Request for notification of the | - | |
Request for attendance or | - | |
Specification of privilege or duty to refuse to give evidence under the law of the Requesting State (Art. 11(b))* Specification des dispenses ou | - | |
The fees and costs incurred | - |
Date of request Date de la requete | |
Signature and seal of the requesting authority Signature et sceau de l'autorite requerante | Arbitration Court Rostov region Judge – Bruevich V. S. |