ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № А49-14225/16 от 17.10.2017 АС Поволжского округа

АРБИТРАЖНЫЙ СУД

ПОВОЛЖСКОГО ОКРУГА

420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Красносельская, д. 20, тел. (843) 291-04-15

http://faspo.arbitr.ru e-mail: info@faspo.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

арбитражного суда кассационной инстанции

Ф06-24918/2017

г. Казань Дело № А49-14225/2016

23 октября 2017 года

Резолютивная часть постановления объявлена 17 октября 2017 года.

Полный текст постановления изготовлен 23 октября 2017 года.

Арбитражный суд Поволжского округа в составе:

председательствующего судьи Нагимуллина И.Р.,

судей Александрова В.В., Нафиковой Р.А.,

при участии представителей:

истца – ФИО1, директор (решение от 04.12.2015 № 20), ФИО2 (доверенность от 23.03.2015 № 6),

ответчика – ФИО3 (доверенность от 09.03.2017 № 22),

в отсутствие:

третьего лица – извещено надлежащим образом,

рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с дополнительной ответственностью «Сети водоотведения города Каменки»

на решение Арбитражного суда Пензенской области от 17.04.2017 (судья Аверьянов С.В.) и постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.07.2017 (председательствующий судья Терентьев Е.А., судьи: Балакирева Е.М., Пышкина Н.Ю.)

по делу №А49-14225/2016

по исковому заявлению общества с дополнительной ответственностью «Сети водоотведения города Каменки», Пензенская область, г. Каменка (ОГРН <***>, ИНН <***>) к администрации города Каменки Каменского района Пензенской области, Пензенская область, г. Каменка (ОГРН <***>, ИНН <***>) об урегулировании разногласий, возникших при заключении муниципального контракта, при участии третьего лица – Управления по регулированию тарифов и энергосбережению Пензенской области, г. Пенза,

УСТАНОВИЛ:

общество с дополнительной ответственностью «Сети водоотведения города Каменки» (далее – ОДО «Сети водоотведения города Каменки») обратилось в Арбитражный суд Пензенской области с иском к администрации города Каменки Каменского района Пензенской области (с учетом уточнений) об урегулировании разногласий, возникших при заключении муниципального контракта на аренду централизованной системы канализации в городе Каменке Каменского района Пензенской области от 05.08.2016, и просило принять условия договора в следующей редакции: наименование изложить в следующей редакции: «Муниципальный контракт на аренду объектов централизованной системы водоотведения в городе Каменке Каменского района Пензенской области», пункт 1.1 изложить в следующей редакции: «Арендодатель предоставляет Арендатору во временное владение и пользование недвижимое имущество, сооружения и оборудование, смонтированное в них, предоставляющее собой имущественный комплекс, именуемый в дальнейшем «Комплекс», а Арендатор обязуется выплачивать Арендодателю арендную плату в размере, порядке и на условиях, указанных в разделе 4 настоящего муниципального контракта. Описание имущественного комплекса, в том числе целевое назначение, технико-экономические показатели даны в приложении № 1 к настоящему муниципальному контракту», пункт 1.3 изложить в следующей редакции: «Предоставляемый Арендодателем во временное владение и пользование Комплекс включает в себя имущество технологически связанное между собой, входящее в состав централизованной системы водоотведения и непосредственно используемое для водоотведения в целях осуществления деятельности по приему и транспортировке сточных вод. Данный комплекс будет использоваться арендатором в вышеуказанных производственных целях», абзац 3 пункта 2.1 изложить в следующей редакции: «предоставить арендатору комплекс во владение и пользование в технически исправном состоянии, пригодном для использования его в целях, указанных в пункте 1.3 настоящего Муниципального контракта»; абзац 7 пункта 2.1 изложить в следующей редакции: «предоставить арендатору результаты технического обследования передаваемых в аренду объектов, проведенного в порядке, предусмотренном Федеральным законом от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении». Результаты технического обследования объектов передаются арендодателем арендатору при осуществлении приема-передачи комплекса, что отражается в тексте передаточного акта (приложение № 2)», абзац 8 пункта 2.1 исключить, абзац 10 пункта 2.1 исключить, дополнить пункт 2.2 абзацем 5 следующего содержания: «требовать возмещения убытков, причиненных ухудшением состояния сданного в аренду комплекса или качеством выполненных работ (оказанных) по транспортировке сточных вод в результате деятельности арендатора или по его указанию третьих лиц, в случае если ухудшение возникло в связи с ненадлежащим исполнением арендатором или указанными им третьими лицами своих договорных обязательств», абзац 7 пункта 2.3 изложить в следующей редакции: «осуществлять текущий и капитальный ремонт комплекса и поддерживать его в рабочем состоянии. Порядок, виды и сроки проведения капитального ремонта определяются сторонами в приложении № 3 к настоящему контракту», дополнить пункт 2.3 абзацем 12 следующего содержания: «разрешать представителям арендодателя производить осмотр комплекса на предмет его технического состояния и надлежащей эксплуатации»; дополнить пункт 2.3 абзацем 13 следующего содержания: «заключить новый договор, обеспечивающий поставку арендатору на объект «Канализационная насосная станция» электрической энергии, необходимой для оказания услуг водоотведения с использованием переданного в аренду объекта и предоставить арендодателю надлежащим образом заверенную копию заключенного арендатором нового договора поставки электрической энергии», пункт 2.4 изложить в следующей редакции: «Арендатор вправе с предварительного письменного согласования с арендодателем: сдавать комплекс в субаренду или безвозмездное пользование на условиях настоящего муниципального контракта на срок, не превышающий срока действия настоящего муниципального контракта. Во всех указанных выше случаях ответственность по обязательствам по настоящему муниципальному контракту перед арендодателем несет арендатор», пункт 3.1 изложить в следующей редакции: «Арендодатель обязан передать арендатору Комплекс имущества в объеме и количестве, перечисленным в приложении № 1 к настоящему муниципальному контракту, по передаточному акту, который является приложением № 2 к настоящему договору. Срок передачи не позднее 30-ти рабочих дней с момента подписания сторонами настоящего муниципального контракта», пункт 3.2 изложить в следующей редакции: «Передаваемый в аренду комплекс должен находиться в исправном рабочем состоянии, отвечающем требованиям, предъявляемым к эксплуатируемому промышленному оборудованию, используемому в производственных, потребительских, коммерческих и иных целях в соответствии с конструктивным назначением оборудования, входящего в состав сооружения, и условиями настоящего договора. Техническая и коммерческая эксплуатация арендованного комплекса должна обеспечивать его нормальное и безопасное использование в соответствии с целями аренды по муниципальному контракту», пункт 4.1 изложить в следующей редакции: «Стоимость пользования комплексом, переданным во владение и пользование Арендатору, определена независимым оценщиком и в соответствии с отчетом об оценке составляет сумму в размере 3 514 000 (три миллиона пятьсот четырнадцать тысяч) рублей за один год аренды», пункт 4.2 изложить в следующей редакции: «Сумма арендной платы по настоящему муниципальному контракту выплачивается арендатором ежемесячно равными долями (1/12) стоимости аренды, что составляет сумму платежа в размере 292 833 (двести девяносто две тысячи восемьсот тридцать три) рубля 33 коп. в месяц», пункт 4.5 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «В сумму арендной платы не включены расходы на поставку электрической энергии, отопления, водоснабжения», пункт 5.1 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Срок аренды комплекса составляет три года с момента подписания передаточного акта арендатором и арендодателем. По истечении указанного срока муниципальный контракт автоматически пролонгируется на новый срок на тех же условиях, за исключением случаев, если по соглашению сторон не будет принято решение о его расторжении или выкупе арендованного имущества», пункт 5.2 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Стороны муниципального контракта вправе по соглашению сторон осуществить выкуп арендованных объектов в порядке, установленном действующим законодательством», пункт 6.2 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Отделимые и неотделимые улучшения оборудования и сооружения, осуществленные арендатором в период действия срока настоящего Муниципального контракта за счет амортизационных отчислений от комплекса, являются собственностью арендодателя по настоящему договору», пункт 9.2 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Арендатор не вправе препятствовать транспортировке по канализационным сетям сточных вод в целях обеспечения водоотведения абонентов, объекты капитального строительства которых подключены (технологически присоединены) к таким сетям, а также до установления тарифов на транспортировку сточных вод по таким канализационным сетям, требовать возмещения затрат на эксплуатацию этих канализационных сетей», абзац 4 пункта 10.4 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Арендатор оказывает услуги по транспортировке сточных вод на основании тарифа, установленного уполномоченными органами в соответствии с действующим законодательством», пункт 11.2 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «При неуплате арендатором в установленные сроки арендных платежей, а также других установленных настоящим контрактом платежей арендатор выплачивает арендодателю проценты за пользование чужими денежными средствами в порядке статьи 395 Гражданского кодекса Российской Федерации», пункт 11.3 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Арендодатель не отвечает за недостатки сданного в аренду имущества, которые были оговорены сторонами при заключении договора, либо должны быть обнаружены во время осмотра комплекса или проверки его исправности при передаче комплекса в аренду», пункт 12.1 исключить из текста муниципального контракта, пункт 13.1 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Настоящий муниципальный контракт может быть досрочно расторгнут: по обоюдному согласию сторон с письменным уведомлением не менее чем за 3 (три) месяца», пункт 13.3 исключить из текста муниципального контракта, пункт 14.7 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Муниципальный контракт вступает в силу с даты государственной регистрации в органе, осуществляющем регистрацию прав на недвижимое имущество. Расходы по регистрации настоящего контракта несет арендатор. Обязательства по оплате возникают с момента подписания акта приема-передачи комплекса», пункт 14.8 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Акт приема-передачи комплекса должен быть подписан сторонами в течение 30-ти рабочих дней с момента подписания сторонами настоящего муниципального контракта», пункт 14.9 муниципального контракта изложить в следующей редакции: «Приложения № 1-3 являются неотъемлемой частью настоящего муниципального контракта», дополнить таблицу, указанную в приложении № 1 столбцом 8 с наименованием «Показатели технико-экономического состояния объекта централизованной системы водоотведения», дополнить приложение № 2 пунктом следующего содержания: «Арендодатель передал, а арендатор принял результаты технического обследования переданных объектов: папка № 1 Акт технического обследования объекта «Канализационные сети»; папка № 2 Акт технического обследования объекта «Внутриквартальные сети бытовой канализации микрорайона «П»»; папка № 3 Акт технического обследования объекта «Напорный коллектор»; папка № 4 Акт технического обследования объекта «Канализационная насосная станция», изложить сноску 1* приложения № 3 в следующей редакции: «настоящее приложение заполняется и подписывается сторонами в течение 10-ти дней с момента составления передаточного акта (приложение № 2 к муниципальному контракту).

В части дополнения муниципального контракта пунктом 11.6 истец от иска отказался.

В обоснование своего требования истец указал, что требования, изложенные им в протоколе разногласия и необходимые для включения в муниципальный контракт основаны на нормах Гражданского кодекса Российской Федерации и Федерального закона от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении», применяемому по аналогии к отношениям по передаче прав владения и пользования централизованными системами водоотведения, отдельными объектами таких систем, расторжения договоров аренды в централизованных систем водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, ответственность сторон.

Администрация города Каменки Каменского района Пензенской области в отзыве на иск с требованиями истца не согласилась в части требований об установлении цены аренды иной от указанной в отчете от 20.06.2016 № 02/15 общества с ограниченной ответственностью «Гуголплес» (не включены затраты на капитальный ремонт), указала, что ссылка истца на нормы Федерального закона от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении» не применимы к данному спору, так как предусматривают обязательства по имуществу, находящемуся в муниципальной или государственной собственности. В то же время передаваемые в аренду объекты государственной или муниципальной собственностью не являются.

Решением Арбитражного суда Пензенской области от 17.04.2017, оставленным без изменения постановлением Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.07.2017, иск с учетом уточнений, принятых в порядке, установленном статьей 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, удовлетворен. Урегулированы разногласия, возникшие между ОДО «Сети водоотведения города Каменки» и администрацией города Каменки Каменского района Пензенской области (далее – Администрация) при заключении муниципального контракта на аренду централизованной системы канализации в городе Каменке Каменского района Пензенской области от 05.08.2016:

наименование принято в редакции истца: «Муниципальный контракт на аренду объектов централизованной системы водоотведения в городе Каменке Каменского района Пензенской области»;

пункт 1.1 принят в редакции истца: «Арендодатель предоставляет Арендатору во временное владение и пользование недвижимое имущество, сооружения и оборудование, смонтированное в них, предоставляющее собой имущественный комплекс, именуемый в дальнейшем «Комплекс», а арендатор обязуется выплачивать арендодателю арендную плату в размере, порядке и на условиях, указанных в разделе 4 настоящего муниципального контракта. Описание имущественного комплекса, в том числе целевое назначение, технико-экономические показатели даны в приложении №1 к настоящему муниципальному контракту»;

пункт 1.3 принят в редакции истца: «Предоставляемый арендодателем во временное владение и пользование комплекс включает в себя имущество технологически связанное между собой, входящее в состав централизованной системы водоотведения и непосредственно используемое для водоотведения в целях осуществления деятельности по приему и транспортировке сточных вод. Данный комплекс будет использоваться арендатором в вышеуказанных производственных целях»;

абзац 3 пункта 2.1 принят в редакции истца: «предоставить арендатору комплекс во владение и пользование в технически исправном состоянии, пригодном для использования его в целях, указанных в пункте 1.3 настоящего Муниципального контракта»;

абзац 7 пункта 2.1 принят в редакции истца: «предоставить арендатору результаты технического обследования передаваемых в аренду объектов, проведенного в порядке, предусмотренном Федеральным законом от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении». Результаты технического обследования объектов передаются арендодателем арендатору при осуществлении приема-передачи комплекса, что отражается в тексте передаточного акта (приложение №2)»;

абзац 8 пункта 2.1 принят в редакции ответчика: «осуществлять капитальный ремонт сданного в аренду имущества, предварительно уведомив об этом арендатора.

Порядок, виды и сроки проведения капитального ремонта согласовываются с арендатором в указанные сроки (приложение № 3)»;

абзац 10 пункта 2.1 исключен;

дополнен пункт 2.2 абзацем 5 следующего содержания: «требовать возмещения убытков, причиненных ухудшением состояния сданного в аренду комплекса или качеством выполненных работ (оказанных) по транспортировке сточных вод в результате деятельности арендатора или по его указанию третьих лиц, в случае если ухудшение возникло в связи с ненадлежащим исполнением арендатором или указанными им третьими лицами своих договорных обязательств»;

абзац 7 пункта 2.3 принят в редакции ответчика: «осуществлять текущий ремонт комплекса и поддерживать его в рабочем состоянии»;

дополнен пункт 2.3 абзацем 12 следующего содержания: «разрешать представителям арендодателя производить осмотр комплекса на предмет его технического состояния и надлежащей эксплуатации»;

дополнен пункт 2.3 абзацем 13 следующего содержания: «заключить новый договор, обеспечивающий поставку арендатору на объект «Канализационная насосная станция» электрической энергии, необходимой для оказания услуг водоотведения с использованием переданного в аренду объекта и предоставить арендодателю надлежащим образом заверенную копию заключенного арендатором нового договора поставки электрической энергии»;

пункт 2.4 принят в редакции истца: «Арендатор вправе с предварительного письменного согласования с арендодателем: - сдавать комплекс в субаренду или безвозмездное пользование на условиях настоящего муниципального контракта на срок, не превышающий срока действия настоящего муниципального контракта. Во всех указанных выше случаях ответственность по обязательствам по настоящему муниципальному контракту перед арендодателем несет арендатор»;

пункт 3.1 принят в редакции истца: «Арендодатель обязан передать арендатору комплекс имущества в объеме и количестве, перечисленным в приложении № 1 к настоящему муниципальному контракту, по передаточному акту, который является приложением № 2 к настоящему договору. Срок передачи не позднее 30-ти рабочих дней с момента подписания сторонами настоящего муниципального контракта»;

пункт 3.2 принят в редакции истца: «Передаваемый в аренду комплекс должен находиться в исправном рабочем состоянии, отвечающем требованиям, предъявляемым к эксплуатируемому промышленному оборудованию, используемому в производственных, потребительских, коммерческих и иных целях в соответствии с конструктивным назначением оборудования, входящего в состав сооружения, и условиями настоящего договора. Техническая и коммерческая эксплуатация арендованного комплекса должна обеспечивать его нормальное и безопасное использование в соответствии с целями аренды по муниципальному контракту»;

пункт 4.1 принят в редакции ответчика: «Стоимость пользования комплексом, переданным во владение и пользование арендатору, определена независимым оценщиком и в соответствии с отчетом об оценке составляет сумму в размере 3 514 000 (три миллиона пятьсот четырнадцать тысяч) рублей за один год аренды»;

пункт 4.2 принят в редакции ответчика: «Сумма арендной платы по настоящему муниципальному контракту выплачивается арендатором ежемесячно равными долями (1/12) стоимости аренды, что составляет сумму платежа в размере 292 833 (двести девяносто две тысячи восемьсот тридцать три) рубля 33 копеек в месяц»;

пункт 4.5 принят в редакции истца: «В сумму арендной платы не включены расходы на поставку электрической энергии, отопления, водоснабжения»;

пункт 5.1 принят в редакции истца: «Срок аренды комплекса составляет три года с момента подписания передаточного акта арендатором и арендодателем. По истечении указанного срока муниципальный контракт автоматически пролонгируется на новый срок на тех же условиях, за исключением случаев, если по соглашению сторон не будет принято решение о его расторжении или выкупе арендованного имущества»;

пункт 5.2 принят в редакции истца: «Стороны муниципального контракта вправе по соглашению сторон осуществить выкуп арендованных объектов в порядке, установленном действующим законодательством»;

пункт 6.2 принят в редакции истца: «Отделимые и неотделимые улучшения оборудования и сооружения, осуществленные арендатором в период действия срока настоящего Муниципального контракта за счет амортизационных отчислений от комплекса, являются собственностью арендодателя по настоящему договору»;

пункт 9.2 принят в редакции истца: «Арендатор не вправе препятствовать транспортировке по канализационным сетям сточных вод в целях обеспечения водоотведения абонентов, объекты капитального строительства которых подключены (технологически присоединены) к таким сетям, а также до установления тарифов на транспортировку сточных вод по таким канализационным сетям, требовать возмещения затрат на эксплуатацию этих канализационных сетей»;

абзац 4 пункта 10.4 принять в редакции истца: «Арендатор оказывает услуги по транспортировке сточных вод на основании тарифа, установленного уполномоченными органами в соответствии с действующим законодательством»;

пункт 11.2 принят в редакции истца: «При неуплате арендатором в установленные сроки арендных платежей, а также других установленных настоящим контрактом платежей арендатор выплачивает арендодателю проценты за пользование чужими денежными средствами в порядке статьи 395 Гражданского кодекса Российской Федерации»;

пункт 11.3 принят в редакции истца: «Арендодатель не отвечает за недостатки сданного в аренду имущества, которые были оговорены сторонами при заключении договора, либо должны быть обнаружены во время осмотра комплекса или проверки его исправности при передаче комплекса в аренду»;

пункт 12.1 исключен;

пункт 13.1 принят в редакции истца: «Настоящий муниципальный контракт может быть досрочно расторгнут: по обоюдному согласию сторон с письменным уведомлением не менее чем за 3 (три) месяца»;

пункт 13.3 исключен;

пункт 14.7 принят в редакции истца: «Муниципальный контракт вступает в силу с даты государственной регистрации в органе, осуществляющем регистрацию прав на недвижимое имущество. Расходы по регистрации настоящего контракта несет арендатор. Обязательства по оплате возникают с момента подписания акта приема-передачи комплекса»;

пункт 14.8 принят в редакции истца: «Акт приема-передачи комплекса должен быть подписан сторонами в течение 30-ти рабочих дней с момента подписания сторонами настоящего муниципального контракта»;

пункт 14.9 принят в редакции истца: «Приложения № 1-3 являются неотъемлемой частью настоящего муниципального контракта»;

дополнена таблица, указанная в приложении № 1, столбцом 8 с наименованием «Показатели технико-экономического состояния объекта централизованной системы водоотведения;

приложение № 2 дополнено пунктом следующего содержания: «Арендодатель передал, а арендатор принял результаты технического обследования переданных объектов: папка № 1 Акт технического обследования объекта «Канализационные сети»; папка № 2 Акт технического обследования объекта «Внутриквартальные сети бытовой канализации микрорайона «П»»; папка № 3 Акт технического обследования объекта «Напорный коллектор»; папка № 4 Акт технического обследования объекта «Канализационная насосная станция»;

сноска 1* приложения № 3 изложена в редакции истца: «настоящее приложение заполняется и подписывается сторонами в течение 10-ти дней с момента составления передаточного акта (приложение № 2 к муниципальному контракту).

Производство по делу в части дополнения муниципального контракта пунктом 11.6 прекращено в связи с частичным отказом истца от иска.

В кассационной жалобе ОДО «Сети водоотведения города Каменки» просит отменить судебные акты в части признания абзаца 8 пункта 2.1 и абзаца 7 пункта 2.3 в редакции ответчика и принять по делу в названной части новый судебный акт, которым:

абзац 8 пункта 2.1 исключить из текста муниципального контракта;

абзац 7 пункта 2.3 муниципального контракта изложить в новой редакции: «осуществлять текущий и капитальный ремонт комплекса и поддерживать его в рабочем состоянии. Порядок, виды и сроки проведения капитального ремонта определяются сторонами в приложении 3 к настоящему контракту».

В обоснование жалобы истец ссылается на необходимость возложения на арендатора обязанности по проведению капитального ремонта, так как указанные затраты включаются в тариф по водоотведению.

По мнению заявителя жалобы, суды первой и апелляционной инстанций неправильно применили нормы материального права, мотивировав свое решение в части возложения на арендодателя затрат на проведение капитального ремонта объектов централизованной системы водоотведения исключительно общими правилами, предусмотренными статьей 616 Гражданского кодекса Российской Федерации.

В данном случае к спорным отношениям подлежит применению Федеральный закон от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении», а именно нормы части 1 статьи 41.1 и пункта 3 части 1 статьи 41.3, в соответствии с которыми обязанность по проведению капитального ремонта арендуемых объектов возлагается на арендатора.

Нахождение данных объектов в частной собственности не может предопределять иные условия передачи данных объектов в аренду.

При установлении тарифов на соответствующие услуги расходы по капитальному ремонту арендованного имущества фактически возмещаются за счет получения арендатором от потребителей услуг денежных средств по тарифам, в которые включаются расходы на капитальный и текущий ремонт.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, выслушав представителей сторон, Арбитражный суд Поволжского округа для удовлетворения жалобы оснований не находит.

Судом установлено и следует из материалов дела, ОДО «Сети водоотведения города Каменки» является собственником имущества, технологически связанного между собой и предназначенное для водоотведения на территории муниципального образования «город Каменка Каменского района Пензенской области».

Решением Арбитражного суда Пензенской области от 29.08.2014 по делу № А49-7106/2014 признано незаконным бездействие Администрации по неисполнению своего решения от 27.06.2013 № 1640.6.12 о заключении договора аренды следующего имущества: канализационная насосная станция № 5, инвентарный номер 56:404:002:000135310, кадастровый номер 58 30 0040208 195; канализационный напорный коллектор, инвентарный номер 56:404:002:000135310, кадастровый номер 58:30:0000000:319; внутриплощадочные сети бытовой канализации микрорайона «П», инвентарный номер 56:404:002:000135350, кадастровый номер 58:30:0000000:321 и канализационные сети, инвентарный номер 56:404:002:010546350, кадастровый номер 58:30:0010401:100; кроме того, Администрации вменено в обязанность устранить допущенные нарушения прав и законных интересов заявителя путем направления в десятидневный срок со дня вступления решения в законную силу в адрес ОДО «Сети водоотведения города Каменки» проекта договора аренды указанного имущества.

05.08.2016 Администрация направила в адрес общества проект муниципального контракта на аренду централизованной системы канализации в городе Каменке Каменского района Пензенской области с тремя приложениями.

Проект был подписан обществом с протоколом разногласия и направлен Администрации с сопроводительным письмом от 05.09.2016.

01.11.2016 администрация исх. № 3943 уведомила общество об отклонении протокола разногласия, что послужило основанием для обращения общества в Арбитражный суд Пензенской области.

Отказывая в удовлетворении части исковых требований - исключения абзаца 8 пункта 2.3 и изложения абзаца 7 пункта 2.1 в новой редакции, то есть положений контракта в части возложения обязанности по проведению капитального ремонта на арендатора, суд первой инстанции, с которым согласился суд апелляционной инстанции, исходил из следующего.

В силу пункта 4 статьи 22 Федерального закона от 07.12.2011 № 416?ФЗ «О водоснабжении и водоотведении» орган местного самоуправления в течение шести месяцев с момента получения уведомления о выводе объекта централизованной системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения из эксплуатации принимает решение о согласовании вывода указанного объекта из эксплуатации либо о выкупе или заключении договора аренды указанного объекта. Собственники и иные законные владельцы объекта централизованной системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, принявшие решение о выводе этого объекта из эксплуатации, не вправе отказать в выкупе или заключении договора аренды такого объекта органу местного самоуправления по цене или по размеру арендной платы, которые определяются независимым оценщиком, в случае, если такой объект используется для горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения населения.

Согласно статье 606 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору аренды (имущественного найма) арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование.

Пунктом 1 статьи 616 Гражданского кодекса Российской Федерации установлено, что арендодатель обязан производить за свой счет капитальный ремонт переданного в аренду имущества, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или договором аренды.

ОДО «Сети водоотведения города Каменки» утверждало, что в данном случае к спорным отношениям подлежит применению Федеральный закон от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении», а именно: нормы части 1 статьи 41.1 и пункта 3 части 1 статьи 41.3, в соответствии с которыми обязанность по проведению капитального ремонта арендуемых объектов возлагается на арендатора.

Суды пришли к выводу, что в рассматриваемом случае иное не предусмотрено специальными нормами Федерального закона от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении» (пункт 3 части 1 статьи 41.3).

При этом суд указал, что императивность данных норм права связана именно со специальным режимом муниципального или государственного имущества, которое предоставляется во временное пользование и владение арендаторам в целях надлежащей организации соответствующей деятельности.

Установление обязанности арендаторов объектов водоснабжения и (или) водоотведения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, проводить за свой счет все необходимые манипуляции с арендуемым имуществом, направленные на поддержание его надлежащего состояния, включая расходы на текущий и капитальный ремонт, суды связали с прямым закреплением исключения из общего правила в специальных нормах Закона о водоснабжении именно и только для объектов, находящихся в государственной или муниципальной собственности.

Суд кассационной инстанции не находит оснований для переоценки выводов судов первой и апелляционной инстанций, поскольку они сделаны на основе всестороннего, полного и объективного исследования представленных в дело доказательств, соответствуют обстоятельствам дела и представленным доказательствам, нормы права применены правильно.

В связи с тем, что к спорным отношениям подлежит применению общая норма права (пункт 1 статьи 616 Гражданского кодекса Российской Федерации), иные доводы заявителя кассационной жалобы правового значения не имеют.

Фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены судами первой и апелляционной инстанций на основании полного, всестороннего и объективного исследования имеющихся в деле доказательств с учетом доводов и возражений участвующих в деле лиц, выводы судов соответствуют фактическим обстоятельствам и представленным доказательствам, основаны на правильном применении норм материального и процессуального права, в связи с чем у суда кассационной инстанции отсутствуют основания для отмены либо изменения принятых по делу судебных актов.

На основании изложенного и руководствуясь пунктом 1 части 1 статьи 287, статьями 286, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Поволжского округа

ПОСТАНОВИЛ:

решение Арбитражного суда Пензенской области от 17.04.2017 и постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.07.2017 по делу №А49-14225/2016 оставить без изменений, кассационную жалобу – без удовлетворения.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.

Председательствующий судья И.Р. Нагимуллин

Судьи В.В. Александров

Р.А. Нафикова