ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 20АП-8444/19 от 27.05.2020 Двадцатого арбитражного апелляционного суда

ДВАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

Староникитская ул., 1, г. Тула, 300041, тел.: (4872)70-24-24, факс (4872)36-20-09

e-mail: info@20aas.arbitr.ru, сайт: http://20aas.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Тула                                                                                                      Дело № А62-6290/2019

Резолютивная часть постановления объявлена   27.05.2020

Постановление изготовлено в полном объеме    28.05.2020

Двадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего Тимашковой Е.Н., судей Еремичевой Н.В. (замена судьи Стахановой В.Н. на основании определения от 10.03.2020 ввиду нахождения в отпуске) и Мордасова Е.В.,при ведении протокола судебного заседания секретарем Овчинниковой И.В., при участии представителей заявителя – общества с ограниченной ответственностью «Импортлогистик» (г. Москва, ОГРН 1127746144459, ИНН 7721751567) –                    Ампилогова И.В. (доверенность от 23.07.2019) и заинтересованного лица – Смоленской таможни (г. Смоленск, ОГРН 1026701425849, ИНН 6729005713) – Ульянова Д.В. (доверенность от 02.09.2019 № 04-44/75) и Потемкина О.П. (доверенность от 14.01.2020             № 06-46/6), рассмотрев в открытом судебном заседании,проводимом путем использования информационной системы «Картотека арбитражных дел» (онлайн-заседание), апелляционную жалобу Смоленской таможни на решение Арбитражного суда Смоленской области от 15.10.2019 по делу № А62-6290/2019 (судья Еремеева В.И.),

УСТАНОВИЛ:

общество с ограниченной ответственностью «Импортлогистик» (далее – общество) обратилось в Арбитражный суд Смоленской области с заявлением к Смоленской таможне (далее – таможня) о признании незаконными решения по классификации товара по ТН ВЭД ЕАЭС от 28.06.2019 № РКТ-10113000-19/000165, 10113000-19/000166,                 10113000-19/000167, 10113000-19/000168, 10113000-19/000169 и 10113000-19/000170.

Решением Арбитражного суда Смоленской области от 15.10.2019 требования удовлетворены.

Не согласившись с принятым судебным актом, таможня обратилась с апелляционной жалобой, в которой просит его отменить и принять по делу новый судебный акт. В обоснование своих доводов указывает на неверное применение судом первой инстанции норм материального права и сделанные им выводы в отношении фактических обстоятельств дела.

От общества в суд апелляционной инстанции поступил отзыв на апелляционную жалобу, в котором он, считая принятое решение законным и обоснованным, просит оставить его без изменения, а апелляционную жалобу – без удовлетворения.

Судебное  разбирательство произведено с самого начала, в соответствии с частью 5 статьи 18 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее –                   АПК РФ).

Дело рассмотрено после перерыва, объявленного 10.03.2020.

Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы и изложенные в отзыве возражения, суд апелляционной инстанции считает, что решение суда подлежит отмене по следующим основаниям.

Из материалов дела следует, что общество с компанией «La Felinese Salumi S.p.a.» (далее – компания) заключило контракт от 28.05.2013 № 1, в соответствии с пунктом                 1.3 которого компания продает, а общество покупает продукты питания на общую сумму 5 000 000 Евро в течение действия всего контракта.

Обществом 15.05.2019 на Смоленский таможенный пост таможни подана электронная декларация на товары (далее – ДТ) № 10113110/150519/0067538, в которой задекларирован следующий товар:

– товар № 1, код ТН ВЭД ЕАЭС – 1602 49 900 0: готовые продукты из мяса; продукты из мяса сыровяленые – ассорти: продукт из мяса свинины выдержанная шейка и продукт из мяса говядины выдержанная брезаола, состав: шейка выдержанная: свиная шейка, соль, декстроза, натуральные ароматизаторы, специи (чеснок, белый перец), антиокислитель: аскорбат натрия; консервант: нитрат калия, нитрит натрия. Состав брезаола: выдержанная говядина, соль, декстроза, специи, натуральные ароматизаторы, консерванты: нитрит натрия, нитрат калия идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofe07w», количество: 430 шт.»;

– товар № 2, код ТН ВЭД ЕАЭС – 1602 49 150 0, готовые продукты из
смесей, содержащие окорока, лопаточные, филейные или шейные части и их отруба домашней свиньи, содержащие 80 мас. % и более мяса:

1. Продукты из свинины сыровяленные – ассорти: продукт из свинины выдержанная «шейка» и продукт из свинины выдержанный окорок без кости «мек»                200 гр.

Состав «шейка»: свиная шейка (95,475 %), соль (4 %), глюкоза (0,5 %), натуральные ароматизаторы (0,005 %), специи (чеснок, белый перец) (0,005 %), консервант: нитрат калия (0,005 %) и нитрит натрия (0,005 %). Производственный процесс: свежая свиная шейка аккуратно разделывается и солится в смеси соли, ароматизаторов и консервантов. В ходе производственного процесса продукт солится в течение 2 дней. По истечении этого периода шейка перемещается в соответствующие камеры для горячей сушки на период 10 дней. По достижении установленного веса продукт помещается на выдерживание специальные помещения с постоянно контролируемыми температурными условиями. Период выдерживания должен превышать 90 дней. По окончании выдерживания продукт зачищается от шкуры, упаковывается и нарезается в специальных стерильных белых помещениях. Продукт готов к употреблению, не требует термической обработки перед употреблением.

Состав окорок без кости «мек»: свинина (93,895 %), соль (6 %) специи (чеснок) (0,05 %), натуральные ароматизаторы (0,05 %), консервант: нитрат калия (0,005 %). Производственный процесс: свиной окорок солится, добавляются ароматизаторы и консерванты. В ходе 20-дневного производственного цикла продукт дважды моется и солится. По окончании этого периода окорок отмывается от соли в последний раз и помещается на выдерживание в сушильные камеры на 90 – 100 дней. По достижении необходимого веса окорок помещается в камеру выдерживания где находится под постоянным мониторингом. Период выдерживания не менее 9 месяцев. По завершении выдерживания из продукта извлекается кость, он прессуется, упаковывается в вакуум. Продукт готов к употреблению, не требует термической обработки перед употреблением, не содержит ГМО. Идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a», товарный знак: «la felinese», артикул: «tnfeOlw», количество: 920 шт.;

2. Продукты из свинины сыровяленные – ассорти: продукт из свинины выдержанная «шейка» и продукт из свинины выдержанный окорок без кости «мек». нарезка 0.12 кг. Состав и производственный процесс продуктов аналогичны предыдущим. идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofeOlw», количество: 15 390 шт.;

3. Продукты из свинины сыровяленные – ассорти: продукт из свинины выдержанная «шейка» и продукт из свинины выдержанный «шпек». Нарезка 0.12 кг.

Состав и производственный процесс «шейки» аналогичны вышеизложенным.

Состав «шпека»: свинина (96,9572 %), соль (3 %), декстроза (0,5 %), фруктоза, натуральные ароматизаторы, специи (кориандр, чеснок, лавровый лист, черный перец, экстракт можжевельника) (0,05 %), ароматизаторы натуральные (0,05 %), антиокислитель: аскорбат натрия (0,005 %), консерванты: нитрит натрия (0,005 %), нитрат калия (0,005 %). Производственный процесс: свиной окорок солится, отделяется от кости, добавляются соль, ароматизаторы и консерванты. В ходе 20 дневного производственного цикла продукт дважды моется и солится. По окончании этого периода окорок отмывается от соли в последний раз и помещается в сушильные камеры на 20 дней. По достижении необходимого веса окорок помещается в камеру выдерживания, где находится под постоянным мониторингом. Период выдерживания не менее 3 месяцев. По завершении выдерживания продукт прессуется, упаковывается в вакуум. Продукт нарезается в специальных стерильных белых помещениях. Продукт готов к употреблению, не требует термической обработки перед употреблением, не содержит ГМО. Идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofe02w», количество: 9850 шт.;

4. Продукты из мяса сыровяленые – ассорти: продукт из мяса свинины выдержанная «шейка», продукт из мяса свинины выдержанный окорок без кости «мек» и продукт из мяса свинины выдержанная грудинка «панчетта».

Состав и производственный процесс «шейки» и «мека» аналогичны вышеизложенным

Состав выдержанная грудинка «панчетта»: свинина, соль, декстроза, натуральные ароматизаторы, специи (чеснок, белый перец), антиокислитель: аскорбат натрия; консерванты: нитрит натрия, нитрат калия, идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofe08w», количество: 340 шт.»;

– товар № 3, код ТН ВЭД ЕАЭС – 1602 41 100 0, готовые продукты из окорока и их отруба домашней свиньи:

1. Продукты сыровяленые из свинины: окорок без кости «мек» («prosciutto crudo»), нарезка 70 г. Идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tffe23p», количество: 14 760 шт.;

2. Продукты сыровяленые из свинины: окорок без кости «мек» («prosciutto crudo»), нарезка 100 г. Идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofeOOp», количество: 9330 шт.;

3. Продукты из мяса свинины вареные: окорок «дукале» («prosciutto ducale»), нарезка 100 г. Состав: свинина 95,770 %, соль 2,1 %, декстроза 0,2 %, сахароза 0,8 %, натуральные ароматизаторы 0,1 %, антиоксидант: аскорбиновая кислота 0,1 %, консервант: нитрит натрия 0,015 %. Производственный процесс: свежий, отделенный от кости свиной окорок разделывается добавляется соль, ароматизаторы и консерванты. Для обеспечения оптимизации распределения ингредиентов продукт находится в таком состоянии в течение 24 часов. Продукт отбивается и затем помещается на варку, в ходе которой в течение 30 минут в центре продукта достигается температура 70 °С, затем продукт охлаждается и упаковывается в вакуум. Продукт готов к употреблению, не требует термической обработки перед употреблением, не содержит ГМО. Идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofeOOj», количество: 2530 шт.;

4. Продукты из мяса свинины вареные: окорок «дукале» («prosciutto ducale»), нарезка 70 г. Идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tffe20j», количество: 130 шт.»;

– товар № 4, код ТН ВЭД ЕАЭС – 1602 49 190 0, готовый продукт из мяса свинины, в вакуумной упаковке, без содержания ГМО, для реализации населению; продукт из мяса свинины сыровяленый выдержанная грудинка панчетта классика. Состав: свинина, соль, декстроза, натуральные ароматизаторы, специи (чеснок, белый перец), антиокислитель: аскорбат натрия; консерванты: нитрит натрия, нитрат калия. Идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofeOlb», количество: 210 шт.;

– товар № 5, код ТН ВЭД ЕАЭС – 1602 49 130 0, готовые продукты из шейной части и ее отруба, содержащие 80 мас. % или более мяса или субпродуктов любого вида, включая жиры любого вида и происхождения:

1. Продукты сыровяленые из свинины: выдержанная шейка «пармская» («сорра di parma»), нарезка 100 гр. Состав: свиная шейка (95,475 %), соль (4 %), глюкоза (0,5 %), натуральные ароматизаторы (0,005 %), специи (чеснок, белый перец), (0,005 %), консервант: нитрат калия (0,005 %) и нитрит натрия (0,005 %). Производственный процесс: свежая свиная шейка аккуратно разделывается и солится в смеси соли, ароматизаторов и консервантов. В ходе производственного процесса продукт солится в течение 2 дней. По истечении этого периода шейка перемещается в соответствующие камеры для горячей сушки на период 10 дней. По достижении установленного веса продукт помещается на выдерживание в специальные помещения с постоянно контролируемыми температурными условиями. Период выдерживания должен превышать 90 дней. По окончании выдерживания продукт зачищается от шкуры, упаковывается и нарезается в специальных стерильных белых помещениях. Продукт готов к употреблению, не требует термической обработки перед употреблением, не содержит ГМО. Идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofeOOc», количество: 3460 шт.;

2. Продукты сыровяленые из свинины: выдержанная шейка «пармская» («сорра di parma»), нарезка 70 гр. Состав и производственный процесс аналогичны предыдущим. Идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tffe21c», количество: 4180 шт.;

– товар № 6, код ТН ВЭД ЕАЭС – 1602 49 130 0, готовые продукты из мяса крупного рогатого скота, в герметичных контейнерах:

1. Продукты сыровяленые из говядины: «брезаола пунта данка» («bresaola punta d'anca»), нарезка 100 г. Состав: говядина (95,485 %), соль (4 %), декстроза (0,5 %), специи, натуральные ароматизаторы (0,005 %), глюкоза, консервант: нитрат натрия (0,005 %), нитрат калия (0,005 %). Производственный процесс: необходимая часть говяжьей туши разделывается, и оставляется в специальной камере с контролируемой температурой на                 24 – 48 часов, после чего сразу солится в смеси из соли и других ингредиентов, таких как сахара, ароматизаторов, специй и консервантов. По прошествии двухнедельного срока продукт упаковывается в бумажную кишку и помещается на сушку и далее на выдерживание в соответствующие камеры. После 10 – 12 недель выдерживания «брезаола» подвергается горячей сушке, после чего продукт готов к продаже. Продукт помещается в вакуум и нарезается в соответствующих белых, стерильных помещениях. Продукт готов к употреблению, не требует термической обработки перед употреблением, не содержит ГМО. Идентификационный номер: «it х6п4х», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tofeOlu», количество: 3350 шт.;

2. Продукты сыровяленые из говядины: «брезаола пунта данка» («bresaola punta danca»), нарезка 70 г. Состав и производственный процесс аналогичны предыдущим. Идентификационный номер: «itx6n4x», производитель: «la felinese salumi s.p.a.», товарный знак: «la felinese», артикул: «tffe20u», количество: 3030 шт.

При проверке правильности классификации указанных товаров по ТН ВЭД ЕАЭС назначена таможенная экспертиза, произведен отбор проб и образцов товаров.

По результатам проведенной экспертизы таможней сделан вывод, что товары № 1 – 6 (за исключением артикулов «tofeOOj» и «tffe20j» (образцы № 8 и 9)) не соответствуют заявленному коду ТН ВЭД ЕАЭС.

В отношении данных товаров приняты решения по классификации по                                       ТН ВЭД ЕАЭС от 28.06.2019 № РКТ-10113000-19/000165, РКТ-10113000-19/000170 в подсубпозиции 0210 20 900 0 (товары № 1 и 6) и от 28.06.2019                                                            № РКТ-10113000-19/000166, РКТ-10113000-19/000167, РКТ-10113000-19/000168 и                     РКТ- 10113000-19/000169 в подсубпозиции 0210 19 810 0 (товары № 2, 3 (часть товара), 4 и 5).

Не согласившись с указанными решениями, общество обратилось в арбитражный суд с заявлением.

Рассматривая заявление, суд первой инстанции согласился с мнением общества и посчитал, что, во-первых, основным критерием отнесения товара к группе 02 либо 16 ТН ВЭД ТС, является возможность непосредственного употребления продукта в пищу; во-вторых, сыровяление не относится к таким способам приготовления (состояния) мяса как соление и сушение и, в-третьих, консервирование с применением консерванта аскорбиновой кислоты/соли аскорбиновой кислоты не предусмотрено для товаров группы 02 ТН ВЭД ТС, в связи с чем удовлетворил его.

Апелляционный суд не может согласиться с таким мнением суда в силу следующего.

Согласно системному толкованию статьи 13 Гражданского кодекса Российской Федерации, пункта 6 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 № 6/8                            «О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации» основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта, а в случаях, предусмотренных законом, также нормативного акта государственного органа или органа местного самоуправления недействительным, является, одновременно, как его несоответствие закону или иному нормативноправовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов граждан или юридических лиц, обратившихся в суд с соответствующим требованием.

Таким образом, в круг обстоятельств, подлежащих установлению при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных актов, действий (бездействия) госорганов входят проверка соответствия оспариваемого акта закону или иному нормативному правовому акту, проверка факта нарушения оспариваемым актом действием (бездействием) прав и законных интересов заявителя, а также соблюдение срока на подачу заявления в суд.

В силу статьи 20 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза проверку правильности классификации товаров осуществляют таможенные органы. В случае выявления неверной классификации товаров таможенный орган принимает решение о классификации товаров по форме, определенной законодательством государств – членов Таможенного союза.

Правовое значение при классификации товаров имеет их разграничение (критерии разграничения) по товарным позициям ТН ВЭД в соответствии с Основными правилами интерпретации ТН ВЭД.

Классификация товаров по ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам и группам. Для юридических целей при классификации, прежде всего, имеют значение наименования субпозиций и примечания, относящиеся к субпозициям. Лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми.

Кроме того, при классификации товара по ТН ВЭД ТС применяются Пояснения к ТН ВЭД ТС, которые базируются на международной основе – Пояснениях к Гармонизированной системе, которые представляют собой официальное толкование Совета таможенного сотрудничества содержания всех товарных позиций и субпозиций Гармонизированной системы, причем, это толкование имеет международно-правовое значение.

Пояснения к ТН ВЭД ТС содержат толкование позиций номенклатуры, термины, краткие описания товаров и области их возможного применения, классификационные признаки и конкретные перечни товаров, включаемых или исключаемых из тех или иных позиций, методы определения различных параметров товаров и другую информацию, необходимую для однозначного отнесения конкретного товара к определенной позиции ТН ВЭД ТС.

Таким образом, при классификации товара по ТН ВЭД ТС вначале определяется товарная позиция, затем субпозиция, исходя из текстов товарных позиций (субпозиций), соответствующих примечаний к разделам и группам (ОПИ 1), а при определении субпозиции учитываются также примечания к субпозициям (ОПИ 6).

Неотъемлемой частью ТН ВЭД ТС являются Основные правила интерпретации ТН ВЭД (далее – ОПИ ТН ВЭД).

Положением о порядке применения единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза при классификации товаров, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 28.01.2011 № 522, определено, что ОПИ предназначены для обеспечения однозначного отнесения конкретного товара к определенной классификационной группировке, кодируемой на определенном уровне, применяются единообразно при классификации любых товаров и последовательно: ОПИ 1 применяется в первую очередь, ОПИ 2 применяется в случае невозможности классификации товара в соответствии с ОПИ 1; ОПИ 3 применяется в случае невозможности классификации товара в соответствии с ОПИ 1 или ОПИ 2 (и так далее).

В соответствии с ОПИ 1 – 6 названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии с положениями ОПИ 2 – 5. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями ОПИ 1 – 5 при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей данного правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

При этом ОПИ 6 применяется для определения субпозиции независимо от того, какое правило было применимо для определения товарной позиции.

Как установлено судом и следует из материалов дела, при таможенном декларировании ввезенных на территорию Российской Федерации по ДТ                                           № 10113110/150519/0067538 от 15.05.2019  товаров обществом в графе 33 в отношении декларируемого товара указаны следующие коды ТН ВЭД ЕЭС: товар № 1 – код                                     1602 49 900 0 «готовые продукты из мяса; продукты из мяса сыровяленые – ассорти: продукт из мяса свинины выдержанная шейка и продукт из мяса говядины выдержанная брезаола, состав: шейка выдержанная: свиная шейка, соль, декстроза, натуральные ароматизаторы, специи (чеснок, белый перец), антиокислитель: аскорбат натрия; консервант: нитрат калия, нитрит натрия»; товар № 2, код – 1602 49 150 0 «готовые продукты из смесей, содержащие окорока, лопаточные, филейные или шейные части и их отруба домашней свиньи, содержащие 80 мас. % и более мяса»; товар № 3, код –                                1602 41 100 0 «готовые продукты из окорока и их отруба домашней свиньи»;  товар № 4, код – 1602 49 190 0 «готовый продукт из мяса свинины, в вакуумной упаковке, без содержания ГМО, для реализации населению; продукт из мяса свинины сыровяленый выдержанная грудинка панчетта классика»;  товар № 5, код  – 1602 49 130 0 «готовые продукты из шейной части и ее отруба, содержащие 80 мас. % или более мяса или субпродуктов любого вида, включая жиры любого вида и происхождения»; товар № 6, код   – 1602 49 130 0 «готовые продукты из мяса крупного рогатого скота, в герметичных контейнерах».       

В оспариваемых решениях о классификации товаров товар, ввезенный обществам по  ДТ, переквалифицирован таможней с кода ТН ВЕД 1602 41 100 0 – на код ТН ВЭД 0210 19 810 0.

Таким образом, спорными товарными позициями по отношению к рассматриваемому товару являются позиции 1602 и 0210 ТН ВЭД ЕАЭС.

В товарной    позиции  0210 ТН ВЭД ЕАЭС согласно ее тексту классифицируется мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле, сушеные или копченые.

В товарной    позиции  1602 ТН ВЭД ЕАЭС согласно ее тексту классифицируются готовые или консервированные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови прочие.

В соответствии с примечанием 1 к группе 16 ТН ВЭД ЕАЭС в данную группу не включаются  мясо,            мясные субпродукты, приготовленные или консервированные способами, указанными в группе 02.

Согласно пояснениям к товарной позиции 1602 ТН ВЭД ЕАЭС в данную товарную позицию включаются:

(1)       мясо или мясные субпродукты, отваренные в воде, на пару, жареные, в том числе на гриле, печеные или приготовленные другим способом;

(2)       паштеты, мясные паштеты, заливные, риллетты (мелкорубленая свинина, жаренная в сале) при условии, что они не удовлетворяют требованиям, необходимым для включения в товарную позицию 1601 в качестве колбасы или аналогичных изделий;

(3)       мясо и мясные субпродукты, приготовленные или консервированные способом, не предусмотренным в группе 02 или товарной позиции 0504, включая продукты, просто покрытые бездрожжевым тестом или обваленные в панировочных сухарях, приготовленные с трюфелями или приправами (например, и перцем, и солью), или тонко гомогенизированные.

(4)       готовые продукты из крови, кроме «черной колбасы-пудинга» и аналогичных продуктов товарной позиции 1601;

(5)       готовые пищевые продукты (включая так называемые «готовые блюда»), содержащие более 20 мас. % мяса, мясных субпродуктов или крови (см. общие положения к данной группе).

Таким образом, для классификации спорного товара необходимо определить способ приготовления продукта, так как именно этот критерий является определяющим при разграничении товаров групп 02 и 16 ТН ВЭД ЕАЭС.

В группу 02 ТН ВЭД ЕАЭС (согласно пояснениям к группе 02) включается различное мясо и пищевые мясные субпродукты свежие, охлажденные, замороженные, соленые, в рассоле, сушеные или копченые. Мясо и мясные субпродукты, слегка присыпанные сахаром или орошенные водным раствором сахара, также включаются в данную группу. Мясо и мясные субпродукты в состояниях, указанных выше, включаются в данную группу независимо от того, обработаны они предварительно протеолитическими ферментами (например, папаином) или разрублены, измельчены или превращены в фарш или нет.

Из сказанного следует, что мясо и мясные субпродукты, приготовленные иным образом, не предусмотренным в группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС (например, сваренные в воде или на пару, жареные, в том числе на гриле, или печеные), должны классифицироваться в группе 16 ТН ВЭД ЕАЭС.

В соответствии с дополнительным примечанием 5 (б) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС установлено, что продукты товарной позиции 0210, приправленные в процессе приготовления, включаются в данную товарную позицию при условии, что добавление приправ не изменило их отличительные признаки.

Из заключения эксперта от 21.06.2019 № 12411002/0019650 (т. 1, л. 49 – 64) следует, что исследованные образцы представляют собой: образец № 1 – ассорти из сыровяленого продукта из обваленной свиной шеи и сыровяленого продукта из обваленной говядины, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образцы № 2 – 4 – ассорти из сыровяленого продукта из обваленной свиной шеи и обваленного свиного окорока, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образец № 5 – ассорти из сыровяленого продукта из обваленной свиной шеи, обваленной свиной грудинки и обваленного свиного окорока, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образцы № 6 и 7 – сыровяленый продукт из обваленного свиного окорока, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образцы № 8 и 9 – вареный продукт из обваленного свиного окорока ветчинного посола, без пряностей, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образцы № 10 и 11 – сыровяленый продукт из обваленной свиной шеи, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образцы № 12 и 13 – сыровяленый продукт из обваленной говядины, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке; образец № 14 – сыровяленый продукт из обваленной свиной грудинки, без тепловой обработки, с пряностями по контуру, в нарезке в заводской вакуумной упаковке. Частично покрывающие контуры пряности (частицы черного перца) не повлияли на базовый вкус образцов № 1 –7, 10 – 14 и не изменили органолептические и физико-химические свойства продукта «сыровяленая свинина» (образцы № 1 –7, 10, 11) и продукта «сыровяленая говядина» (образцы № 1, 12,13) в целом. Наличие частиц пряностей в образцах № 8, 9 не обнаружено.

Исследованный образец товара № 1 изготовлен из обваленной свиной шеи и из обваленной говядины. Исследованные образцы товара № 2 – 4 изготовлены из обваленной свиной шеи и обваленного свиного окорока. Исследований образец № 5 изготовлен из обваленной свиной шеи, обваленной свиной грудинки и обваленного свиного окорока. Исследованные образцы товара № 6 –9 изготовлены из свиного окорока. Исследованные образцы товара № 10 и 11 изготовлены из обваленной свиной шеи. Исследованные образцы товара № 12 и 13 изготовлены из обваленной говядины. Исследованный образец    № 14 изготовлен из обваленной свиной грудинки.

Исследованные образцы товара № 1 – 14 не являются целыми отрубами.

Исследованные образцы товара № 1 – 14 не являются субпродуктами. Исследованный образец товара № 1 является сыровяленым продуктом обваленной свиной шеи и из обваленной говядины. Исследованные образцы товара № 2 – 4 являются сыровялеными продуктами из обваленной свиной шеи и обваленного свиного окорока. Исследований образец № 5 является сыровяленым продуктом из обваленной свиной шеи, обваленной свиной грудинки и обваленного свиного окорока. Исследованные образцы товара № 6 и 7 являются сыровялеными продуктами из обваленного свиного окорока. Исследованные образцы товара № 8 и 9 являются вареными продуктами из обваленного свиного окорока. Исследованные образцы товара № 10 и 11 являются сыровялеными продуктами из обваленной свиной шеи. Исследованные образцы товара № 12 и 13 являются сыровялеными продуктами из обваленной говядины. Исследованный образец                       № 14 является сыровяленым продуктом из обваленной свиной грудинки.

Содержание мышечной и жировой ткани в образцах составляет: образец № 1 – для свинины – 76 масс. % мышечной ткани, 24 масс. % жировой ткани; для говядины –                            98 масс. % мышечной ткани, 2 масс. % жировой ткани, образцы № 2 и 3 – для пластов из свиной шеи – 76 масс. % мышечной ткани, 24 масс. % жировой ткани; для пластов из свиного окорока – 84 асс. % мышечной ткани, 16 масс.% жировой ткани, образец № 4 – для пластов из свиной шеи – 76 масс. % мышечной ткани, 24 масс. % жировой ткани; для пластов из свиного окорока – 84 масс. % мышечной ткани, 16 масс. % жировой ткани, образец № 5 – для пластов из свиной шеи – 76 масс. % мышечной ткани, 24 масс. % жировой ткани; для пластов из свиной грудинки – 43 масс. % мышечной ткани, 57 масс. % жировой ткани; для пластов из свиного окорока – 84 масс. % мышечной ткани, 16 масс. % жировой ткани, образцы №  6 и 7 – 84 масс. % мышечной ткани, 16 масс. % жировой ткани, образцы № 8 и 9 – 90 масс. % мышечной ткани, 10 масс. % жировой ткани, образцы № 10 и 11 – 74 масс. % мышечной ткани, 26 масс. % жировой ткани, образцы № 12 и 13 – 95 масс. % мышечной ткани, 5 масс. % жировой ткани, образца № 14 – 47 масс. % мышечной ткани, 53 масс. % жировой ткани.

Образцы № 1 – 7, 10 – 14 получены в результате следующих технологических операций: равномерный посол с выравниванием концентраций посолочных веществ, продолжительная сушка (вяление) (технология сыровяленых продуктов), с дополнительным нанесением пряностей на поверхность сыровяленого продукта. Образцы № 8 и 9 получены в результате следующих технологических операций: ветчинный посол, варка, упаковка.

Исследованные образцы № 8 и 9 подвергались процессу варения, не подвергались процессам жарения, печения, консервирования, покрытия дрожжевым тестом, обвалке в сухарях. Исследованные образцы № 1 – 7, 10 – 14 не подвергались процессам варения, жарения, печения, консервирования, покрытия дрожжевым тестом, обвалке в сухарях. Образцы № 1 – 7, 10 – 14 приготовлены по технологии сыровяленых продуктов включающей в себя: равномерный посол с выравниванием концентраций посолочных веществ, продолжительная сушка (вяление), с дополнительным нанесением пряностей на поверхность сыровяленого продукта.

Исследованные образцы № 1 – 14 являются готовыми мясными продуктами, пригодными для непосредственного употребления в пищу.

Образцы содержат поваренную соль (основной посолочный ингредиент), нитрит (стабилизатор окраски – основная функция, слабый консервант), аскорбиновую кислоту/соль аскорбиновой кислоты (антиоксиданта, усилителя цвета) (образцы № 8 и 9). Образцы не содержат уксусную и лимонную кислоты (основные консервирующие вещества).

Процентное содержание поваренной соли в образцах составило: образец № 1 – для свинины составило 3,9 %, для говядины – 4,19 %; образцы № 2 и 3 – для пластов из свиной шеи – 3,9 %, для прямоугольных пластов из свиного окорока – 5,54 %; образец                     № 4 – для пластов из свиной шеи – 3,9 %, для прямоугольных пластов из свиного окорока – 5,61 %; образец № 5 – для пластов из свиной шеи – 3,9 %, для пластов из свиной грудинки – 3,77 %, для пластов из свиного окорока – 5,54 %; образцы № 6 и7 – 5,54 %; образцы № 8 и 9 – 2,2 %; образцы № 10 и 11 – 4,42 %; образцы № 12 и 13 – 4,00 %; образец № 14 – 2,78 %.

Исследованные образцы № 1 – 14 глубоко и равномерно пропитаны солью во всех частях.

Длительная сохранность образов № 1 – 7, 10 – 14 обеспечивается совокупностью технологическихпроцессов получения сыровяленых продуктов из свинины: равномерный посол с использованием посолочной смеси, содержащей поваренную соль (основной посолочный ингредиент), нитрит (стабилизатор окраски – основная функция, слабый консервант), продолжительная сушка (вяление), упаковка. Длительная сохранность образцов № 8 и 9 обеспечивается совокупностью технологических процессов получения вареных продуктов из свинины: посолом, термической обработкой (варкой), упаковкой и соблюдением специальных условий хранения (пониженная температура).

Частично покрывающие контуры пряности (частицы черного перца) в образцах образцов № 1 – 7, 10 – 14 видны невооруженным глазом, но они не повлияли на базовый вкус и не изменили органолептические и физико-химические свойства продукта «сыровяленая свинина» (образцы № 1 – 7, 10, 11) и продукта «сыровяленая говядина» (образцы № 1, 12, 13) в целом. Во внутренних слоях исследованных образцов №  1 – 7,                         10 – 14 наличие пряностей не обнаружено. Наличие частиц пряностей в образцах № 8 и 9 не обнаружено.

Частично покрывающие контуры пряности (частицы черного перца) не повлияли на базовый вкус образцов № 1 – 7, 10 – 14 и не изменили органолептические и физико-химические свойства продукта «сыровяленая свинина» (образцы № 1 – 7, 10, 11) и продукта «сыровяленая говядина» (образцы № 1, 12, 13) в целом. Вопрос «Определить меняет ли отличительныепризнаки товаров, включаемых в товарную позицию 0210 ТН ВЭД ЕАЭС, добавление приправ» носит классификационный характер и не входит в компетенцию таможенного эксперта.

Отношение вода/белок в образцах составило: образец № 1 – для свинины – 1,07, для говядины – 1,28; образцы № 2, 3 – для пластов из свиной шеи – 1,07, для пластов из свиного окорока – 1,11; образец № 4 – для пластов из свиной шеи – 1,07,для пластов из свиного окорока – 1,53; образец № 5 – для пластов из свиной шеи – 1,07, для пластов из свиной грудинки – 0,95, для пластов из свиного окорока – 1,53; образцы № 6 и 7 – 1,11; образцы № 8 и 9 – 2,81; образцы № 10 и 11 – 1,12; образцы № 12 и 13 – 1,37; образец                              № 14 – 1,22.

Исследованные образцы № 1 – 7, 10 – 14 не являются ветчиной, колбасой или аналогичным продуктом. Исследованные образцы № 8 и 9 являются ветчиной.

С учетом сказанного следует признать, что спорный товар представляет собой мясо сыровяленое без тепловой обработки с пряностями по контуру. Продукты получены в результате равномерного посола, продолжительной сушки (вяления) с дополнительным нанесением пряностей на поверхность (во внутренних слоях пробы пряности не обнаружены),не влияющих на базовый вкус образцов и не изменивших органолептические и физико-химические свойства продукта. Образцы содержат соль, которая в совокупности с технологическим процессом получения сыровяленых продуктов обеспечивает длительную сохранность образца, нитрат в качестве стабилизатора окраски,   т.е. не изменило его отличительные признаки сыровяленых продуктов.

Согласно дополнительному примечанию 2 (Д) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС в подсубпозициях 0210 11 310 0, 0210 11 390 0, 0210 12 190 0 и 0210 19 600 0 –                                           0210 19 890 0 продукты, у которых в мясе отношение вода/белок равно или менее                                2,8 (белок = содержание азота х 6,25), считаются как «сушеные или копченые».

Дополнительным примечанием 6 к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС установлено, что в субпозициях 0210 11 – 0210 93 ТН ВЭД ЕЭАС термин «мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле» означает мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас. % или более, при условии, что посол обеспечивает длительную сохранность.

Экспертом при проведении таможенной экспертизы установлено, что соотношение вода/белок удовлетворяют дополнительному примечанию 2 (Д) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС, т. е. составляет менее 2,8, содержание соли также удовлетворяет дополнительному примечанию 6 к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС, т. е. составляет более 1,2 мас. %.

Согласно пояснениям к товарной позиции 0210 ТН ВЭД ЕАЭС в нее включаются окорока, лопатки и отруба из них домашних свиней, необваленные, консервированные высушиванием или копчением, даже если данные продукты были ранее засолены или консервированы в рассоле. Это особенно применимо к окорокам, которые были засолены до частичной дегидратации таковых, как на открытом воздухе (пармские окорока или байоннские окорока) или посредством копчения (арденнские окорока).

Из изложенного следует, что спорный товар правомерно классифицирован таможенным органом в товарной позиции 0210 ТН ВЭД ЕАЭС.  

Согласно пункту 22 постановления Пленума Верховного суда Российской Федерации от 26.11.2019 № 49 «О некоторых вопросах, возникающих в судебной практике в связи с вступлением в силу Таможенного кодекса Евразийского экономического союза» в обоснование правильности избранного варианта классификации товаров таможенные органы вправе ссылаться на международную практику классификации ввезенных товаров в странах, использующих Гармонизированную систему, в подтверждение которой представлять суду классификационные решения, принятые таможенными органами других стран и международными организациями, содержащие аргументацию классификации и иные подобные доказательства.

В обоснование своей позиции таможня ссылается на то, что спорный факт подтверждается международной практикой классификации аналогичных товаров:   позицией по классификации государств членов ЕАЭС, позицией Евразийской экономической комиссией, наднациональным органом, уполномоченным в соответствии со статьями 19, 22 ТК ЕАЭС на принятие решений, разъяснений по классификации товаров, обязательных для всех государств – членов ЕАЭС.

На официальном сайте Евразийской экономической комиссией опубликован проект решения по классификации сыровяленого свиного окорока, на поверхность которого были нанесены специи, пряности, согласно которому такой продукт классифицируется в товарной позиции 0210 ТН ВЭД ЕАЭС.

Кроме того, таможня указывает на то, что в странах Европейского союза (Испания, Германия) согласно имеющимся в ФТС России предварительным решениям аналогичные сыровяленые продукты со специями на поверхности и без классифицируются в товарной позиции 0210 ТН ВЭД ЕАЭС.

При этом относительно довода общества о наличии на официальном сайте классификационных решений по отнесению аналогичного товара в подсубпозицию                        1602 41 100 0 ТН ВЭД ЕАЭС необходимо отметить, что поименованные обществом классификационные решения приняты в отношении совершенно иного товара, приготовленного принципиального по другой технологии чем товар, ввозимый им самим.

Так, указанные предварительные решения приняты в отношении товара «ШПЕК АЛЬТО-АДИДЖЕ ИГП». Согласно информации, размещенной в открытых источниках информации, тирольский шпик или шпек – ветчина с ярко выраженным привкусом можжевельника, рецепт приготовления которой традиционен для исторической области Тироль. Для продукта характерна невысокая соленость и использование особых приемов копчения. При приготовлении тирольского шпика применяются специи, такие как чеснок, лавровый лист, ягоды можжевельника, мускатного ореха. Приготавливается продукт путям длительного холодного копчения.

Таким образом, товары, в отношении которых приняты предварительные решения, на которые ссылается общество, приготовлены путем термообработки с добавлением обильного количества специй, влияющих на вкус готового продукта.  

По мнению суда апелляционной инстанции нельзя согласиться с судом первой инстанции, поддержавшим позицию общества, в том, что основным критерием отнесения товара к группе 02 либо 16 ТН ВЭД ТС является возможность непосредственного употребления продукта в пищу, поскольку оно противоречит основному правилу интерпретации 1 ТН ВЭД ЕАЭС, установленному Единым Таможенным тарифом Евразийского экономического союза, утвержденным решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16.07.2012 № 54, и примененному при классификации заявленных товаров.

Согласно общему положению, закрепленному данным правилом, названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам.

В соответствии с примечанием 1 к группе 16 ТН ВЭД ЕАЭС в данную группу не включаются мясо, мясные субпродукты, приготовленные или консервированные способами, указанными в группе 02.

Таким образом, единственным критерием для отнесения мяса, мясных субпродуктов к группе 02 или 16 ТН ВЭД ЕАЭС служит способ их приготовления, а не степень их готовности для непосредственного употребления в пищу.

Аналогичная позиция содержится в определениях Верховного суда Российской Федерации от 28.07.2016 № 307-КГ16-5047  по делу № А56-13895/2015 и от 29.12.2016№ 305-АД16-18076 по делу  А41-19141/2016, постановлении  Арбитражного суда Московского округа от 24.10.2017 по делу № А41- 36420/2016.

Кроме того, довод общества противоречит пояснениям к ТН ВЭД ЕАЭС, а именно пояснениям к товарной позиции 0210 ТН ВЭД ЕАЭС, согласно которым в нее включаются окорока, лопатки и отруба из них домашних свиней, необваленные, которые были засолены на открытом воздухе (пармские окорока или байоннские окорока) или посредством копчения (арденнские окорока), т. е. продукты, предназначенные для непосредственного употребления в пищу.

Также нельзя признать верным вывод суда о том, что спорный товар является «продуктом из мяса», а не «мясом», со ссылкой на положения технического регламента Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» – ТР ТС 021/2011, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 № 880, и  технического регламента Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» – ТР ТС 022/2011, не содержащих таких понятий (данные понятия определены Техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности мяса и мясной продукции», утвержденным решением Совета Евразийской экономической комиссии от 09.10.2013 № 68 (далее – ТР ТС 034/2013).

Следовательно, вывод суда о том, что товар не может классифицироваться в товарной группе 0210, противоречит правилам интерпретации 1 и 6, а также примечанию 1 к группе 16 ТН ВЭД ЕАЭС, пояснениям к товарной группе 02, согласно которым мясо, приготовленное одним из способов, указанных в этой группе, остается в этой группе.

Также следует признать неверным вывод суда о том, что сыровяление не относится к таким способам приготовления (состояния) мяса, как соление и сушение, поскольку «сыровяленые продукты из мяса» – это продукты из мяса, подвергнутые в процессе изготовления ферментации без использования или с использованием стартовых культур и сушке, а, значит, в технологии сыровяления присутствует две составляющие: ферментация и сушка.

Ферментация мяса («созревание») представляет собой процесс разрушения мышечных волокон в результате биохимических реакций, происходящих в клетках организма естественным или искусственным путем после убоя животных.

Ферментация мяса естественным путем достигается путем подсушивания мяса при определенной температуре в пределах от 0 до + 4 °С в течение продолжительного времени. Естественная ферментация («выдерживание») осуществлялась в отношении заявленных товаров (графа 31 ДТ № 10113110/150519/0067538).

Данное обстоятельство, имеющее существенное значение для разрешения спора, судом не учтено; единый процесс приготовления мяса путем сушения по немотивированным причинам разделен судом на две составляющих: сушку и ферментацию, происходящую при сушке, что фактически привело к установлению нового классификационного критерия – продолжительности процесса сушения, не указанного в ТН ВЭД ЕАЭС.

Таким образом, вывод суда о том, что «сыровяление» не может быть отнесено к способам приготовления, указанным в группе 02 (соление, сушение, в рассоле, копчение), со ссылкой на положения ТР ТС 034/2013, основан на игнорировании ОПИ 1 и 6 ТН ВЭД АЕЭС, а также на неверном толковании положений ТР ТС 034/2013, так как указанные положения (в частности, подпункт «а» пункта 121 ТР ТС 034/2013) не содержат такого способа технологичной обработки как «сушение», хотя он присутствует в тексте товарной позиций 0210 и в соответствующих примечаниях к ней.

Кроме того, согласно пояснениям к товарной группе 02 (различия между мясом и мясными субпродуктами группы 02 и группы 16) мясо и мясные субпродукты, находящиеся, в том числе в соленом, сушеном состоянии, включаются в группу 02 ТН ВЭД ЕАЭС независимо от того, обработаны они предварительно протеолитическими ферментами (ферментами, расщепляющими белок) или нет.

Нельзя согласиться и с мнением суда о том, что консервирование с применением консерванта аскорбиновой кислоты/соли аскорбиновой кислоты не предусмотрено для товаров группы 02 ТН ВЭД ТС, а согласно Пояснениям к группе 02 и группе 16 ТН ВЭД ТС в любом случае, когда мясные продукты консервированы способами иными, чем предусмотрены в группе 02, такие продукты исключаются из группы 02 и включаются в группу 16 ТН ВЭД ТС. Консервирование рассматриваемых товаров с помощью химических консервантов не предусмотрено для товаров группы 02 ТН ВЭД ТС.

Однако согласно исследовательской части заключения таможенного эксперта от 10.06.2019 № 12411002/0019650 – «запах, характерный для сыровяленой свинины у одного вида и сыровяленой говядины у второго вида, без посторонних запахов/нот. Вкус соленый, характерный для сыровяленой свинины и говядины, без посторонних вкусов/нот».

Наличие пищевых добавок: нитрита (основная функция – стабилизатор окраски), аскорбиновой кислоты (антиоксиданта, усилителя цвета) в товаре не изменило его отличительных признаков.

Кроме того, аскорбиновая кислота/соли аскорбиновой кислоты в соответствии с приложением 2 к Техническому регламенту Таможенного союза «Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств», утвержденному решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20.07.2012 № 58 – ТР ТС 029/2012, являются пищевыми добавками, служащими в качестве антиокислителей, а не консервантов, предназначенных для продления (увеличения) сроков годности пищевой продукции путем защиты от микробной порчи и/или роста патогенных микроорганизмов.

Консервантом, устанавливающим длительный срок годности заявленных товаров, является соль в объеме от 3 до 6 процентов, обеспечивающая вывод воды из клеток организма и препятствующая обмену питательными веществами между клетками и окружающей средой.

При этом согласно выводам эксперта (пункт 5 «Оценка результатов исследований») длительная сохранность образцов обеспечивается совокупностью технологических процессов: равномерного посола с использованием посолочной смеси, содержащей поваренную соль (основной посолочный ингредиент), продолжительной сушки (вяления), упаковки.

В связи с вышеизложенным вывод суда о том, что спорные мясные продукты консервированы иным способом, чем предусмотренный в группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС, противоречит фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле документам.

В обоснование своей позиции общество полагает, что наличие приправ позволяет классифицировать спорный товар в товарной позиции 1602 ТН ВЭД ЕАЭС, ссылаясь при этом на дополнительное примечание 5 (а) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС, согласно которому мясо с приправами без тепловой кулинарной обработки включается в группу 16.

Так, «мясо с приправами» – мясо без тепловой кулинарной обработки с приправами внутри или на всей поверхности продукта, которые должны быть или видны невооруженным глазом или явно определяться на вкус.

Однако дополнительное примечание 5 (а) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС в данном случае не применимо, так как относится к мясу и мясным субпродуктом товарных позиций 0201 – 0209 ТН ВЭД ЕЭАС.

По мнению апелляционной инстанции, для классификации мяса и пищевых мясных субпродуктов, соленых, в рассоле, сушеных или копченых к котором добавлены приправы необходимо руководствоваться дополнительное примечание 5 (б) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС, согласно которому продукты товарной позиции 0210, приправленные в процессе приготовления, включаются в данную товарную позицию при условии, что добавление приправ не изменило их отличительные признаки.

Как установлено в результате проведения таможенной экспертизы пряности, нанесенные на поверхность, во внутренних слоях пробы не обнаружены, что не повлияло на органолептические и физические характеристики продукта, т. е. не изменило его отличительные признаки сыровяленых продуктов.

В связи с изложенным позиция общества по данному вопросу подлежит отклонению.

Относительно наличия в составе продукта пищевых добавок, на что также ссылается общество, апелляционная инстанция считает необходимым отметить следующее.

Пищевые технологические добавки широко используются при производстве продуктов из мяса. Такие добавки вносятся в процессе производства для улучшения некоторых характеристик готовой продукции – повышения интенсивности окраски, лучшего вкуса и аромата, сокращения потерь при термической обработке или стойкости при хранении. Добавки применяют также для более рационального использования сырья.

Применение пищевых добавок допустимо только в том случае, если они даже при длительном потреблении в составе продукта не угрожают здоровью человека, и при условии, если поставленные технологические задачи не могут быть решены иным путем.

Исходя из технологических функций добавок, их разделяют на несколько групп: повышающие интенсивность и стабильность цвета; повышающие влагоудерживаюшую способность мяса; улучшающие вкус и аромат продуктов; используемые в качестве дополнительных источников белка; тормозящие окисление жира; консерванты.

Интенсивность и устойчивость окраски являются одним из основных показателей качества продуктов из мяса.

По информации, содержащейся в Энциклопедии «Пищевые добавки» (Второе издание, исправленное и дополненное Санкт-Петербург ГИОРД 2004 Автор-составитель Л.А. Сарафанова) (далее – энциклопедия), назначение нитритов, нитратов и аскорбиновой кислоты (аскорбата натрия) – стабилизация (фиксация) окраски.

Стабилизаторы окраски (фиксаторы) сохраняют природную окраску пищевых продуктов при их переработке и хранении или замедляют нежелательное изменение окраски. По химическому строению и принципу действия они могут сильно различаться. Изменение окраски пищевого продукта при переработке и хранении могут вызывать кислород, окислительно-восстановительные процессы, кислоты и основания, гидролиз, полимеризация или другие химические реакции, а также действие ферментов.

В мясной промышленности фиксаторы окраски необходимы для стабилизации красного окрашивания мясопродуктов. Обработка мяса нитритом или нитратом приводит к образованию нитрозомиоглобина – красителя, обеспечивающего нужный цвет и не изменяющегося при хранении, варке и запекании. При добавлении таких восстановителей, как аскорбиновая кислота, её соли и эфиры, цистеин или ниацин не только ускоряются процессы образования красного окрашивания, но оно усиливается и сохраняется дольше.

По информации, приведенной в учебном издании «Общая технология получения и переработки мяса» (Учебник для вузов, Москва «Колос» 1994, И.А. Рогов, А.Г. Забашта, Г.П. Казюлин), действие поваренной соли на белки мяса проявляется после ее проникновения в мышечные волокна, а скорость проникновения соли зависит от степени измельчения мяса. Изменения белков происходит быстрее, если соль вводить в растворенном состоянии (в виде рассола).

Нитрит натрия также взаимодействует с белками мяса, в результате чего образуются вещества азоксигемоглобин и азоксимиоглобин ярко-красного цвета и мясо в процессе обработки не теряет естественной окраски. Количество нитрита в мясе должно быть минимальным, но достаточным для получения устойчивой окраски продукта.

Согласно Техническому регламенту Таможенного союза «Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств», утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20.07.2012 № 58, пищевые добавки «нитрит натрия» (Е250), «нитрат натрия» (Е251) используются в качестве фиксаторов окраски.

При этом следует отметить, что самостоятельно нитриты, нитраты натрия не используются при производстве мясных изделий. С помощью только технологических добавок приготовление мяса и мясопродуктов не осуществляется.

Нитраты, нитриты натрия используются только в составе посолочно-нитритных смесей (растворов).

Таким образом, вышеуказанные технологические добавки нельзя рассматривать как вещества, обладающие консервирующим действием, способные изменить органолептические свойства продукта и обеспечить его приготовление и сохранность.   По доводам общества относительно применения 6 тома Пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС, апелляционный суд отмечает, что Пояснения к ТН ВЭД ЕАЭС базируются на международной основе – Пояснениях к Гармонизированной системе Всемирной таможенной организации, разрабатываемых в соответствии со статьей 7 Конвенции о  Гармонизированной системе (том 1 – том 5 Пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС), в них также вошли Пояснения к Комбинированной номенклатуре Европейского сообщества и Пояснения к отдельным позициям ТН ВЭД ЕАЭС (том 6 Пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС).

Пояснения к ТН ВЭД ЕАЭС, рекомендованы к применению коллегией Евразийской экономической комиссии (рекомендация Коллегии Евразийской экономической комиссии от 07.11.2017 № 21), содержат толкование позиций номенклатуры, термины, краткие описания товаров и области их возможного применения, классификационные признаки и конкретные перечни товаров, включаемых или исключаемых из тех или иных позиций, методы определения различных параметров товаров и другую информацию, необходимую для однозначного отнесения конкретного товара к определённой позиции ТН ВЭД ЕАЭС.

Таким образом, классификацию товаров в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС необходимо осуществлять с учетом положений пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС, содержащихся в томах 1 – 6 Пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС, которые не противоречат друг другу.

По доводу общества о том, что таможня при обосновании своей позиции по классификации неправомерно применяет дополнительное примечание 2 (Д) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС, апелляционная коллегия отмечает, что ТН ВЭД ЕАЭС утверждена решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16.07.2012 № 54                                           «Об утверждении единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза».

Неотъемлемыми структурными элементами ТН ВЭД ЕАЭС, имеющими одинаковую юридическую силу, являются классификационная часть (товарные Позиции, субпозиции и относящиеся к ним цифровые коды), примечания, в том числе дополнительные примечания к разделам, группам, позициям, субпозициям, подсубпозициям, а также ОПИ ТН ВЭД.

Классификация товаров в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам, и если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии с положениями ОПИ ТН ВЭД.

В соответствии с ОПИ 1 – 6 названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии с положениями ОПИ 2 – 5.

Таким образом, дополнительное примечание 2 (Д) к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС является юридически значимым и подлежит применению в совокупности с иными примечаниями и текстами товарных позиций, а, значит, мнение общества является неверным.

В отношении мнения общества о том, что товар, поименованный в проекте решения ЕЭК, отличается от спорных товаров, аргументированного следующими доводами:

A)        продукт, поименованный в решении ЕЭК, приготовлен из заднего окорока свиной туши;

Б) продукт приготовлен посолом с использованием поваренной соли и других посолочных ингредиентов (сахаров, нитратов, нитритов, аскорбатов натрия);

B)        процесс приготовления продукта: посол, сушка и созревание (3 этапа);

Г) пряности (приправы), нанесены на поверхность после процесса приготовления (посола, сушки и созревания);

Д) содержание поваренной соли 1,2 мас % и более во всех частях продукта, и отношение вода/белок в мясе равным или менее 2,88 (белок = содержание азота х 6,25), апелляционная инстанция считает, что ни один из вышеуказанных доводов общества не указывает на неправомерность решений, принятых таможенным органом, и не исключает возможность классификации спорных товаров в товарной позиции 0210 ТН ВЭД ЕАЭС по следующим основаниям.

Как видно из сравнения наименования текстов товарных позиций 0210 «Мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле, сушеные ши копченые» и 1602 «Готовые ши консервированные продукты из мяса, мясных субпродуктов ши крови прочие» в текстах товарных позиций не содержится указания на вид мясного отруба (задний окорок, лопаточная или шейная часть и т. д.) из которого должен быть приготовлен продукт. То есть вид мясного отруба не является классификационным признаком, на основании которого товар должен относится к товарной позиции 0210, либо к 1602 ТН ВЭД ЕАЭС.

В соответствии с ОПИ 1 в рассматриваемом случае критерием, разграничивающим товарные позиции 0210 и 1602 ТН ВЭД, является способ приготовления (А).

По результатам таможенной экспертизы, а также согласно документам, представленным обществом, продукты получены в результате равномерного посола и продолжительной сушки (вяления). Помимо соли в спорном товаре также присутствуют посолочные ингредиенты (нитраты, нитриты) которые используются только в составе посолочно-нитритных смесей (растворов) (Б).

Основными процессами приготовления спорного товара помимо равномерного посола, продолжительной сушки (вяления) также является созревание. Созревание мяса – это автолитический процесс, протекающий после прекращения жизни животного, в результате которого мясо приобретает нежную консистенцию и сочность, хорошо выраженные специфические запах и вкус. Созревание мяса представляет собой совокупность сложных биохимических процессов в мышечной ткани и изменений физико-коллоидной структуры белка, протекающих под воздействием его собственных ферментов.

Указанный факт также подтверждается положениями Технического регламента Таможенного союза «О безопасности мяса и мясной продукции» ТР ТС 034/2013, принятым Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 09.10.2013 № 68, согласно которому «Сыровяленые продукты из мяса» – продукты из мяса, подвергнутые в процессе изготовления ферментации без использования или с использованием стартовых культур и сушке.

Общество указывает, что согласно технологии производственный процесс включает в себя не три, а от 8 до 11 стадий приготовления. Однако технологический процесс, на который ссылается общество, включает в себя вспомогательные операции, такие как приемка сырья и т. п., в связи с чем данный аргумент является надуманным, так как в равной степени наряду с приемкой сырья в технологию производства можно включить и стадии откорма животного, убоя, утилизацию отходов и т. п.

Необходимо отметить, что операции, в результате которых приготовлен товар, соответствуют операциям, указанным в проекте решения ЕЭК (B).

Как установлено по результатам таможенной экспертизы, спорные продукты получены в результате равномерного посола, продолжительной сушки (вяления) с дополнительным нанесением пряностей на поверхность, что подтверждается отсутствием пряностей во внутренних слоях пробы (Г).

При проведении таможенной экспертизы также установлено, что содержание соли в исследуемых пробах товара составляет более 1,2 мас. %, а соотношение вода/белок составляет менее 2,8.

Таким образом, технология производства рассматриваемого продукта ингредиенты, содержание соли и соотношение вода/белок полностью соответствуют аналогичным характеристикам, указанным в проекте решения ЕЭК (Д).

Довод общества о необходимости классификации спорного товара в товарной позиции 1602 ТН ВЭД, так как он был нарезан и расфасован в упаковку, также подлежит отклонению.

Согласно общим положениям к группе 02 ТН ВЭД ЕАЭС в данную группу включаются мясо и мясные субпродукты, находящиеся только в следующих состояниях, независимо от того, были ли они предварительно ошпарены или подвергнуты аналогичной обработке, но не приготовлены для непосредственного употребления:

(1)       свежие (включая мясо и мясные субпродукты, пересыпанные солью для временного консервирования при транспортировке);

(2)       охлажденные, то есть подвергнутые действию пониженной температуры обычно около 0° С, без замораживания;

(3)       замороженные, то есть охлажденные до температуры ниже точки замерзания продукта, до его полного промораживания;

(4)       соленые, в рассоле, сушеные или копченые.

Мясо и мясные субпродукты включаются в группу 16, если не входят ни в какую из товарных позиций группы 02.

Мясо и мясные субпродукты группы 02 остаются в ней даже в том случае, когда они находятся в герметичной упаковке (например, сушеное мясо в жестяных банках).

Таким образом, учитывая, что спорный товар представляет собой мясо сыровяленое без тепловой обработки, полученное в результате равномерного посола, продолжительной сушки (вялениям), то есть входит в товарную позицию 0210 группы 02, тот факт, что продукт является нарезанным и упакованным в упаковку, не исключает его классификацию в товарной позиции 0210 ТН ВЭД

Ссылка общества на то, что в предыдущие периоды спорный товар классифицировался в товарной позиции 1602 ТН ВЭД, не имеет правового значения для рассмотрения настоящего спора.

При таких обстоятельствах решение суда подлежит отмене с принятием по делу нового решения.

            Положения части 3 статьи 271 АПК РФ предусматривают обязанность суда апелляционной инстанции, принимая соответствующее постановление, разрешить вопрос о распределении судебных расходов, понесенных в связи с рассмотрением дела в данной инстанции.

Поскольку судебный акт принят не в пользу общества, уплаченная госпошлина по делу остается на нем.

Руководствуясь пунктом 2 статьи 269, статьями 270 и 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Двадцатый арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:

решение Арбитражного суда Смоленской области от 15.10.2019 по делу № А62-6290/2019    отменить.

В удовлетворении заявления общества с ограниченной ответственностью «Импортлогистик» отказать.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.

Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Центрального округа в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме.                                  В соответствии с пунктом 1 статьи 275 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации кассационная жалоба подается через суд первой инстанции.

Председательствующий                                                                           Е.Н. Тимашкова

Судьи                                                                                                         Н.В. Еремичева

                                                                                                                    Е.В. Мордасов