ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 11АП-2759/2015 от 06.04.2015 Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда

ОДИННАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

443070, г. Самара, ул. Аэродромная, 11А, тел. 273-36-45

www.11aas.arbitr.ru, e-mail: info@11aas.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

апелляционной инстанции по проверке законности и

обоснованности решения арбитражного суда,

не вступившего в законную силу

г.Самара

Резолютивная часть постановления объявлена 06 апреля 2015 года.

Постановление в полном объеме изготовлено 09 апреля 2015 года. 

Одиннадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего судьи Филипповой Е.Г., судей Драгоценновой И.С., Семушкина В.С.,

при ведении протокола судебного заседания ФИО1, с участием:

от UAB «PETVA» – представитель не явился, извещено,

от Межрегионального управления государственного автодорожного надзора по Пензенской области и Республике Мордовия – представитель не явился, извещено,

рассмотрев в открытом судебном заседании 06 апреля 2015 года апелляционную жалобу Межрегионального управления государственного автодорожного надзора по Пензенской области и Республике Мордовия

на решение Арбитражного суда Пензенской области от 03 февраля 2015 года по делу № А49-13326/2014 (судья Мещеряков А.А.), принятое по заявлению UAB «PETVA», Литовская Республика, г.Каунас, к Межрегиональному управлению государственного автодорожного надзора по Пензенской области и Республике Мордовия, г.Пенза,

о признании незаконным и отмене постановления от 30 октября 2014 года № 020151 по делу об административном правонарушении по ч.2 ст.11.29 КоАП РФ,

У С Т А Н О В И Л:   

Закрытое акционерное общество (UAB) «PETVA» (далее – заявитель, общество) обратилось в Арбитражный суд Пензенской области с заявлением о признании незаконным и отмене постановления Межрегионального управления государственного автодорожного надзора по Пензенской области и Республике Мордовия (далее – административный орган, Межрегиональное УГАДН по Пензенской области и Республике Мордовия) от 30 октября 2014 года № 020151 по делу об административном правонарушении, согласно которому на заявителя наложен административный штраф в размере 400 000 руб. за совершение правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 11.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ).

Оспариваемое постановление административного органа было отправлено по почте и получено заявителем 25 ноября 2014 года, что подтверждается штампом организации почтовой связи г.Каунас (л.д. 33-35), общество направило в арбитражный суд рассматриваемое заявление 02 декабря 2014 года (л.д.4). Следовательно, срок на обращение в арбитражный суд с учетом положений части 3 статьи 113 и части 2 статьи 208 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в данном случае соблюден.

Решением Арбитражного суда Пензенской области от 03 февраля 2015 года постановление Межрегионального УГАДН по Пензенской области и Республике Мордовия от 30 октября 2014 года № 020151 по делу об административном правонарушении о наложении на UAB «PETVA» административного штрафа в размере 400 000 руб. по части 2 статьи 11.29 КоАП РФ признано незаконным и отменено полностью.

В апелляционной административный органпросит решение суда отменить и принять новый судебный акт, оспариваемое постановление оставить без изменения, ссылаясь на то, что груз, перевозимый заявителем, следовал в третью страну – Казахстан, при этом принадлежность груза, перевозимого заявителем, общество не смогло пояснить, документов, подтверждающих принадлежность груза литовской фирме, не представило; суд отклонил ходатайство об истребовании данных документов у общества.

Дело рассмотрено в соответствии с требованиями ст.156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в отсутствие представителей лиц, участвующих в деле, надлежащим образом извещенных о времени и месте судебного разбирательства.

Проверив материалы дела, арбитражный апелляционный суд не находит оснований для отмены или изменения обжалуемого судебного акта. 

Как следует из материалов дела, закрытое акционерное общество «PETVA» (UAB «PETVA») было зарегистрировано 03 апреля 1995 года и включено в регистр юридических лиц Литовской Республики. Местом нахождения общества является адрес: Литва, <...> (л.д. 17, 18). К числу видов деятельности общества относятся деятельность агентов и экспедиторов по грузовым перевозкам, услуги по логистике и всем видам транспорта, прочая деятельность, характерная для транспортных услуг (л.д. 17, 18).

Как видно из материалов дела, 02 сентября 2014 года на СПК Пенза 444 км автодороги М-5 Урал с.Аким-Сергеевка Зубово-Полянского района Республики Мордовия при проведении транспортного контроля должностное лицо Межрегионального УГАДН по Пензенской области и Республике Мордовия установило, что принадлежащие UAB «PETVA» транспортные средства марки Мерседес Бенц (государственный регистрационный знак GFE821, страна регистрации Литва) с полуприцепом (государственный регистрационный знак EP056, страна регистрации Литва), а также Мерседес Бенц (государственный регистрационный знак GFE817, страна регистрации Литва) с полуприцепом (государственный регистрационный знак EP054, страна регистрации Литва) осуществляют международную перевозку грузов без специального разрешения.

В этой связи должностным лицом Межрегионального УГАДН по Пензенской области и Республике Мордовия было вынесено определение от 04 сентября 2014 года о возбуждении дела об административном правонарушении в отношении общества и назначении административного расследования (л.д. 70 – 73).

По окончании административного расследования в отношении UAB «PETVA» был составлен протокол от 02 октября 2014 года № 022784 об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ (л.д.77, 79).

По итогам рассмотрения дела должностным лицом Межрегионального УГАДН по Пензенской области и Республике Мордовия было вынесено постановление от 30 октября 2014 года № 020151 по делу об административном правонарушении, согласно которому на UAB «PETVA» за совершение правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ, наложен административный штраф в размере 400000 руб. (л.д.85-87).

Административным органом в суде первой инстанции было заявлено ходатайство об истребовании у заявителя документов, подтверждающих осуществление перевозки по поручению фирмы LARBOR INVESTMENTS LTD (договор поручения, оказания услуг, товарные накладные, акты), а также документов, подтверждающих оплату оказанной заявителем услуги.

Суд первой инстанции данное ходатайство административного органа обоснованно отклонил на основании следующего:

В соответствии с частью 1 статьи 2.6 КоАП РФ иностранные граждане, лица без гражданства и иностранные юридические лица, совершившие на территории Российской Федерации административные правонарушения, подлежат административной ответственности на общих основаниях.

В силу части 1 статьи 1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто наказанию иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.

Согласно положениям статьи 1.5 КоАП РФ лицо подлежит ответственности только за те правонарушения, в отношении которых установлена его вина. Лицо, привлекаемое к административной ответственности, не обязано доказывать свою невиновность. При этом неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к ответственности, толкуются в пользу этого лица.

Таким образом, при рассмотрении дел об административных правонарушениях, а также по заявлениям об оспаривании решений административных органов о привлечении лиц к административной ответственности судья должен исходить из закрепленного в статье 1.5 КоАП РФ принципа административной ответственности - презумпции невиновности лица, в отношении которого осуществляется производство по делу. Реализация этого принципа заключается в том, что лицо, привлекаемое к административной ответственности, не обязано доказывать свою невиновность, вина в совершении административного правонарушения устанавливается судьями, органами, должностными лицами, уполномоченными рассматривать дела об административных правонарушениях. Неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, должны толковаться в пользу этого лица.

В связи с изложенным суд первой инстанции обоснованно исходил из того, что событие административного правонарушения, а также виновность нарушителя должны быть однозначно и достоверно подтверждены административным органом и совокупностью собранных и представленных им доказательств. При этом при проверке законности постановления о привлечении к административной ответственности суды не должны подменять административный орган в вопросе сбора доказательств наличия события правонарушения и вины в действиях лица, привлеченного к административной ответственности. Указанные обстоятельства в силу приведенных норм подлежали установлению самим административным органом при вынесении оспариваемого постановления.

Поскольку в рамках данного дела в силу положений приведенных норм обосновывать и доказывать законность оспариваемого постановления должен именно административный орган путем представления имеющихся у него доказательств, послуживших основанием для его вынесения, арбитражный суд первой инстанции правомерно не усмотрел оснований для удовлетворения ходатайства административного органа.

Кроме того, доказательств истребования перечисленных в ходатайстве документов у самого общества при производстве административного расследования в материалах дела не имеется. Такие документы административным органом у заявителя не запрашивались, не оценивались и не были положены в основу оспариваемого постановления.

Согласно положениям статьи 1 Федерального закона от 24 июля 1998 года № 127-ФЗ «О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения» (далее – Федеральный закон № 127-ФЗ) международная автомобильная перевозка – это перевозка транспортным средством грузов или пассажиров за пределы территории Российской Федерации или на территорию Российской Федерации, а также перевозка транспортным средством грузов или пассажиров транзитом через территорию Российской Федерации.  К такой перевозке относится проезд груженого или негруженого транспортного средства, принадлежащего российскому перевозчику, с территории Российской Федерации на территорию иностранного государства и обратно, либо на территорию Российской Федерации транзитом через территорию иностранного государства, либо с территории одного иностранного государства на территорию другого иностранного государства транзитом через территорию Российской Федерации, а также проезд груженого или негруженого транспортного средства, принадлежащего иностранному перевозчику, на территорию Российской Федерации и обратно либо транзитом через территорию Российской Федерации.

В соответствии с положениями пункта 1 статьи 2 Федерального закона № 127-ФЗ международные автомобильные перевозки иностранными перевозчиками по территории Российской Федерации осуществляются в соответствии с российскими разрешениями и многосторонними разрешениями.

Порядок выдачи российских разрешений иностранным перевозчикам, а также иностранных разрешений и многосторонних разрешений российским перевозчикам определяется Правительством Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения.

Разрешения и другие документы, которые в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения требуются для осуществления международных автомобильных перевозок, должны находиться у водителей транспортных средств и предъявляться водителями транспортных средств по требованиям контролирующих органов (пункт 3 статьи 2 Федерального закона № 127-ФЗ).

Согласно статье 5 Федерального закона № 127-ФЗ международные автомобильные перевозки транспортным средством, принадлежащим иностранному перевозчику, грузов или пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации осуществляются в соответствии со специальными разрешениями. Выдача указанных специальных разрешений осуществляется в порядке, установленном пунктом 1 статьи 2 Федерального закона № 127-ФЗ.

Аналогичные условия выполнения международных автомобильных перевозок предусмотрены статьей 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении, заключенного 18 ноября 1993 года (далее – соглашение от 18 ноября 1993 года).

Во исполнение приведенных положений статьи 2 Федерального закона № 127-ФЗ Министерством транспорта Российской Федерации 27 октября 1998 года был утвержден Перечень документов, которые должны находиться на автотранспортном средстве при осуществлении международных перевозок и предъявляются в соответствующих случаях для проверки (далее – Перечень).

В силу пункта 6 Перечня при перевозке грузов должна предъявляться товарно-транспортная накладная (CMR) в соответствии с требованиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) и отгрузочные спецификации по каждому наименованию груза.

В соответствии с положениями статьи 4 Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (далее – КДПГ), заключенной в Женеве 19 мая 1956 года, участниками которой являются Литва (Вильнюс) и СССР (Россия), договор перевозки устанавливается накладной (CMR).

Согласно статье 5 КДПГ накладная составляется в трех оригиналах, подписанных отправителем и перевозчиком, причем эти подписи могут быть отпечатаны типографским способом или заменены штемпелями отправителя и перевозчика, если это допускается законодательством страны, в которой составлена накладная. Первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий остается у перевозчика.

Накладная должна содержать, в частности, место и дату ее составления; имя и адрес отправителя; имя и адрес транспортного агента; место и дату принятия груза к перевозке и место его доставки; перечень документов, переданных перевозчику (статья 6 КДПГ).

При этом накладная, если не доказано противного, имеет силу договора относительно его условий и удовлетворения принятия груза перевозчиком (статья 9 КДПГ).

В силу пункта 1 статьи 6 упомянутого выше соглашения от 18 ноября 1993 года между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики перевозки грузов между обеими странами или транзитом по их территории, за исключением перевозок, предусмотренных в статьях 7 и 8 соглашения, осуществляются грузовыми автотранспортными средствами на основе разрешений, выдаваемых компетентными органами договаривающихся сторон.

На каждую перевозку грузов, осуществляемую грузовым автотранспортным средством, должно быть выдано отдельное разрешение, которое дает право на совершение одного рейса туда и обратно, если иное не оговорено в самом разрешении (пункт 2 статьи 6 соглашения от 18 ноября 1993 года).

В соответствии с пунктом 4 статьи 6 соглашения от 18 ноября 1993 года перевозки грузов из третьих стран или в третьи страны осуществляются на основе специальных разрешений.

При этом согласно статье 22 соглашения от 18 ноября 1993 года вопросы, не урегулированные этим соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе договаривающиеся стороны, будут решаться в соответствии с законодательством каждой из договаривающихся сторон.

Согласно статье 21 соглашения от 18 ноября 1993 года для содействия выполнению соглашения и решения возникающих спорных вопросов компетентные органы договаривающихся сторон создают смешанную комиссию. Заседания смешанной комиссии проводятся поочередно на территориях обоих государств.

Как видно из материалов дела, согласно CMR № AZ 1860488 и CMR № AZ 1859445 принадлежащие заявителю транспортные средства Мерседес Бенц (государственный регистрационный знак GFE821) с полуприцепом (государственный регистрационный знак EP056) и Мерседес Бенц (государственный регистрационный знак GFE817) с полуприцепом (государственный регистрационный знак EP054) перевозили посуду и другие кухонные принадлежности (кружки, сковороды, солонки, масленки, кофемолки и т.д.). В графе 1 CMR в качестве отправителя груза названа фирма UAB «AD REM LEZ» с указанием ее адреса: Литва, г. Клайпеда. В графе 2 CMR в качестве получателя груза значится TOO «KAZAH TRANS LOGISTIC», расположенная в Казахстане в г.Уральск. Согласно графе 13 CMR таможенная обработка груза должна производиться в Казахстане в г.Уральск. В соответствии с графой 4 CMR товар был загружен в Литве в г.Клайпеда. Местом разгрузки товара в графе 3 CMR назван г.Красногорск (Россия). Согласно графе 21 CMR данные накладные были составлены в г.Клайпеде 27 августа 2014 года (л.д. 60, 61).

Форма CMR с переводом наименований соответствующих граф была представлена административным органом и имеется в материалах дела (л.д. 107). При этом помимо указанных CMR № AZ 1860488 и CMR № AZ 1859445 (л.д. 60, 61) при проверке транспортных средств были представлены выданные 13 августа 2014 года перевозчику UAB «PETVA» разрешения Министерства транспорта Российской Федерации № 0617055 и № 0617057 в отношении названных транспортных средств и полуприцепов на одну поездку между Литвой и Россией туда и обратно, в соответствии с которыми обществу были разрешены как двусторонняя перевозка, так и транзитный проезд (л.д. 62, 63).

В момент рассматриваемой проверки транспортных средств заявителя 02 сентября 2014 года груз перевозился из Литвы в Казахстан для таможенного оформления, то есть следовал транзитом через территорию Российской Федерации. На представленных заявителем копиях названных CMR № AZ 1860488 и CMR № AZ 1859445 имеются соответствующие штампы таможенного органа Республики Казахстан, а также отметки упомянутого выше получателя груза ТОО «КазахТрансЛогистик» в графе 24 CMR – «груз получен» (л.д. 36, 39).

Частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ за осуществление без соответствующего разрешения международной автомобильной перевозки грузов и (или) пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации предусмотрена ответственность в виде наложения на юридических лиц административного штрафа в размере от четырехсот тысяч до пятисот тысяч рублей.

Из протокола об административном правонарушении и оспариваемого постановления административного органа следует, что существо вменяемого заявителю правонарушения заключается в том, что CMR № AZ 1859445 оформлена с нарушениями, а именно: в графе 22 (штамп и подпись отправителя) отсутствуют штамп грузоотправителя с необходимыми реквизитами (наименование отправителя, его адрес), номер телефона, факса, фамилии и подписи ответственного представителя и отправителя; в графе 20 (особые согласованные условия) отсутствует запись, заверенная штампом, о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована, отсутствуют полные реквизиты, данные ответственного лица отправителя, который может подтвердить данное решение.

Также в протоколе и постановлении в отношении CMR № AZ 1860488 указывается на сходные нарушения порядка ее оформления, а именно: в графе 22 (штамп и подпись отправителя) отсутствуют необходимые реквизиты грузоотправителя (наименование отправителя, его адрес), номер телефона, факса, фамилии ответственного представителя и отправителя; в графе 20 (особые согласованные условия) отсутствует запись, заверенная штампом, о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована, отсутствуют полные реквизиты, данные ответственного лица отправителя, который может подтвердить данное решение. При этом в протоколе и оспариваемом постановлении административный орган ссылается на нарушение заявителем при оформлении CMR правил, предусмотренных протоколом заседания российско-литовской Смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11 – 12 сентября 2012 года.

Согласно пункту 1.2 указанного протокола (л.д.104 – 106) российская делегация в целях исключения проблем при проверке контролирующих органов соответствия разрешения виду выполняемой перевозки предложила согласовать следующие требования по заполнению международной транспортной накладной CMR: все записи, оттиски печатей и штампов в накладной должны быть четкими и хорошо читаться; в графе «подпись и штамп отправителя» накладной CMR обязательно наличие оттиска штампа, который должен содержать необходимые реквизиты (наименование отправителя, его адрес). В той же графе указывается номер телефона или факса, фамилию и подпись ответственного представителя и отправителя. Указанная информация должна быть представлена в разборчивом виде; информация в графе «подпись и штамп отправителя» должна совпадать с данными, указанными соответственно, в графе «отправитель (наименование, адрес, страна)» накладной CMR; в случае отправки груза по поручению грузовладельца с территории Литвы реквизиты, указанные в графе «отправитель (наименование, адрес, страна)» накладной CMR должны совпадать с данными, указанными в графе «подпись и штамп отправителя» накладной CMR; если они не совпадают, то есть когда отправитель из другой страны, то в графе «особые согласованные условия» накладной CMR делается запись и заверяется штампом о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована и указываются полные реквизиты и ответственное лицо отправителя, который может подтвердить данное решение.

Перечислив в протоколе об административном правонарушении и в оспариваемом постановлении недостатки оформления упомянутых CMR № AZ 1860488 и № AZ 1859445, административный орган указал на отсутствие у общества разрешения на поездку в/из третьих стран и на нарушение им приведенных выше положений статьи 5 Федерального закона № 127-ФЗ.

Поскольку в протоколе и в оспариваемом постановлении мотивированные выводы по данному вопросу отсутствуют, суд оценил также доводы административного органа, которые изложены в его отзыве на заявление (л.д.53 – 59) и приводятся его представителями в объяснениях в ходе судебного разбирательства. Данными доводами административный орган пытается восполнить пробелы в изложении объективной стороны правонарушения, которые имеются в протоколе и постановлении. При этом административный орган указывает, что согласно сведениям в графе 1 спорных CMR груз был отправлен упомянутой выше литовской фирмой UAB «AD REM LEZ» по поручению (by order) LARBOR INVESTMENTS LTD (Германия) с территории Литвы (г. Клайпеда). В этой связи административный орган считает, что рассматриваемую перевозку следует квалифицировать как перевозку не из Литвы, а из третьей страны, поскольку грузовладельцем, по его мнению, является находящаяся в Германии фирма LARBOR INVESTMENTS LTD.

Поэтому административный орган полагает, что общество при осуществлении данной перевозки должно было иметь предусмотренное статьей 5 Федерального закона № 127-ФЗ специальное разрешение на перевозку груза из третьих стран, в связи с отсутствием которого оно совершило правонарушение, предусмотренное частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ.

Между тем изложенные в оспариваемом постановлении, а также заявленные административным органом в ходе судебного разбирательства доводы не соответствуют законодательству.

Из содержания приведенных правовых норм следует, что недостатки оформления CMR не могут являться единственным и достаточным доказательством факта осуществления обществом перевозки грузов из третьих стран, требующей специального разрешения, без подтверждения данного факта иными собранными по делу об административном правонарушении доказательствами.

Каких-либо доказательств того, что фирма LARBOR INVESTMENTS LTD находится в Германии, равно как и доказательств того, что транспортные средства общества загружались рассматриваемыми товарами за пределами территории Литвы, административным органом не представлено и в материалах дела не имеется.

При этом выявленные недостатки CMR и отсутствие в них специальных оговорок, предусмотренных протоколом заседания российско-литовской Смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11 – 12 сентября 2012 года, сами по себе не свидетельствуют о наличии в действиях общества состава административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ, в виде осуществления перевозки с территории третьего государства при отсутствии специального разрешения.

Кроме того, упомянутые положения протокола заседания российско-литовской Смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11 – 12 сентября 2012 года, посвященные порядку заполнения CMR, не изменяют приведенных положений статьи 5 Федерального закона № 127-ФЗ и статьи 6 соглашения от 18 ноября 1993 года, определяющих те случаи, когда необходимо получение специальных разрешений на перевозку грузов из третьих стран.

Также следует учесть, что указанный протокол заседания российско-литовской Смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11 – 12 сентября 2012 года в установленном порядке в Российской Федерации не опубликован, в связи с чем не подлежит применению арбитражным судом.

Для того, чтобы международный договор мог создавать правовые последствия для физических и юридических лиц, на деятельность которых он распространяется, в силу положений статьи 5 Федерального закона от 15 июля 1995 года № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации» он должен быть официально опубликован.

Согласно положениям пункта 4 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года № 5, исходя из смысла частей 3 и 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации, части 3 статьи 5 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» судами непосредственно могут применяться те вступившие в силу международные договоры, которые были официально опубликованы.

Более того, из буквального содержания статьи 5 Федерального закона № 127-ФЗ, которая устанавливает обязанность получения перевозчиками специальных разрешений на перевозку грузов из третьих стран или в третьи страны, следует, что в ней говорится о «территории» Российской Федерации и «территории» соответствующего третьего государства.

Часть 2 статьи 11.29 КоАП РФ в описании объективной стороны правонарушения также использует понятие «территории» Российской Федерации и «территории» третьего государства. Следовательно, для установления наличия обязанности по получению такого специального разрешения и квалификации деяния по части 2 статьи 11.29 КоАП РФ юридическое значение имеет не принадлежность груза тому или иному иностранному лицу, как это ошибочно полагает административный орган, а факт автомобильной перевозки груза с территории третьего государства или на территорию третьего государства.

Иными словами, для квалификации этого правонарушения имеет значение маршрут движения соответствующих конкретных транспортных средств, которые осуществляют международную автомобильную перевозку груза.

В рассматриваемом случае, как указывалось выше, товар был загружен в автомобили общества на территории Литвы в г.Клайпеда, что подтверждается сведениями в графе 4 указанных выше CMR. Это обстоятельство административный орган не оспаривает и также указывает в отзыве на заявление, что товар отправлен с территории Литвы (г.Клайпеда).

Кроме того, данное обстоятельство подтверждается информационным письмом упомянутой выше фирмы UAB «AD REM LEZ», указанной в графе 1 CMR (отправитель), согласно которому 27 августа 2014 года с таможенных складов, расположенных в Литве в г. Клайпеда, были погружены кухонными принадлежностями два грузовых автомобиля компании UAB «PETVA» с указанными выше регистрационными номерами. Груз следовал в таможню в г.Уральск, Казахстан. Там же перечислены реквизиты рассматриваемых CMR. Данный груз прибыл в порт г.Клайпеды контейнерами из Китая (л.д. 42 – 44).

Факт доставки груза в таможенный орган Республики Казахстан, а также передачи его получателю подтверждается упомянутыми выше отметками таможенного органа и получателя на CMR (л.д. 36, 39), о чем также уже говорилось.

Таким образом, принадлежащие заявителю автомобили доставляли груз с территории Литовской Республики на территорию Республики Казахстан через территорию Российской Федерации.

В силу приведенных положений статьи 2 Федерального закона № 127-ФЗ и пункта 1 статьи 6 соглашения от 18 ноября 1993 года между Правительствами Российской Федерации и Литовской Республики перевозки между обеими странами (то есть, двусторонние перевозки) или транзитом по их территории осуществляются на основании разрешений, выдаваемых компетентными органами этих стран.

При этом у заявителя имелись названные выше выданные Министерством транспорта Российской Федерации надлежащие разрешения на осуществление как двусторонней перевозки между Литвой и Россией, так и на транзитный проезд через территорию Российской Федерации (л.д. 62, 63).

Поскольку товар был загружен в автомобили общества на территории Литовской Республики и ввезен на территорию Российской Федерации с территории Литовской Республики доводы административного органа о том, что обществом осуществлялась перевозка из третьей страны, являются необоснованными, не подтверждены надлежащими доказательствами.

При таких обстоятельствах обществу не требовалось получения предусмотренного статьей 5 Федерального закона № 127-ФЗ и пунктом 4 статьи 6 соглашения от 18 ноября 1993 года специального разрешения на перевозку грузов из третьих стран, а, значит, событие административного правонарушения, ответственность за которое установлена частью 2 статьи 11.29 КоАП РФ, не доказано административным органом в установленном порядке и отсутствует, что в силу пункта 1 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ служит обстоятельством, исключающим производство по делу об административном правонарушении, и влечет за собой отмену оспариваемого постановления в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ.

Согласно части 2 статьи 211 АПК РФ в случае, если при рассмотрении заявления об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности арбитражный суд установит, что оспариваемое решение или порядок его принятия не соответствует закону, либо отсутствуют основания для привлечения к административной ответственности или применения конкретной меры ответственности, либо оспариваемое решение принято органом или должностным лицом с превышением их полномочий, суд принимает решение о признании незаконным и об отмене оспариваемого решения полностью или в части либо об изменении решения.

Доводы апелляционной жалобы о том, что груз, перевозимый заявителем, следовал в третью страну – Казахстан, при этом принадлежность груза, перевозимого заявителем, общество не смогло пояснить, несостоятельны, надлежащими доказательствами не подтверждены.

Ссылки административного органа на непредставление обществом документов, подтверждающих принадлежность груза литовской фирме, отклонение судом первой инстанции ходатайства об истребовании документов у общества несостоятельны, поскольку обязанность доказывания наличия в действиях общества состава административного правонарушения частью 4 статьи 210 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации возложена на административный орган.

Таким образом, приведенные в апелляционной жалобе доводы не опровергают выводов суда первой инстанции о недоказанности наличия в действиях заявителя вменяемого состава административного правонарушения и не являются основанием для отмены или изменения обжалуемого решения арбитражного суда по основаниям, предусмотренным статьёй 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

На основании изложенного решение суда от 03 февраля 2015 года следует оставить без изменения, а апелляционную жалобу административного органа - без удовлетворения.

Согласно части 4 статьи 208 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации заявление об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности государственной пошлиной не облагается.

Руководствуясь статьями 269-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный апелляционный суд

П О С Т А Н О В И Л:

            Решение Арбитражного суда Пензенской области от 03 февраля 2015 года по делу №А49-13326/2014 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.

            Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в двухмесячный срок в Арбитражный суд Поволжского округа.

Председательствующий                                                                                 Е.Г. Филиппова

Судьи                                                                                                                И.С. Драгоценнова

                                                                                                                           В.С. Семушкин