ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № А51-1219/20 от 21.12.2020 АС Приморского края

Пятый арбитражный апелляционный суд

ул. Светланская, 115, г. Владивосток, 690001

http://5aas.arbitr.ru/

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Владивосток                                                  Дело

№ А51-1219/2020

25 декабря 2020 года

Резолютивная часть постановления объявлена 21 декабря 2020 года.

Постановление в полном объеме изготовлено декабря 2020 года .

Пятый арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего Т.А. Солохиной,

судей Е.Л. Сидорович, А.В. Пятковой,

при ведении протокола секретарем судебного заседания О.Н. Мамедовой,

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Аркей»,

апелляционное производство № 05АП-6260/2020

на решение от 16.09.2020

судьи Ю.А. Тимофеевой

по делу № А51-1219/2020 Арбитражного суда Приморского края

по заявлению Владивостокской таможни (ИНН <***>, ОГРН <***>)
к обществу с ограниченной ответственностью «Аркей» (ИНН <***>, ОГРН <***>),

потерпевший: Intercontinental Great Brands LLC - представитель на территории Российской Федерации: общество с ограниченной ответственностью «ТМ Дефенс» ФИО1,
о привлечении к административной ответственности, предусмотренной частью 1 статьи 14.10 КоАП РФ на основании протокола об административном правонарушении от 17.01.2020 № 10702000-2710/2019,

при участии:

от общества с ограниченной ответственностью «Аркей»: ФИО2 по доверенности от 28.10.2020, сроком действия на 1 год, паспорт, диплом (регистрационный номер 9517);

от Владивостокской таможни: ФИО3 по доверенности №74 от 14.08.2020, сроком действия до 14.08.2021, служебное удостоверение, копия диплома (регистрационный номер 15034 от 09.06.2006);

В судебное заседание не явились: от Intercontinental Great Brands LLC - представителя на территории Российской Федерации: общества с ограниченной ответственностью «ТМ Дефенс» ФИО1, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом.

УСТАНОВИЛ:

           Владивостокская таможня (далее - заявитель, таможня, таможенный орган) обратилась в арбитражный суд с заявлением о привлечении общества с ограниченной ответственностью «Аркей» (далее – общество, ООО «Аркей») к административной ответственности по части 1 статьи 14.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях на основании протокола об административном правонарушении от 17.01.2020 № 10702000-2710/2019.

           Решением от 16.09.2020 суд удовлетворил заявленные требования и привлек ООО «Аркей» к административной ответственности, предусмотренной частью 1 статьи 14.10 КоАП РФ с назначением наказания в виде административного штрафа в размере 50 000 рублей.

           Общество, не согласившись с принятым решением, подало апелляционную жалобу и просит его отменить, принять новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.

           В доводах жалобы указывает на то, что правовая охрана на территории России предоставлена словесному товарному знаку «OREO» исполненному заглавными буквами в черном цвете. Также словесному товарному знаку предоставлена правовая охрана за №№501415, 443407 и №1036836 изображенному заглавными буквами «OREO» белого шрифта в стилистическом изображении.

           Исходя из сведений указанных в регистрационных документах графы (591) «Цвет или цветовое сочетание» предоставлена также правовая охрана словесного товарного знака «OREO» в различных цветовых сочетаниях, а именно, синий, голубой, черный, желтый, белый, красный - товарный знак №443407, белый, голубой, синий, темно-синий, коричневый - товарный знак №501415, а также в аналогичных цветах товарный знак №1036836. Таким образом, из представленных регистрационных документов следует, что основанным и доминирующим элементом в рассматриваемых товарных знаках является именно словесный элемент слово «OREO», а не особый художественный дизайн упаковки, уникальный изобразительный элемент, колорит, тип шрифта.

           Суд в своем решении указал, что значимость положения элемента в комбинированном обозначении зависит также от того, в какой степени элемент способствует осуществлению обозначением его основной функции -индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей;     при     восприятии     потребителем     комбинированного обозначения, состоящего из изобразительного и словесного элементов, его внимание, как правило, акцентируется на словесном элементе; словесный элемент к тому же легче запоминается, чем изобразительный. Таким образом, общество считает, что суд первой инстанции при установлении сходства не принял во внимание, что в сравниваемых обозначениях сильным является именно словесный элемент, тем самым, неполно исследовал значимость составляющих его элементов, влияющих на восприятие товарного знака в сознании потребителей в целом и на общее впечатление о данном товарном знаке путем его прочтения с учетом наличия словесного элемента, а также не проанализировал, не придает ли словесный элемент указанному товарному знаку при его восприятии потребителем какую-либо смысловую нагрузку.        

           Более того, суд, фактически основываясь исключительно на общем зрительном впечатлении о товаре, не установив сходства словесных знаков «OREO» и OKie» по конкретным признакам, а именно смысловому, звуковому и графическому ошибочно признал спорный товар контрафактным.

Cуд первой инстанции не учел, что при сравнении основных словесных элементов товарных знаков «OREO» и «ОКiе», которые являются определяющими для простого потребителя включая при отнесения товара к конкретному производителю, отсутствует их сходство по смысловому, звуковому и графическому признакам. Также, судом не установлено в чем заключается особый художественный дизайн упаковки, уникальность изобразительного элемента, колорит, тип шрифта позволяющие только по этим критериям без учета основного словесного элемента ввести простого потребителя в заблуждение и приобрести товар с маркировкой «OKie» вместо товара с маркировкой «OREO».

           По мнению общества, очевидно, что при общем зрительном восприятии рассматриваемых словесных знаков, а тем более такого известного с 1996 года в России бренда как «OREO», простой потребитель акцентирует свое внимание на конкретном словесном знаке, а не на особый художественный дизайн упаковки, уникальный изобразительный элемент, колорит, тип шрифта.

           Также суд не учел отсутствие смыслового (семантического) сходства сравниваемых обозначений. Словесное обозначение товарного знака «OREO» является фантазийным словом и не имеет перевода на русский язык. Это слово стало известно как товарный знак, маркирующий печенье, состоящее из двух шоколадных дисков и сладкой кремовой начинки между ними. В США выпускается кондитерской компанией Nabisko. https//en.wikipedia.org/wiki/Oreo. В то же время сравниваемое обозначение Окей (англ. Okay;; сокращённо обозначается Ok, O.k.; в русском написании «о'кей», «окей», ) — американское общеупотребительное выражение, ставшее международным, означающее согласие; «ладно»; «да»; «всё в порядке; хорошо; правильно». Из Америки распространилось по всему миру. Это выражение используют для одобрения или подтверждения чего-либо; в качестве прилагательного это может означать «модный, престижный, относящийся к высшему классу»; и, кроме того, данное выражение используют в качестве междометия: «есть!, идёт!, ладно!, хорошо!» (источник https://ru.wikipedia.org/wiki/).

           Согласно онлайн-словарю слов и фраз англоязычного сленга Urban Dictionary, слово "Okie", обозначает " A cute word for saying "okay", т.е. неформальная и ласковая форма слово "Окей". Также, слово «OKie» имеет официальный перевод с английского на русский, т.е. смысловое значение. Поскольку «OREO» не имеет перевода и соответственно смыслового
значения, семантическое сходство между товарным знаком OREO
правообладателя Интерконтинентал Грейт Брэнде ЛЛС (Intercontinental Great
Brands LLC), и названием печенья «
OКie», производитель Hai На (Вьетнам),
отсутствует.

           Суд первой инстанции не учел, что отсутствует звуковое (фонетическое) сходство. Так, при сравнении товарного знака и исследуемого обозначения на товаре буквами на кириллице (что в большей степени используется простым потребителем, при взгляде на упаковку товаров) и их произношении   ОREO — ОКie сравниваемые обозначения имеют только  одну общую  букву  «О».  Ввиду  этого  слово  ОKie  как  при

произношении, так и при внешнем виде не ассоциируется у простого потребителя с известным и оригинальным по виду и произношению словом OREO.

           Обществом в суд представлено и воспроизведено в ходе судебного заседания звуковое произношение (фонетическое) словесного обозначения «OREO» и «OKie», которому не было дано должной правовой оценки. При разборе орфографической записи слова, видно, что сходство отсутствует поскольку слова включают различные буквы латинского алфавита, [kei ] [ai ], что в конечно итоге приводит к различному фонетическому произношению и звучанию сравниваемых знаков. Также количество слогов не совпадает, поскольку в товарном знаке «OREO» 3 слога, а в исследуемом обозначении 2 слога. Различна и фонетическая транскрипция (заключение от 17.01.2020 и 09.09.2020 патентного поверенного РФ ФИО4).

           Сравниваемые обозначения имеют различные ударения. Так ударение слова OREO падает на первый слог, a OKie имеет двойное ударение, на первом низкое, а основное ударение падает на второй слог, сравниваемые обозначения имеют различные ударения. Также сравниваемые обозначения не имеют ни одного совпадающего звука и не сходны по количеству звуков, что приводит к абсолютно разному фонетическому произношению. Кроме того ни судом, ни таможенным экспертом не проведено сравнение словесных элементов на кириллице, что в большей степени используется простым потребителем. Эти выводы в полном объеме изложены в заключении от 17.01.2020 и 09.09.2020 патентного поверенного РФ ФИО4

           Также общество считает, что суд не учел отсутствие графического сходства. Так товарные знаки «OREO», №142248 и №684340 зарегистрированы и исполнены в черном цвете, заглавными латинскими буквами. OKie» (размещенное на упаковке печенья). Словесное обозначение состоит из одного слова «OKie». Транслитерация «ОКЕЙ». Слово написано частично прописными буквами латинского алфавита (буквы «О» и «К») и строчными буквами (буквы «i» и «е»). При этом буквы обозначения «OKie» расположены на извилистой линии и исполнены фантазийным шрифтом, белого цвета на сине-голубом фоне. Точка над буквой «i» выполнена желтым цветом, кроме того все слово имеет окантовку голубого и внешнего серебристого цвета. - «OREO», обозначение словесное, состоит из одного слова «OREO». Транслитерация «ОРЕО». Слово написано прописными буквами латинского алфавита, стандартным жирным шрифтом черного цвета. Буквы расположены на одной базовой линии.

           Сравниваемые обозначения OKie имеют различное графическое исполнение, в силу того, что включают в себя по 3 различных буквы, исполненные различными шрифтами. Товарный знак «ОРЕО» исполнен прописными латинскими буквами черного цвета. В то время как, словесное изображение «OKie» исполнено латинскими буквами белого цвета, две первые буквы выполнены прописными, а 2 последние - строчные, при этом точка над буквой «i» выполнена в желтом цвете. В силу различного исполнения обозначений, усиливающегося за счет использования цветовой гаммы, сравниваемые обозначения производят на потребителя различное зрительное впечатление и не могут быть отнесены к одному производителю.

           При этом общество считает, что суд пришел к необоснованному и необъективному выводу о том, что товарный знак № 142248 в виде словесного обозначения «ОРЕО» имеет сходство шрифта и графического написания с надписью «OKie», нанесенной только лишь на оборотную сторону упаковки и содержащую перевод оригинального текста, т.е. сопоставляются знак «ОKie», указанный в тексте маркировки ЕАС нанесенной в соответствии с установленными нормами технических регламентов, при том, что основное и очевидно доминирующее словесное обозначение OKie как на его лицевой и оборотной стороне печенья фасовкой 235 гр. и 110 гр. судом без какого либо правового обоснования во внимание не принят.

           Производителем товара Вьетнамским заводом Haiha Confectionery Joint Stock Company при нанесении маркировки единого знака обращения на оборотной стороне упаковке в силу требований Решения Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. №711 «О едином знаке обращения продукции на рынке Евразийского экономического союза и порядке его применения» и технических регламентов, на наклейке указан стандартным шрифтом товарный знак завода «OKie», наряду с иными сведениями о товаре. Однако это обстоятельство не может оказывать на простого потребителя ключевого воздействия и ввести его в заблуждение относительно производителя товара, поскольку эти слова различны по смысловому и звуковому признакам, при том, что на этой же наклейке указано что товар произведен во Вьетнаме заводом Haiha Confectionery Joint Stock Company, а не правообладателем печенья «OREO» Интерконтинентал Грейт Брэнде ЛЛС (Intercontinental Great Brands LLC) Соединенные Штаты Америки.

           Судом не установлено, по конкретным признакам, что оригинальное графическое исполнение словесного обозначения «ОREО» может привести к восприятию его как изобразительного обозначения, а не словесного, сходного с изображением «ОКie».

           При анализе общего зрительного восприятия внешнего вида упаковки судом не приняты следующие отличия. Так, на товарном знаке №501415 имеется изображение правого печенья, которое дополнено стилизованным изображением фрагмента заполненного до краев стакана молока, проливающегося через край из-за того, что в него опущено разделенное на две половинки печенье, тем самым подчеркивается особенность данного бренда печенья, в его кремовой начинке рекламируемого как печенье сэндвич. Таким образом, не учтена известность и узнаваемость международного бренда товарного знака «OREO», круг потребителей данного бренда, его масштабная реклама по всем имеющимся информационным ресурсам.

           Указанные важные и отличительные для потребителя признаки бренда «OREO», на упаковке товара обозначенного товарным знаком «OKie» отсутствует, а печенье OKie весом 235 гр. вообще не имеет кремовой начинки, поскольку печенье изготовлено без наполнителя, что не позволяет потребителю только по этому критерию спутать печенье «OREO» с печеньем «OKi». На товарном знаке №443407 имеется отличное изображение одного печенья разделенного на две половины в виде сэндвича, подчеркивающим особенность кремовой начинки и самого бренда «OREO». На упаковке печенья OKie, в отличии от товарного знака №443407 не имеется надписи «Chocolate Flavoured Sandwich Biscuits» транслитерация «ФИО5 Бискитс», в переводе с англ. «Многослойное печенье со вкусом шоколада» подчеркивающая особенность печенья ОРЕО как печенья сэндвича.

Отличается и цветовая гамма упаковки. Так, на упаковке печенья OKie фасовкой 110 гр. и 235 гр., имеются сочетания иного преобладающего чернильного цвета, который не охраняется ОРЕО разделенного волнистой полосой белого цвета, также отсутствующей в товарных знаках ОРЕО, на фоне которых и изображен товарный знак OKie, что даже при спонтанной покупке товара потребителем не обращающего внимание на словесное обозначение, не может ввести его в заблуждение относительно производителя печенья. Сравниваемые товарные знаки не являются сходными до степени смешения, поскольку они вызывают разные ассоциации у потребителя, поскольку имеет место высокая различительная способность, известность, длительность пребывания на рынке, высокая репутация, оригинальность слова «OREO», что дает основания утверждать, что никогда не возникнет ситуация, когда одно обозначение может быть принято за другое и что оба обозначения принадлежат одному и тому же производителю.

           С учетом выявленных отличий общество считает, что между спорными товарными знаками отсутствует устойчивая ассоциативная связь, которая могла бы привести к тому, что потребитель мог бы отнести товары к одному и тому же производителю. Поэтому, словесный товарный знак OKie не производит на потребителя такое же общее впечатление, как и словесный товарный знак «OREO», следовательно, не вводят потребителя в заблуждение относительно производителя товара.

В ходе судебного разбирательства обществом были представлены доказательства, а именно заключение эксперта от 17.01.2020 и 09.09.2020 полученные по результатам проведения внесудебной экспертизы, однако,   правовая   оценка  данным   доказательствам   судом   первой инстанции не дана.

           Общество считает, что судом первой инстанции не были установлены все юридически значимые обстоятельства имеющее значение для правильного рассмотрения дела, а именно не установлено сходство до степени смешения основного спорного словесного товарного знака «OKie» используемого обществом применительно к словесному товарному знаку «OREO» зарегистрированному за №№142248, 684340, 501415, 443407 и №1036836 правообладателя Интерконтинентал Грейт Брэнде ЛЛС (Intercontinental Great Brands LLC).

           Представитель общества в судебном заседании доводы апелляционной жалобы поддержал.

           Представитель таможенного органа на доводы жалобы возразила по основаниям, изложенным в письменном отзыве, считает решение суда законным и обоснованным, оснований для его отмены не усматривает.

           Intercontinental Great Brands LLC - представитель на территории Российской Федерации: общество с ограниченной ответственностью «ТМ Дефенс» ФИО1, извещенное о времени и месте судебного разбирательства надлежащим образом, явку своего представителя не обеспечило. Согласно поступившему отзыву просит оставить решение суда без изменения.

           В соответствии с частью 5 статьи 156, статьей 266 Арбитражного процессуального кодекса РФ (далее – АПК РФ) апелляционная жалоба рассмотрена в отсутствие представителя третьего лица.

           Из материалов дела следует, что во исполнение внешнеторгового контракта от 01.04.2019 №Hai-ARKEI-190401, заключенного между ООО «АРКЕЙ» и «Haiha confectionery Join Stock Company» в адрес заявителя поступили кондитерские изделия - сладкое, сухое печенье, не покрытое шоколадом, без содержания алкоголя, расфасовано в индивидуальные упаковки для розничной продажи, не содержит ГМО: «SOZOLL COOKIES, 300GRAM*12 шт.» - 60 коробок, «OKIE CRACKER 110GRAM*36 шт.» - 200 коробок, «OKIE CRACKER 235GRAM*15 шт.» 150 коробок, производитель «Haiha confectionery Join Stock Company» (ДТ № 10702070/160919/0188126).

           Таможенным органом проведен таможенный досмотр указанного товара, о чем составлен акт таможенного досмотра №10702030/250919/011199.

           В ходе проверки таможенным органом установлено, что на упаковке части товара № 1 присутствует маркировка «OKIE», сходная до степени смешения с товарным знаком «OREO», а именно:

           - кондитерские изделия - сладкое, сухое печенье, не покрытое шоколадом, без содержания алкоголя, расфасовано в индивидуальные упаковки для розничной продажи, не содержит ГМО: «OKIE CRACKER 110GRAM*36 шт.» - 200 коробок, «OKIE CRACKER 235GRAM*15 шт.» 150 коробок, производитель «Haiha confectionery Join Stock Company», всего 350 коробок, 9450 пачек.

           Словесный товарный знак «OREO» зарегистрирован в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания (свидетельство №142248 от 17.05.1996) и внесен в Таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности (№ 03600/03558-001/ТЗ-260215) в отношении товаров, входящих в 30 класс МКТУ: «Кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока, саго, заменители кофе, мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое, мед, сироп из патоки, дрожжи, пекарные порошки, соль, горчица, уксус, соусы (приправы), пряности, пищевой лед».

           Правообладателем товарного знака по свидетельству №142248 от 17.05.1996 является компания «Интерконтинентал Грейт Брэнде ЛЛС» (Intercontinental Great Brands LLC), зарегистрированная по адресу: 100 Дефорест Авеню, Ист Хановер, NJ, 07936, США (100 Deforest Ave, East Hanover, New Jersey 07936, U.S.A.), представителем правообладателя - ООО «ТМ Дефенс» (<...>).

           Согласно письму ООО «ТМ Дефенс» от 26.09.2019 ООО «Аркей» не является уполномоченным импортером и не получало разрешение на ввоз продукции производства «Интерконтинентал Грейт Брэнде ЛЛС» (Intercontinental Great Brands LLC), - кондитерские изделия под торговой маркой «OREO», в связи с чем представитель правообладателя просит запретить выпуск ввезенного товара.

           Ввезенные ООО «Аркей» товары являются контрафактными, поскольку упаковка печенья «ОКIЕ» выполнена в той же цветовой гамме, что и печенье «OREO», обозначение «ОКIЕ» выполнено фантазийным шрифтом, сходным с шрифтом, который использует правообладатель товарного знака «OREO». Исходя из этого, общее зрительное впечатление «ОКIЕ» вызывает у потребителя ассоциацию с широко известным печеньем «OREO». Ущерб, причиненный правообладателю незаконными действиями ООО «Аркей» составляет 864 864 рубля.

           Усматривая достаточные данные, указывающие на наличие события административного правонарушения, выразившегося во ввозе на территорию Российской Федерации товаров с незаконно нанесенными товарными знаками и/или обозначениями, сходными с ним до степени смешения, таможенный орган определением от 18.10.2019 возбудил дело об административном правонарушении №10702000-002710/2019 по части 1 статьи 14.10 КоАП РФ.

           23.10.2019 указанные выше товары арестованы по протоколу об аресте товаров, транспортных средств и иных вещей по делу об административном правонарушении №10702000-002710/2019 и помещены на ответственное хранение на склад ООО «Компания КЕСС», расположенный по адресу: <...>, по акту приема-передачи имущества на ответственное хранение от 23.10.2019.

           В ходе административного расследования по делу №10702000-002710/2019 на основании определения от 25.10.2019 проведена экспертиза объектов интеллектуальной собственности, по результатам которой составлено заключение от 10.12.2019 № 12410021/0041725.

           Согласно данному заключению обозначения, размещенные на потребительской упаковке сходно до степени смешения с товарным знаком №142248. Представленные образцы и товары, в отношении которых зарегистрирован товарный знак № 142248, являются однородными.

           По данному факту 17.01.2020 таможней в отношении общества составлен протокол об административном правонарушении по делу №10702000-2710/2019 по части 1 статьи 14.10 КоАП РФ.

           Материалы административного дела в порядке части 3 пункта 3 статьи 23.1 КоАП РФ были направлены в арбитражный суд для рассмотрения вопроса о привлечении общества к административной ответственности.

           Исследовав материалы дела, проверив в порядке, предусмотренном статьями 268, 270 АПК РФ правильность применения судом норм материального и процессуального права, проанализировав доводы, содержащиеся в апелляционной жалобе, отзывах, заслушав представителей лиц, участвующих в деле, суд апелляционной инстанции не усматривает оснований для удовлетворения апелляционной жалобы и отмены решения суда первой инстанции в связи со следующим.

           В соответствии с пунктом 6 статьи 205 АПК РФ при рассмотрении дела о привлечении к административной ответственности арбитражный суд в судебном заседании устанавливает, имелось ли событие административного правонарушения и имелся ли факт его совершения лицом, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушении, имелись ли основания для составления протокола об административном правонарушении и полномочия административного органа, составившего протокол, предусмотрена ли законом административная ответственность за совершение данного правонарушения и имеются ли основания для привлечения к административной ответственности лица, в отношении которого составлен протокол, а также определяет меры административной ответственности.

           Согласно части 5 статьи 205 АПК РФ по делам о привлечении к административной ответственности обязанность доказывания обстоятельств, послуживших основанием для возбуждения дела об административном правонарушении, возлагается на орган, вынесший соответствующее постановление.

           Права на результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации охраняются в соответствии с частью 4 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).

           В соответствии с пунктом 14 части 1 статьи 1225 ГК РФ результатами интеллектуальной деятельности и приравненными к ним средствами индивидуализации юридических лиц, товаров, работ, услуг и предприятий, которым предоставляется правовая охрана (интеллектуальной собственностью), являются, в том числе товарные знаки и знаки обслуживания.

           Согласно статьей 1229 ГК РФ гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом.

           Из положений пункта 1 статьи 1233 ГК РФ следует, что правообладатель может распорядиться принадлежащим ему исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации любым не противоречащим закону и существу такого исключительного права способом, в том числе путем его отчуждения по договору другому лицу (договор об отчуждении исключительного права) или предоставления другому лицу права использования соответствующих результатов интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации в установленных договором пределах (лицензионный договор).

           В силу части 1 статьи 1232 ГК РФ в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, исключительное право на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации признается и охраняется при условии государственной регистрации такого результата или такого средства.

           По смыслу статьи 1477 ГК РФ товарным знаком является обозначение, служащее для индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, то есть обозначения, способные отличать соответственно, товары одних юридических лиц или индивидуальных предпринимателей от однородных товаров других юридических лиц или индивидуальных предпринимателей.

Статьей 1479 ГК РФ установлено, что на территории Российской Федерации действует исключительное право на товарный знак, зарегистрированный федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности, а также в других случаях, международным договором Российской Федерации. Государственная регистрация товарного знака осуществляется федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации в порядке, установленном статьями 1503 и 1505 ГК РФ.

           Российская Федерация является государством-участником (стороной) Мадридского соглашения о международной регистрации знаков от 14.04.1891, которое вступило в силу для СССР с 01.07.1976. Российская Федерация является правопреемником СССР по обязательствам, указанным в Соглашении.

           В силу положений Мадридского соглашения «О международной регистрации знаков» от 14.04.1891 товарные знаки получают защиту в каждой из стран, присоединившихся к этому соглашению, в том числе в Российской Федерации.

           Согласно Конвенции по охране промышленной собственности от 20.03.1883, ратифицированной СССР 19.09.1968 и действующей на территории РФ, каждый товарный знак, надлежащим образом зарегистрированный в стране происхождения, может быть заявлен в других странах Союза и охраняется таким, как он есть (А-1, ст. 6 quinquies).

           При установлении однородности товаров должны приниматься во внимание такие обстоятельства: род (вид) товаров, их потребительские свойства и функциональное назначение (объем и цель применения), вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия их реализации (в том числе общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей, традиционный или преимущественный уклад использования товаров.

           В соответствии со статьей 1480 ГК РФ государственная регистрация товарного знака осуществляется федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (Государственный реестр товарных знаков) в порядке, установленном статьями 1503 и 1505 названного Кодекса.

Статья 1481 ГК РФ устанавливает, что на товарный знак, зарегистрированный в Государственном реестре товарных знаков, выдается свидетельство на товарный знак. Свидетельство на товарный знак удостоверяет приоритет товарного знака и исключительное право на товарный знак в отношении товаров, указанных в реестре. Таким образом, факт регистрации Федеральной службой по интеллектуальной собственности (Роспатентом) свидетельств о праве на товарный знак является основанием для защиты прав правообладателя.

           Из положений статьи 1482 ГК РФ следует, что в качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации.

           В силу статьи 1515 ГК РФ товары, этикетки, упаковки товаров, на которых незаконно размещены товарный знак или сходное с ним до степени смешения обозначение, являются контрафактными.

           В ходе судебного разбирательства судом установлено, что помимо указанного товарного знака, правовая охрана товарного знака «OREO» предоставлена на территории Российской Федерации в соответствии со свидетельствами № 684340 от 24.01.2018, 501415 от 30.07.2012, 443407 от 04.05.2010, в которых указаны цвета и цветовые сочетания, а именно: белый, голубой, синий, темно-синий, коричневый, черный, желтый, красный.

           Товарный знак «OREO» также зарегистрирован в международном реестре товарных знаков по свидетельству №1036836, согласно которому буквы прописаны белым цветом в голубой окантовке.

           Согласно части 1 статьи 14.10 КоАП РФ незаконное использование чужого товарного знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара или сходных с ними обозначений для однородных товаров, за исключением случаев, предусмотренных частью 2 настоящей статьи, влечет наложение административного штрафа на юридических лиц - от пятидесяти тысяч до двухсот тысяч рублей с конфискацией предметов, содержащих незаконное воспроизведение товарного знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара.

           Объектом правонарушения, ответственность за которое предусмотрена частью 1 статьи 14.10 КоАП РФ, выступают экономические права и интересы граждан, интересы предпринимателей, экономические интересы государства, предусмотренные частью 4 ГК РФ.

           Непосредственный объект - исключительное право на товарный знак.

           Объективная сторона административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 14.10 КоАП РФ, заключается в незаконном использовании чужого товарного знака или сходных с ними обозначений для однородных товаров, под которым признается любое действие, нарушающее исключительные права владельцев товарного знака: введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью товарного знака или товара, обозначенного этим знаком, или обозначения, сходного с ним до степени смешения в отношении товаров.

           По смыслу части 1 статьи 14.10 КоАП РФ ответственность наступает при доказанности двух элементов: сходство обозначения с чужим товарным знаком; однородность товара, являющегося предметом по делу об административном правонарушении, и товара, для обозначения которого зарегистрирован товарный знак.

           Пленумом Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в абзаце 4 пункта 8 Постановления от 17.02.2011 №1 «О некоторых вопросах применения особенной части кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» разъяснено, что статья 14.10 КоАП РФ охватывает в числе прочих такие нарушения, как введение товара, на котором (а равно на этикетках, упаковке, документации которого) содержится незаконное воспроизведение средства индивидуализации, в гражданский оборот на территории Российской Федерации, а также ввоз на территорию Российской Федерации такого товара с целью его введения в гражданский оборот на территории Российской Федерации.

           Согласно пункту 15 Постановления Пленума ВАС РФ от 17.02.2011 №11 при решении вопроса о том, с какого момента считается оконченным административное правонарушение, выразившееся в незаконном использовании товарного знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара или сходных с ними обозначений путем ввоза товара, содержащего незаконное воспроизведение этих средств индивидуализации, на таможенную территорию Российской Федерации (кроме случаев помещения товара под таможенные процедуры, условия которых исключают возможность введения товара в оборот на территории Российской Федерации), судам надлежит исходить из следующего.

           Под ввозом товаров на таможенную территорию Российской Федерации понимаются совершение действий, связанных с фактическим пересечением товарами таможенной границы, и все последующие действия с этими товарами до их выпуска таможенными органами.

           С учетом изложенного, указанное административное правонарушение является оконченным с момента перемещения товаров, содержащих незаконное воспроизведение товарного знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара или сходных с ними обозначений, через таможенную границу Российской Федерации и подачи таможенному органу таможенной декларации и (или) документов, необходимых для помещения товаров под таможенную процедуру, условия которой предполагают возможность введения этих товаров в оборот на территории Российской Федерации.

           Материалами дела подтверждается, что спорные товары ввезены на территорию Российской Федерации в адрес ООО «Аркей» во исполнение внешнеторгового контракта от 01.04.2019 №Hai-ARKEI-190401 и имеют нанесенные на них изобразительные обозначения, сходные до степени смешения с изображением товарного знака «OREO», зарегистрированного в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания (свидетельство №142248 от 17.05.1996).

           Факт отсутствия у ООО «Аркей» разрешения правообладателя на использование вышеуказанного товарного знака обществом не оспаривается.

           В свою очередь, отклоняя доводы общества об отсутствии оснований считать маркировку ввезенного товара сходной до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком, коллегия суда учитывает, что критерии оценки товарных знаков на предмет схожести до степени смешения обозначений регламентированы Правилами составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденных приказом Минэкономразвития России от 20.07.2015 №482 (далее - Правила № 482).

           Согласно пункту 41 названных Правил обозначение считается тождественным с другим обозначением (товарным знаком), если оно совпадает с ним во всех элементах. Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.

           Сходство обозначений для отдельных видов обозначений определяется с учетом требований пунктов 42 - 44 названных Правил.

           Так, в соответствии с пунктом 42 Правил №482 словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.

           Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:

           1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;

           2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;

           3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.

           Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.

           Изобразительные и объемные обозначения сравниваются с изобразительными, объемными и комбинированными обозначениями, в композиции которых входят изобразительные или объемные элементы (пункт 43 Правил №482).

           При установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю) (пункт 45 Правил №482).

           В соответствии с правовой позицией пункта 13 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 13.12.2007 №122 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности» вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и по общему правилу может быть разрешен судом без назначения экспертизы с позиции рядового потребителя.

           Согласно протоколу об административном правонарушении от 17.01.2020 №10702000-2710/2019 таможенным органом установлен факт ввоза на территорию РФ товаров, на упаковке которых присутствует маркировка «OKIE», сходная до степени смешения с товарным знаком «OREO», зарегистрированным за № 142248.

           При этом таможенный орган не делает вывод о тождестве товарного знака, а говорит о сходстве обозначений до степени смешения.

           При рассмотрении дела судом установлено, что помимо указанного товарного знака, правовая охрана товарного знака «OREO» предоставлена на территории Российской Федерации в соответствии со свидетельствами №684340 от 24.01.2018, 501415 от 30.07.2012, 443407 от 04.05.2010, в которых указаны цвета и цветовые сочетания, а именно: белый, голубой, синий, темно-синий, коричневый, черный, желтый, красный.

           Товарный знак «OREO» также зарегистрирован в международном реестре товарных знаков по свидетельству №1036836, согласно которому буквы прописаны белым цветом в голубой окантовке.

           Товарный знак №684340 имеет словесное обозначение, которое состоит из одного слова «OREO». Транслитерация «ОРЕО». Слово написано заглавными латинскими буквами. Шрифт близок к стандартному, с засечками в виде плавного утолщения концов основных штрихов. Буквы расположены на одной базовой линии. Шрифт прямой постановки, нормальной плотности, по насыщенности - жирный, без декоративного оформления. Словесный элемент «OREO» аналога в русском языке не имеет, является фантазийным.

           Товарный знак № 501415 - обозначение комбинированное, выполнено в форме параллелепипеда темно-синего цвета. На фронтальной части данной фигуры по центру проходит широкая голубая полоса, на которую наслаивается словесный элементом представляющий собой фантазийное слово «OREO», транслитерация «ОРЕО», выполненное по дуге прописными буквами белого цвета в латинице стандартным шрифтом, с двумя внешними обводками белого и голубого цветов. Под ним имеется два изображения оригинальных кондитерских изделий. Каждое из них состоит из двух соединённых между собой печений темного цвета, между которыми проложена белая кремовая начинка. В центре каждого печенья имеется фантазийный словесный элемент «OREO». Рельеф на поверхности печенья, помимо заключенного в овал словесного элемента «OREO», также включает расположенный по кругу узор из четырехлистного клевера. На внешний край печений нанесено множество коротких насечек, образующих круговую окантовку. В левом изделии верхнее печенье отделено от нижнего, покрытого слоем кремовой начинки. Изображение правого печенья дополнено стилизованным изображением фрагмента заполненного до краев стакана молока, проливающегося через край из-за того, что в него опущено печенье.

           Товарный знак №443407 - комбинированное обозначение, представляющее собой упаковку для кондитерских изделий, состоящее из словесных и изобразительных элементов. Упаковка представляет собой шестиугольную геометрическую фигуру синего и голубого цветов, в правой части которой выполнено изображение самого кондитерского изделия - печенья, выполненного черным цветом, разделенного на две части таким образом, что видна начинка белого цвета; сверху на самом печенье прописными буквами в латинице выполнен фантазийный словесный элемент «OREO», транслитерация «ОРЕО», а также различные геометрические фигуры.

           Словесный элемент обозначения выполнен ближе к центральной части упаковки и представляет собой фантазийное слово «OREO», транслитерация «ОРЕО», выполненное по дуге прописными буквами белого цвета в латинице стандартным шрифтом, с двумя внешними обводками белого и голубого цветов.

           Товарный знак № 1036836 - обозначение словесное, состоит одного слова «OREO». Транслитерация «ОРЕО». Слово выполнено прописными буквами белого цвета в латинице стандартным шрифтом на синем фоне. Буквы расположены по небольшой диагонали с наклоном влево. Первая буква находится слева внизу, а последняя-справа вверху. Словесный элемент «OREO» аналога в русском языке не имеет, является фантазийным.

           Товарные знаки №№ 684340, 501415, 443407, 1036836 зарегистрированы для индивидуализации товаров 30 класса по МКТУ и включают «…хлебобулочные изделия, кондитерские изделия…(печенья крекеры бисквиты и т.д.)». Спорные товары и товары, индивидуализируемые товарными знаками № 684340, 501415, 443407, 1036836, имеют общие признаки:

           - род/вид/наименование - тождественны - кондитерские изделия - печенье;

           - товары имеют один круг потребителей - мужчины, женщины, дети;
- одинаковые условия функционирования на рынке - кондитерские изделия;

           - реализуются совместно - специализированные точки продаж, специализированные отделы в магазинах, супермаркетах и т.д.

           Широта товарного ассортимента существенно расширяет круг потребителей, знакомых с данным товарным знаком, и увеличивает перечень наименований однородных товаров.

            Исследовав имеющиеся в материалах дела фотоматериалы, являющиеся приложением к акту таможенного досмотра, проведя их сравнительный анализ с обозначениями, зарегистрированными по свидетельству на товарный знак №142248, № 684340, 501415, 443407, 1036836 судебная коллегия приходит к выводу о том, что представленные изображения имеют сходное зрительное впечатление, которое обусловлено сходством вида графических элементов, тождеством смыслового значения, вида и характера изображения, а незначительные отличия не выводят изображения на уровень восприятия, отличный от восприятия изображения, зарегистрированного по международному реестру.

           Проведя сравнительный анализ упаковки спорного товара, представленную на обозрение суда, а также фотоматериалы, представленные в суд, с указанные выше товарными знаками, суд пришел к выводу о том, что общее художественно-дизайнерское решение упаковки продукции «OKIE» тождественно решению упаковки продукции «OREO», правообладателем которой является Intercontinental Great Brands LLC: в них почти полностью совпадает композиционное решение, колорит, тип использованных шрифтов, характер их размещения.

           При таких обстоятельствах, коллегия поддерживает вывод суда первой инстанции о том, что спорные товары и товары, в отношении которых зарегистрированы товарные знаки №№ 684340, 501415, 443407, 1036836, относятся к одному роду (виду), имеют одно назначение, один и тот же круг потребителей и одни и те же условия сбыта, т.е. являются однородными по всем признакам.

           Делая данный вывод, суд, также принял во внимание сходство упаковок товаров в графических изображениях, на уровне общего зрительного впечатления, вида шрифта, графического написания, с учетом характера букв, расположения надписей по отношению друг к другу, вида товара (печенье), цветового сходства.

           В частности, по свидетельствам №№501415, 443407, 1036836 зарегистрированы изобразительные товарные знаки «OREO», в которых указаны цвета и цветовые сочетания, а именно: белый, голубой, синий, темно-синий, коричневый, черный, желтый, красный, которые также присутствуют на упаковке товара, являющегося предметом административного правонарушения. Кроме этого, словесный элемент «OREO» выполнен в оригинальной графической манере с двумя внешними обводками белого и голубого цвета, а изобразительный элемент (изображение кондитерских изделий в виде дисков) выполнен не только в одинаковых цветовых тонах, но и манере изображения.

           Товарный знак №142248 в виде словесного обозначения «OREO» имеет сходство шрифта и графического написания с надписью OKIE, нанесенной на оборотную сторону упаковки и содержащую перевод оригинального текста.

           Данные признаки в своей совокупности указывают на сходство обозначений и вызывают у потребителя ассоциации с товаром, обозначенным товарным знаком «OREO», вводя потребителя в заблуждение.

           В доводах жалобы ООО «Аркей» указывает на то, что на товарном знаке №501415 имеется изображение печенья, которое дополнено стилизованным изображением фрагмента заполненного до краев стакана молока, проливающегося через край из-за того, что в него опущено разделенное на две половинки печенье, тем самым подчеркивается особенность данного бренда печенья, в его кремовой начинке рекламируемого как печенье сэндвич. На упаковке спорного товара OKie весом 235 гр. не имеется обозначения печенья с кремовой начинкой, поскольку печенье изготовлено без наполнителя, что не позволяет потребителю только по этому критерию спутать печенье «OREO» с печеньем «OKie».

           Однако, вопреки изложенным доводам, судом установлено, что на упаковке товара «OKie» весом 110 гр. имеется обозначение печенья с кремовой начинкой, что также указывает на сходство обозначений, нанесенных на спорный товар, и товарных знаков «OREO».

           Доводы жалобы о несхожести внешней окантовки обозначения «OKie на упаковке спорного товара, а также присутствии иного преобладающего чернильного цвета на упаковке печенья OKie 110 гр. и 235 гр., не являются существенными отличиями спорной продукции от товаров, маркированных товарными знаками «OREO».

           В жалобе ООО «Аркей» указывает на существенные отличия только звуковых характеристик товарного знака, что применимо к выводу о тождестве изображений, тогда как при оценке сходства необходимо учитывать все элементы в совокупности.

           При таких обстоятельствах, довод апелляционной жалобы о том, что продукция, маркированная знаком «OKie» не сходна до степени смешения с товарным знаком «OREO», принадлежащим компании Intercontinental Great Brands LLC подлежит отклонению как противоречащий материалам дела.

           Кроме того, судебная коллегия считает необходимым отметить, что при сравнении изобразительных и объемных обозначений сходство может быть установлено, например, если в этих обозначениях совпадает какой-либо элемент, существенным образом влияющий на общее впечатление, или в случае, если обозначения имеют одинаковые или сходные очертания, композиционное построение, либо если они сходным образом изображают одно и то же, в связи с чем, ассоциируются друг с другом.

           Как правило, первое впечатление является наиболее важным при определении сходства изобразительных и объемных обозначений, так как именно первое впечатление наиболее близко к восприятию товарных знаков потребителями, уже приобретавшими такой товар. Следовательно, если при первом впечатлении сравниваемые обозначения представляются сходными, а последующий анализ выявляет отличие за счет расхождения отдельных элементов, то при оценке сходства обозначений целесообразно руководствоваться первым впечатлением.

           Как разъяснено в пункте 13 Обзора практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности, утвержденного информационным письмом Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13.12.2007 №122, вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и по общему правилу может быть разрешен судом без назначения экспертизы.

           Аналогичный подход закреплен в пункте 75 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 №10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» (далее - Постановление №10), согласно которому вопрос об оценке товарного знака, исключительное право на который принадлежит правообладателю, и обозначения, выраженного на материальном носителе, на предмет их сходства до степени смешения не может быть поставлен перед экспертом, так как такая оценка дается судом с точки зрения обычного потребителя соответствующего товара, не обладающего специальными знаниями адресата товаров, для индивидуализации которых зарегистрирован товарный знак, с учетом пункта 162 названного Постановления.

           Так, в абзаце втором пункта 162 Постановления №10 приведена правовая позиция, аналогичная ранее высказанной в определении Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2016 №307-ЭС16-881: для установления факта нарушения достаточно опасности, а не реального смешения товарного знака и спорного обозначения обычными потребителями соответствующих товаров/услуг.

           Принимая во внимание правовую позицию вышестоящего суда, коллегия с учетом обстоятельств настоящего дела приходит к выводу о том, что спорный товар (печенье) относится к категории спонтанных недорогостоящих покупок, на приобретение которого потребитель не тратит значительного количества времени, в том числе для изучения упаковки. В этой связи, использование сходного дизайна продукции, одинаковой композиции, сходного шрифта, аналогичной цветовой гаммы, а также сходство словесных обозначений безусловно влечет высокую вероятность введения потребителя в заблуждение, который может как отнести сравниваемую продукцию к линейке одного производителя либо в принципе принять продукцию «ОKie» за широко известную и пользующуюся значительным спросом продукцию «OREO».

           В этой связи совокупность установленных фактических обстоятельств и собранных по делу доказательств свидетельствует о наличии события вмененного обществу правонарушения, за которое установлена административная ответственность по части 1 статьи 14.10 КоАП РФ.

           Довод жалобы о том, что суд первой инстанции, основываясь исключительно на общем зрительном впечатлении о товаре, ошибочно признал спорный товар контрафактным подлежит отклонению как противоречащий положениям части 4 статьи 1252 ГК РФ, согласно которым в случае, когда изготовление, распространение или иное использование, а также импорт, перевозка или хранение материальных носителей, в которых выражены результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации, приводят к нарушению исключительного права на такой результат или на такое средство, такие материальные носители считаются контрафактными и по решению суда подлежат изъятию из оборота и уничтожению без какой бы то ни было компенсации, если иные последствия не предусмотрены названным Кодексом.

           Также подлежит отклонению довод жалобы о том, что суд не дал оценку заключениям эксперта от 17.01.2020 и 09.09.2020, представленным обществом, поскольку в силу правовой позиции пункта 13 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 13.12.2007 №122 вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и по общему правилу может быть разрешен судом без назначения экспертизы с позиции рядового потребителя, что и было сделано в рассматриваемом случае.

           В соответствии с частью 1 статьи 1.5 КоАП РФ лицо подлежит административной ответственности только за те административные правонарушения, в отношении которых установлена его вина.

   При определении вины организации необходимо использовать понятие вины юридического лица, изложенное в части 2 статьи 2.1 КоАП РФ, согласно которой юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых Кодексом или законами субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.

           Вопреки доводам заявителя жалобы, его вина в совершении административного правонарушения установлена таможенным органом, исследована и подтверждена представленными в материалы дела доказательствами.

           Суд апелляционной инстанции отмечает, что общество имело возможность в порядке статьи 84 ТК ЕАЭС предварительно осмотреть ввезенный в его адрес товар, сверить его ассортимент и количество со сведениями товаросопроводительных документов, убедившись в том, что на ввезенной продукции отсутствуют какие-либо обозначения, сходные до степени смешения с зарегистрированными знаками индивидуализации.

           Кроме того, приобретая продукцию у иностранного инопартнера в целях ее ввода в гражданский оборот на территории Российской Федерации, общество обязано было удостовериться, что лицо, реализующее товар, имеет соответствующие права, и что приобретаемая продукция не является контрафактной, а также принять все необходимые меры для приобретения такого права в целях последующего использования продукции с товарным знаком в предпринимательских целях.

           Таким образом, изучив материалы дела, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что общество имело возможность по соблюдению требований законодательства в сфере защиты объектов интеллектуальной собственности, каких-либо объективных препятствий к соблюдению декларантом требований действующего законодательства судом не установлено.

           Доказательств невозможности исполнения обществом требований указанных выше норм права в силу чрезвычайных событий и обстоятельств, которые оно не могло предвидеть и предотвратить при соблюдении той степени заботливости и осмотрительности, которая от него требовалась, в материалы дела не представлено. Данные обстоятельства свидетельствуют о наличии вины общества в совершенном правонарушении.

           Имеющиеся в деле доказательства апелляционная коллегия находит допустимыми, относимыми, достоверными и достаточными для признания общества виновным в совершении выявленного административного правонарушения.

           Следовательно, у таможенного органа имелись законные основания для составления в отношении общества по факту выявленного нарушения протокола об административном правонарушении от 17.01.2020 №10702000-2710/2019, квалифицирующего его действия по части 1 статьи 14.10 КоАП РФ.

           При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции поддерживает вывод суда первой инстанции о наличии в действиях общества состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 14.10 КоАП РФ.

           Нарушения процедуры привлечения общества к административной ответственности судом апелляционной инстанции не установлено, поскольку декларант был надлежащим образом извещен о времени и месте составления протокола об административном правонарушении и рассмотрении дела, то есть не был лишен гарантированных ему Кодексом прав участвовать при производстве по делу, заявлять свои возражения.

           Срок давности привлечения к административной ответственности, предусмотренный частью 1 статьи 4.5 КоАП РФ, на момент рассмотрения дела об административном правонарушении и назначения административного наказания судом не истек.

           При этом с учетом конкретных обстоятельств дела, характера и степени общественной опасности правонарушения коллегия суда считает, что обстоятельства, свидетельствующие о возможности признания правонарушения малозначительным и применения статьи 2.9 КоАП РФ, в спорной ситуации отсутствуют.

           Делая указанный вывод, апелляционный суд отмечает, что правонарушение, ответственность за которое предусмотрена частью 1 статьи 14.10 КоАП РФ, посягает на установленный и охраняемый государством порядок в сфере соблюдения требований и условий использования чужого товарного знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара или сходных с ними обозначений для однородных товаров, а существенная угроза охраняемым общественным отношениям заключается в пренебрежительном отношении общества к исполнению своих публично-правовых обязанностей.

           Оснований для замены административного штрафа на предупреждение в порядке части 1 статьи 4.1.1 КоАП РФ судом первой инстанции не установлено, с чем судебная коллегия согласна.

           При этом проверка размера наложенного на общества административного штрафа показала, что наказание было назначено в пределах минимальной санкции части 1 статьи 14.10 КоАП РФ, а именно в сумме 50 000 руб. с конфискацией изъятых по протоколу ареста от 23.10.2019 товаров, что соответствует критериям справедливости и соразмерности наказания.

           В целом доводы апелляционной жалобы не опровергают выводы суда, положенные в основу принятого судебного акта, направлены на переоценку фактических обстоятельств дела и представленных доказательств по нему, и не могут служить основанием для отмены обжалуемого решения суда.

           Принимая во внимание изложенное, судебная коллегия считает, что выводы арбитражного суда по настоящему делу соответствует нормам материального права и имеющимся в материалах дела доказательствам. Нарушений норм процессуального права, влекущих безусловную отмену обжалуемого судебного акта, не установлено.

           На основании изложенного решение суда первой инстанции является законным и обоснованным, оснований для удовлетворения апелляционной жалобы не имеется.

           По правилам части 2 статьи 204 АПК РФ, части 5 статьи 30.2 КоАП РФ заявление о привлечении к административной ответственности и жалоба на решение о привлечении к административной ответственности государственной пошлиной не облагаются.

Руководствуясь статьями 258, 266-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Пятый арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:

Решение Арбитражного суда Приморского края от 16.09.2020  по делу №А51-1219/2020  оставить без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения.

Постановление может быть обжаловано в Суд по интеллектуальным правам через Арбитражный суд Приморского края в течение двух месяцев.

Председательствующий

Т.А. Солохина

Судьи

Е.Л. Сидорович

А.В. Пяткова