ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № С01-2195/2021 от 17.01.2022 Суда по интеллектуальным правам

СУД ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫМ ПРАВАМ

Огородный проезд, дом 5, строение 2, Москва, 127254

http://ipc.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Москва

24 января 2022 года

Дело № СИП-762/2021

Резолютивная часть постановления объявлена 17 января 2022 года.

Полный текст постановления изготовлен 24 января 2022 года.

Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе: председательствующего – заместителя председателя Суда по интеллектуальным правам Корнеева В.А.;

членов президиума: Данилова Г.Ю., Рассомагиной Н.Л.,
ФИО1;

при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Кузьминой А.И. –

рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН <***>) на решение Суда по интеллектуальным правам от 29.09.2021 по делу № СИП-762/2021

по заявлению индивидуального предпринимателя ФИО2 (Республика Татарстан, с. Кобяково, ОГРНИП <***>) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 20.05.2021, принятого по результатам рассмотрения поступившего 16.03.2021 возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке № 2019727683.

В судебном заседании приняли участие представители:

от индивидуального предпринимателя ФИО2 – ФИО3 (по доверенности от 15.07.2021);

от Федеральной службы по интеллектуальной собственности –
ФИО4 (по доверенности от 02.04.2021 № 01/32-670/41).

Президиум Суда по интеллектуальным правам

УСТАНОВИЛ:

индивидуальный предприниматель ФИО2 обратился в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 20.05.2021, принятого по результатам рассмотрения поступившего 16.03.2021 возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке № 2019727683 (далее – спорная заявка).

Решением Суда по интеллектуальным правам от 29.09.2021 требования ФИО2 удовлетворены: решение Роспатента от 20.05.2021, принятое по результатам рассмотрения поступившего 16.03.2021 возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по спорной заявке, признано недействительным как несоответствующее требованиям пунктов 1 и 3 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ), на административный орган возложена обязанность повторно рассмотреть возражение.

В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, Роспатент просит отменить решение суда первой инстанции, направить дело на новое рассмотрение.

ФИО2 представил отзыв на кассационную жалобу, в котором не согласился с изложенными в ней доводами.

Представители ФИО2 и Роспатента приняли участие
в судебном заседании посредством использования системы веб-конференции информационной системы «Картотека арбитражных дел» (онлайн-заседания).

Представитель административного органа поддержал изложенные в кассационной жалобе доводы, просил ее удовлетворить.

Представитель ФИО2 возражал против удовлетворения кассационной жалобы, считая оспариваемое решение суда первой инстанции законным и обоснованным.

Президиум Суда по интеллектуальным правам проверил законность обжалуемого судебного акта в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.

Как установил суд первой инстанции и следует из материалов дела, ФИО2 10.06.2019 обратился в Роспатент со спорной заявкой
на регистрацию комбинированного обозначения
«
» (далее – спорное обозначение) в качестве товарного знака в отношении товаров 29, 30, 31, 32-го классов и услуг 35‑го, 39-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее – МКТУ), указанных в перечне заявки, в частности:

товаров 29-го класса МКТУ «айвар [консервированный перец]; анчоусы неживые; белки для кулинарных целей; белок яичный; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пищу; бульоны; ветчина; водоросли морские консервированные; грибы консервированные; гуакамоле [пюре из авокадо]; дичь; желе мясное; желе фруктовое; жиры животные пищевые; жиры пищевые; закуски легкие на основе фруктов; изделия из сои порционные; изделия из тофу порционные; изделия колбасные; икра; икра баклажанная; икра кабачковая; икра рыб обработанная; йогурт; кольца луковые; композиции из обработанных фруктов; компоты (десерт из вареных фруктов); консервы мясные; консервы овощные; консервы рыбные; консервы фруктовые; котлеты из тофу; котлеты соевые; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; крем сливочный; лангусты неживые; лосось неживой; масла пищевые; масло какао пищевое; мидии неживые; молоко; молоко кокосовое; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; мука рыбная для употребления в пищу; муссы овощные; муссы рыбные; мякоть фруктовая; мясо; мясо консервированное; напитки молочные с преобладанием молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока; овощи консервированные; овощи сушеные; овощи, подвергнутые тепловой обработке; оладьи картофельные; оливки консервированные; орехи обработанные; паста томатная; паста фруктовая прессованная; паштеты из печени; печень; плоды или ягоды, сваренные в сахарном сиропе; порошок яичный; продукты молочные; продукты рыбные пищевые; птица домашняя неживая; раки неживые; ракообразные неживые; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; салаты овощные; салаты фруктовые; сало; сардины неживые; свинина; семена обработанные; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; смеси жировые для бутербродов; сметана [сквашенные сливки]; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; сосиски; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; субпродукты; супы; супы овощные; сырники; сыры; творог соевый; тунец неживой; устрицы неживые; фалафель; ферменты молочные для кулинарных целей; филе рыб; фрукты глазированные; фрукты замороженные; фрукты консервированные; фрукты, подвергнутые тепловой обработке; хлопья картофельные; хумус [паста из турецкого гороха]; цедра фруктовая; чипсы картофельные; экстракты водорослей пищевые; экстракты мясные; юба [спаржа соевая]; ягоды консервированные; яйца; якитори»;

товаров 30-го класса МКТУ «ароматизаторы для напитков, за исключением эфирных масел; ароматизаторы кофейные; ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; блины; блюда на основе лапши; блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом; блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом; булки; бумага рисовая съедобная; бумага съедобная; бурито; вареники [шарики из теста фаршированные]; вафли; вермишель; вода морская для приготовления пищи; водоросли [приправа]; глюкоза для кулинарных целей; горчица; гренки; гречиха обработанная; закуски легкие на основе риса; закуски легкие на основе хлебных злаков; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; изделия кондитерские из сладкого теста, преимущественно с начинкой; изделия кондитерские мучные; изделия макаронные; имбирь [пряность]; йогурт замороженный [мороженое]; какао; кетчуп [соус]; конфеты; корица [пряность]; кофе; крахмал пищевой; крупы пищевые; кубики льда; кулебяки с мясом; куркума; лапша; лапша соба; лапша удон; лед для охлаждения; лед натуральный или искусственный; лед пищевой; лепешки рисовые; майонез; макароны; маринад из шинкованных овощей с острой приправой [пикалили]; маринады; мисо [приправа]; мороженое; мука бобовая; мука гречневая; мука из тапиоки; мука пищевая; мука пшеничная; мука соевая; муссы десертные [кондитерские изделия]; муссы шоколадные; напитки какао-молочные; напитки кофейно-молочные; напитки кофейные; напитки на базе какао; напитки чайные; напитки шоколадно-молочные; напитки шоколадные; окономияки [японские пикантные блины]; онигири [рисовые шарики]; орехи в шоколаде; паста соевая [приправа]; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом]; перец стручковый [специи]; песто [соус]; печенье; печенье сухое; пибимпаб [рис, смешанный с овощами и говядиной]; пироги; пицца; подливки мясные; помадки [кондитерские изделия]; попкорн; порошки для приготовления мороженого; порошки пекарские; порошок горчичный; приправы; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; продукты зерновые; пряности; птифуры [пирожные]; пудинг рисовый; пудинги [запеканки]; пудра для кондитерских изделий; пюре фруктовые [соусы]; равиоли; рамэн [японское блюдо на основе лапши]; рис; рис моментального приготовления; сахар; семена кунжута [приправы]; семена льна для кулинарных целей [приправы]; семена обработанные, используемые в качестве приправы; сироп агавы [натуральный подсластитель]; сладости; смесь тестовая для окономияки [японские пикантные блины]; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; соль для консервирования пищевых продуктов; соль поваренная; сорбет [мороженое]; соус клюквенный [приправа]; соус соевый; соус томатный; соус яблочный [приправа]; соусы [приправы]; соусы для пасты; спагетти; специи; сухари; сухари панировочные; суши; сэмбэй [рисовые крекеры]; сэндвичи; табуле; такос; тапиока; тесто готовое; тесто для кондитерских изделий; тесто миндальное; тесто рисовое для кулинарных целей; тесто сдобное сладкое для кондитерских изделий; травы огородные консервированные [специи]; уксус; халва; хлеб; хлеб из пресного теста; хлопья [продукты зерновые]; хлопья кукурузные; хлопья овсяные; хот-доги; цветы или листья, используемые в качестве заменителей чая; цзяоцзы [пельмени китайские]; цикорий [заменитель кофе]; чай; чай со льдом; чатни [приправа]; чеснок измельченный [приправа]; чизбургеры [сэндвичи]; чоу-чоу [приправа]; шафран [специи]; шоколад»;

товаров 31-го класса МКТУ «анчоусы живые; апельсины необработанные; арахис необработанный; бобы необработанные; виноград необработанный; водоросли пищевые или кормовые, необработанные; горох необработанный; грибы необработанные; животные живые; икра рыб; кабачки необработанные; кукуруза; лимоны необработанные; лосось живой; лук необработанный; лук-порей необработанный; маслины [оливы] необработанные; мидии живые; миндаль [плоды]; моллюски живые; овощи необработанные; огурцы необработанные; омары живые; орехи [плоды]; перец стручковый [растение]; плоды цитрусовые необработанные; раки живые; ракообразные живые; рыба живая; тунец живой; устрицы живые; фрукты необработанные; фундук необработанный; чеснок свежий; шпинат необработанный; ягоды необработанные»;

товаров 32-го класса МКТУ «вино ячменное [пиво]; вода газированная; воды [напитки]; воды минеральные [напитки]; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки прохладительные безалкогольные; пиво; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; соки овощные [напитки]; составы для приготовления безалкогольных напитков; экстракты фруктовые безалкогольные»;

услуг 35-го класса МКТУ «организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; оформление витрин; оформление рекламных материалов»;

услуг 39-го класса МКТУ «доставка товаров; доставка товаров, заказанных по почте».

Спорное обозначение является комбинированным и состоит из словесного элемента «Окинава» на белом фоне, первые три буквы которого выполнены черным цветом, четыре последние – красным. В первую букву обозначения «О» вписан изобразительный элемент в виде шара красного цвета с пятью разрезами.

По результатам рассмотрения спорной заявки 14.11.2020 Роспатент принял решение об отказе в государственной регистрации обозначения в отношении всех заявленных товаров и услуг, мотивированное несоответствием заявленного обозначения требованиям пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

Принимая данное решение, административный орган отметил, чтовходящий в состав заявленного обозначения словесный элемент «Окинава» является географическим наименованием, названием самого крупного острова японского архипелага Рюкю, расположенного приблизительно между Кюсю и Тайванем (см. Интернет-ресурсы, например, https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/162221), Географические названия мира: Топонимический словарь / ФИО5. – М: АСТ, 2001), в связи с чем словесный элемент «Окинава» является неохраняемым на основании положений пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, поскольку воспринимается как указание на место происхождения товаров, местонахождения лица, производящего товары и оказывающего услуги. Экспертиза также установила, что, поскольку заявителем является физическое лицо из Российской Федерации (с. Кобяково, Пестричинский р-н), регистрация спорного обозначения, содержащего в своем составе словесный элемент «Окинава», будет вводить потребителя в заблуждение в отношении места происхождения товаров, местонахождения заявителя на основании подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

Не согласившись с решением административного органа об отказе в государственной регистрации спорного обозначения, ФИО2 16.03.2021 обратился в Роспатент с возражением, в котором сослался на то, что с учетом местонахождения заявителя обозначение «Окинава» не может расцениваться как указание на место производства товаров и услуг, указанных в перечне заявки.

В возражении ФИО2 также отметил, что обозначение подано на регистрацию в том числе в отношении услуг 35-го и 39‑го классов МКТУ, оно не может вводить в заблуждение потребителя, так как данные услуги оказываются потребителю в месте нахождения правообладателя в городе Казани, а не на острове Окинава. Российский потребитель указанных в заявке услуг не может буквально воспринимать данные услуги как происходящие с острова Окинава. Таким образом, в отношении заявленных услуг 35-го, 39-го классов МКТУ российским потребителем обозначение «Окинава» будет восприниматься как фантазийное слово, не способное ввести потребителя в заблуждение в отношении места нахождения лица, оказывающего услуги, в связи с чем нарушение требований закона по подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ отсутствует.

Решением Роспатента от 20.05.2021 в удовлетворении возражения отказано, решение административного органа от 14.11.2020 оставлено в силе.

При принятии оспариваемого решения административный орган исходил из следующего:

остров Окинава известен российскому потребителю, поскольку имеются многочисленные русифицированные ссылки в сети Интернет с информацией о данном географическом объекте;

Япония характеризуется производством различных продуктов питания и напитков, например соевых соусов, мисо, соевого молока, тофу, саке, а также занимается экспортом данных продуктов и напитков в различные страны, например в Китай, Таиланд, Южную Корею, США, Мексику, Канаду, Австралию, что говорит о продвижении и доставке товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ во многие точки мира.

На основании изложенного Роспатент пришел к выводу о том, что в силу своего семантического значения обозначение «Окинава» воспринимается как указание на место происхождения товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ и связанных с ними услуг 35-го, 39-го классов МКТУ по продвижению и доставке товаров, т.е. является описательным. В связи с этим административный орган отметил, что обозначения, характеризующие товары (услуги), должны быть свободными для использования всеми производителями в соответствии с требованиями пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.

Роспатент учел, что словесный элемент «Окинава» в составе заявленного обозначения является доминирующим, поэтому спорному обозначению не может быть предоставлена правовая охрана и с дискламацией этого элемента.

Административный орган также указал, что в отсутствие предусмотренных пунктом 35 Правил составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденных приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 № 482 (далее – Правила № 482), доказательств приобретения заявленным обозначением различительной способности у административного органа нет оснований для вывода о том, что средний российский потребитель воспринимает обозначение «Окинава» не в общем лексическом значении как производное от названия географического объекта «Окинава», а как средство индивидуализации продукции заявителя.

Кроме того, Роспатент исходил из того, что заявитель является российским предпринимателем с местом нахождения в городе Казани (с. Кобяково), поэтому заявленное на регистрацию обозначение «Окинава» подпадает под действие подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ как способное ввести потребителя в заблуждение в отношении места производства заявленных товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ и связанных с ними услуг 35-го, 39-го классов МКТУ. При этом административный орган обратил внимание на то, что ФИО2 не представил доказательства, которые свидетельствовали бы о том, что он производит товары 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ и оказывает услуги 35‑го, 39-го классов МКТУ на территории Японии, следовательно, потребитель будет введен в заблуждение насчет места производства товаров или оказания услуг.

Полагая решение Роспатента от 20.05.2021 незаконным,
ФИО2 обратился в Суд по интеллектуальным правам с заявлением по настоящему делу.

Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).

Суд первой инстанции признал, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.

Суд первой инстанции счел не обоснованным надлежащим образом, исходя из надлежащего толкования норм права, вывод административного органа о несоответствии заявленного на регистрацию обозначения требованиям подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.

Как указал суд первой инстанции, при аргументации оспариваемого ненормативного правового акта и обосновании вывода в отношении описательности заявленного на регистрацию обозначения Роспатент ограничился выводами о том, что географический объект Окинава известен российскому потребителю в качестве японского острова, а Япония характеризуется производством различных продуктов питания (таких как соевый соус, соевое молоко, мисо, тофу, саке) и осуществляет их экспорт по всему миру.

Оценивая законность оспариваемого решения в указанной части, суд первой инстанции отметил, что, установив основные товары, производством которых известна Япония, Роспатент не привел каких-либо доказательств того, что не Япония в целом, а именно остров Окинава широко известен российскому потребителю в качестве места производства товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ, для которых испрашивается правовая охрана заявленного обозначения.

Суд первой инстанции указал, что известность Японии как места производства ряда продовольственных товаров не является достаточной для вывода об известности японского острова Окинава как места производства всех товаров, поименованных в заявке. С учетом существующего многообразия продуктов питания и различных условий их создания (природные, климатические и пр.) один регион не может быть известен в качестве источника происхождения любых продуктов питания.

Кроме того, суд первой инстанции отметил, что в оспариваемом ненормативном правовом акте Роспатент не привел каких-либо доказательств того, что остров Окинава является крупным центром пищевой промышленности и (или) специализируется на производстве товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ, для которых испрашивается правовая охрана товарного знака.

Суд первой инстанции констатировал, что изложенные в оспариваемом ненормативном правовом акте выводы не учитывают в полной мере приведенные в возражении доводы ФИО2, а также не свидетельствуют о том, что заявленное обозначение воспринимается российским потребителем как прямо указывающее на остров Окинава в качестве места производства и (или) местонахождения производителя в отношении всех товаров, указанных в перечне спорной заявки.

Суд первой инстанции обратил внимание: оспариваемое решение не подтверждает, что с географическим происхождением связаны какие-либо характеристики заявленных товаров (за исключением узкого перечня поименованных товаров: соевый соус, соевое молоко, мисо, тофу, саке). Суд первой инстанции счел, что Роспатенту также следовало установить, воспринимается ли словесный элемент «Окинава» как место производства, сбыта конкретных товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ или как место нахождения производителя этих товаров.

Кроме того, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что, давая квалификацию спорному обозначению в отношении широкого перечня товаров и услуг, административный орган обязан привести мотивы, по которым такое обозначение в заявленном на регистрацию виде не соответствует требованиям подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ в отношении конкретных перечисленных в заявке товаров с учетом восприятия этого обозначения потребителями.

Суд первой инстанции также не согласился с выводом административного органа о несоответствии заявленного на регистрацию обозначения требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.

Как отметил суд первой инстанции, в нарушение положений законодательства и методических рекомендаций административный орган не осуществил анализ правдоподобности предложенной Роспатентом ассоциации применительно к заявленному перечню товаров.

При этом суд первой инстанции констатировал, что в оспариваемом решении Роспатент не привел мотивы, по которым конкретные товары и услуги, для которых испрашивается правовая охрана, могут быть восприняты потребителем как товары/услуги, производимые/оказываемые на территории Японии.

Как указал суд первой инстанции, аргументы Роспатента о том, что при восприятии обозначения со словесным элементом «Окинава» у потребителей, вероятнее всего, будут возникать ассоциации, связанные с местонахождением заявителя на территории Японии, носят предположительный характер и не основаны на представленных в материалах дела доказательствах.

Суд первой инстанции также отметил, что в обоснование несогласия с решением Роспатента от 20.05.2021 ФИО2 указал в том числе на факт предоставления ему правовой охраны в отношении знака обслуживания «ОКИНАВА» по свидетельству Российской Федерации № 408153, зарегистрированного для индивидуализации услуг 43-го класса МКТУ «закусочные; кафе; кафетерии; рестораны; рестораны самообслуживания; столовые на производстве и в учебных заведениях; услуги баров; услуги по приготовлению блюд и доставки их на дом».

Оценивая законность оспариваемого решения в указанной части с учетом доводов заявления, суд первой инстанции установил, что, как следует из материалов дела, до даты приоритета спорного обозначения Роспатент пришел к выводу о наличии оснований для предоставления заявителю правовой охраны в отношении обозначения
«ОКИНАВА».

Суд первой инстанции обратил внимание на то, что в состав указанного обозначения входит аналогичный заявленному обозначению словесный элемент «Окинава». Между тем, в отличие от рассматриваемого случая, данное обстоятельство не явилось препятствием для предоставления правовой охраны заявленному обозначению в качестве знака обслуживания.

Таким образом, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что Роспатент выразил противоположные правовые позиции применительно к аналогичным правовым ситуациям, в одном случае признав обозначение подлежащим правовой охране, а в другом – неохраняемым по одним и тем же правовым основаниям.

В такой ситуации суд первой инстанции признал оспариваемое решение не соответствующим требованиям действующего законодательства и обязал административный орган повторно рассмотреть возражение ФИО2

При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.

Исследовав доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о наличии у Роспатента полномочий по рассмотрению возражений и по принятию решений по результатам такого рассмотрения, а также о применимом законодательстве.

Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в отношении вышеназванных выводов суда первой инстанции не проверяется.

Роспатент отметил, что законодательством не закреплена необходимость установления известности соответствующего географического названия как реального места производства товаров для целей применения подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.

Административный орган полагает, что для применения этой нормы достаточно установить известность острова Окинава и известность Японии как места производства продуктов питания.

Возможность производства продуктов питания на острове Окинава, по мнению Роспатента, очевидна.

Кроме того, необходимость сохранения свободными для использования географических наименований актуальна, в том числе с учетом международной практики.

Применительно к подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ Роспатент повторяет свою позицию о том, что в связи с известностью острова Окинава ассоциации у потребителей товаров и услуг, для которых заявлено спорное обозначение, будут правдоподобными.

Как указал заявитель кассационной жалобы, в отношении вывода о необоснованности применения Роспатентом противоположных подходов к регистрации обозначений, включающих в себя одинаковый словесный элемент при аналогичных обстоятельствах дела, суд первой инстанции не учел, что правовая охрана знаку обслуживания по свидетельству Российской Федерации № 408153 предоставлена лишь в отношении услуг
43-го класса МКТУ «закусочные; кафе; кафетерии; рестораны; рестораны самообслуживания; столовые на производстве и в учебных заведениях; услуги баров; услуги по приготовлению блюд и доставки их на дом», которые являются фантазийными по отношению к знаку обслуживания «Окинава».

По мнению Роспатента, суд первой инстанции также не учел изложенную в постановлении от 08.11.2006 № 8215/06 правовую позицию президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, согласно которой оценка охраноспособности товарного знака должна проводиться с учетом обстоятельств и доказательств конкретного дела.

В связи с этим заявитель кассационной жалобы считает, что наличие у заявителя ранее зарегистрированного знака обслуживания по свидетельству Российской Федерации № 408153 не создает презумпции наличия у такого обозначения различительной способности и возможности регистрации в качестве другого товарного знака.

Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе и в отзыве на нее, заслушав в судебном заседании представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, содержащихся в судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся доказательствам, пришел к следующим выводам.

Прежде всего президиум Суда по интеллектуальным правам обращает внимание на то, что те доводы, которые Роспатент положил в основу своей кассационной жалобы, повторяют доводы, которые были заявлены в суде первой инстанции и которым суд первой инстанции дал надлежащую оценку.

Кассационная жалоба основана на несогласии Роспатента с результатами такой оценки, притом что мотивы суда первой инстанции в решении должным образом приведены и соответствуют единообразной судебной практике.

Кроме того, президиум Суда по интеллектуальным правам не может упустить из виду то, что Роспатент от случая к случаю обращает внимание на расхождение практики Суда по интеллектуальным правам с практикой этого административного органа (в том числе приведенной в тех или иных обобщающих материалах Роспатента – методических рекомендациях, руководствах и т.п.).

Вместе с тем из статей 45 и 46 Конституции Российской Федерации не следует необходимость суда обеспечивать согласование своей практики с практикой каких-либо административных органов.

Как неоднократно указывал президиум Суда по интеллектуальным правам вслед за высшими судебными инстанциями, из принципа правовой определенности следуют необходимость обеспечения единообразной судебной практики (одинаковые обстоятельства должны трактоваться в правовом смысле одинаковым образом) и необходимость обеспечения единообразной практики административных органов (принцип защиты законных ожиданий).

Функция суда – проверять законность и обоснованность решений административных органов. Одна из функций административных органов – решения суда исполнять (статья 16 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).

Обобщающие материалы самого Роспатента суд использует только для сравнения правовой позиции, высказанной в конкретном деле, с той позицией, которую этот орган считает срезом своей единообразной практики, и в случае расхождения позиции в конкретном деле с обобщенной позицией – для проверки наличия мотивов изменения подхода административного органа.

С учетом этого в настоящем деле президиум Суда по интеллектуальным правам проверяет правильность применения судом первой инстанции норм права, истолкованных с учетом сформировавшихся в судебной практике подходов, и соответствие сделанных выводов фактическим обстоятельствам.

Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.

Президиум Суда по интеллектуальным правам считает необходимым повторить в своем постановлении фрагмент судебного акта суда первой инстанции, содержащий выводы о надлежащем толковании законодательства.

Эти выводы основаны в том числе на методических рекомендациях самого Роспатента, которые, по многократному утверждению этого административного органа, содержат результат обобщения его собственной практики.

Суд первой инстанции указал следующее:

«К обозначениям, не обладающим различительной способностью, пункт 34 Правил № 482 относит, в том числе простые наименования товаров; обозначения категории качества товаров; указания свойств товаров (в том числе носящих хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров; даты производства товаров; адреса изготовителей товаров и посреднических фирм; обозначения, состоящие частично или полностью из географических названий, которые могут быть восприняты как указания на местонахождение изготовителя товара.

При квалификации спорного обозначения в качестве описательного подлежат учету Рекомендации по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденные приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 № 39 (далее – Рекомендации № 39), в пункте 2.2 которых указано: в случае, если для формулирования описательной характеристики товара или характеристики сведений об изготовителе нужны дополнительные рассуждения, домысливания, ассоциации, можно признать, что анализируемый элемент не является описательным. Подтверждением описательности могут быть положительные ответы на следующие вопросы: «понятен ли рядовому потребителю смысл элемента без дополнительных рассуждений и домысливания?»; «воспринимается ли рядовым потребителем элемент как прямо (не через ассоциации) описывающий вид, характеристики товара, сведения об изготовителе?».

Вывод о возможности восприятия заявленного на регистрацию в качестве товарного знака обозначения как указания на место производства и сбыта товара может оказаться достаточным для принятия решения об отказе в его регистрации в соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.

Согласно разъяснениям, изложенным в пункте 2.4 Рекомендаций № 39, необходимо отличать те географические названия, которые могут восприниматься потребителем как указания на место производства или сбыта товара и на местонахождение изготовителя товара, от тех, которые не могут так восприниматься. В связи с этим в процессе проверки соответствия заявленного на регистрацию обозначения, представляющего собой или включающего географическое название, требованиям, установленным законом, рекомендуется, в первую очередь, проанализировать, будет ли заявленное географическое название восприниматься потребителем как указание на место производства или сбыта товара и на местонахождение изготовителя в отношении товаров, указанных заявителем в перечне.

Законодательством Российской Федерации не установлен безусловный запрет на использование географических наименований в товарных знаках.

Таким образом, для целей применения данного основания для отказа в регистрации требуется установление ассоциативных связей потребителей, а именно: может ли соответствующее обозначение восприниматься ими как указание на место нахождения изготовителя товара.

При анализе вероятного восприятия потребителями конкретного обозначения для целей применения положений статьи 1483 ГК РФ необходимо учитывать ассоциативные связи современного российского среднего потребителя.

Аналогичный подход неоднократно высказывался президиумом Суда по интеллектуальным правам (постановления от 23.03.2015 по делу № СИП-546/2014, от 03.04.2015 по делу № СИП-547/2014, от 03.04.2015 по делу № СИП-548/2014, от 01.02.2016 по делу № СИП-383/2015, от 24.03.2016 по делу № СИП-311/2015, от 16.02.2017 по делу № СИП‑415/2016, от 19.03.2018 по делу № СИП-384/2017, от 23.07.2018 по делу № СИП-627/2017 и других).

Роспатентом в пункте 2.4 Рекомендаций № 39 выработан методологический подход, согласно которому такие обозначения он условно разделяет на несколько групп:

1) географические названия, которые не воспринимаются как указания на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя. Такие географические названия воспринимаются потребителями как фантазийные практически в отношении любых товаров (например, «СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС» для товара «мороженое»);

2) географические названия, которые в отношении одних товаров воспринимаются как фантазийные, а в отношении других – как указывающие на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя (например, обозначение «КАСПИЙ» для товара «сигареты» будет являться фантазийным, но в отношении товара «черная икра» будет указывать на место происхождения товара);

3) географические названия, которые часто воспринимаются как указания на место производства или сбыта товара и нахождения изготовителя. К их числу, в первую очередь, можно отнести названия городов.

Обозначение может заявляться в отношении товаров, характеристики которых связаны с географическим происхождением (в этом случае такое обозначение свидетельствует о месте производства и сбыта товара, а также месте нахождения производителя товара и географическом происхождении товара), либо для товаров, характеристики которых не связаны с географическим происхождением (в этом случае обозначение свидетельствует о месте производства и сбыта товара, а также месте нахождения производителя товара).

Однако в обоих случаях при определении фантазийного или описательного характера такого обозначения административным органом должен производиться анализ ассоциативных связей потребителя. В случае, когда характеристики товара не связаны с географическим происхождением, такой анализ должен охватывать ассоциативные связи потребителя применительно к месту производства, сбыта конкретного товара, указанного в заявке, а также месту нахождения производителя такого товара.

В случае же, когда характеристики товара связаны с географическим происхождением товара, дополнительно к предшествующему анализу должен быть произведен анализ восприятия потребителем характеристик заявленных на регистрацию товаров как связанных либо не связанных с исследуемым географическим наименованием.

Для вывода об описательности заявленного обозначения применительно к товарам, указанным в заявке на регистрацию товарного знака, требуется установление хотя бы одного из указанных обстоятельств.

Аналогичный подход приведен в постановлении президиума Суда по интеллектуальным правам от 19.03.2018 по делу № СИП-384/2017 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 02.07.2018 № 300-ЭС18-8494 в передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано).

При этом в определении Верховного Суда Российской Федерации от 02.07.2018 № 300-ЭС18-8494 также отмечена необходимость установления для целей применения подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ того факта, что соответствующее географическое название известно как место производства конкретного товара.

Таким образом, требуется не только установить наличие или отсутствие географического объекта, чье название воспроизведено в товарном знаке, но и:

его известность для адресной группы потребителей;

способность этого названия восприниматься рядовым, средним потребителем как место производства конкретного товара.

Способность названия географического объекта восприниматься рядовым, средним потребителем как место производства конкретного товара зависит от того, возникают ли какие-либо ассоциативные связи у потребителей между конкретным товаром и конкретным обозначением.

При отсутствии сведений о восприятии спорного обозначения потребителями товаров, для которых испрашивается правовая охрана, как топонима, указывающего именно на место происхождения товара или место нахождения его производителя, обозначение может восприниматься потребителем как имеющее фантазийное происхождение, что не препятствует его охране.

Аналогичный подход приведен в постановлении президиума Суда по интеллектуальным правам от 15.07.2016 по делу № СИП-47/2016 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 12.12.2016 № 300-ЭС16-14605 в передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано).».

Указанный методологический подход суда первой инстанции является верным.

Он соответствует в том числе и правовой позиции Верховного Суда Российской Федерации, изложенной в определении Судебной коллегии по экономическим спорам от 31.10.2019 по делу № 300-ЭС19-12932: оценка обозначения на соответствие требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ производится исходя из восприятия этого обозначения рядовыми, средними потребителями – адресатами товаров, для индивидуализации которых испрашивается правовая охрана обозначения, в отношении конкретных товаров.

Довод кассационной жалобы о том, что этот методологический подход не соответствует международной практике и, в частности, Руководству по экспертизе товарных знаков Европейского союза (далее – Руководство по экспертизе), президиум Суда по интеллектуальным правам поддержать не может.

Во-первых, в обозначенном Роспатентом пункте 2.6.2 Руководства по экспертизе указывается на то, что регистрация географических наименований в качестве товарных знаков невозможна, если это наименование или 1) знаменито, или 2) известно применительно к спорным товарам (услугам), и, как следствие, или 1) ассоциируется с соответствующими товарами (услугами) у адресной группы потребителей, или 2) разумно предположить, что это наименование будет указывать адресной группе потребителей на место происхождения спорных товаров (услуг).

При этом в отношении конкретного географического наименования (а не в целом государства, в котором соответствующее место находится) должны быть пройдены два шага:

определение того, воспринимается ли адресной группой потребителей конкретный элемент как географическое наименование (по общему правилу, не запрещается регистрация географических наименований, неизвестных разумно информированной адресной группе потребителей (а не географам));

определение того, указывает ли обозначение на место, ассоциирующееся с заявленными товарами или услугами, или разумно ли предположить, что обозначение будет ассоциироваться с этими товарами или услугами в будущем, или может ли оно с точки зрения потребителей указывать на место происхождения этой категории товаров или услуг (т.е. эта проверка проводится в отношении конкретных заявленных товаров и услуг).

В Руководстве по экспертизе также специально отмечено, что отказ в государственной регистрации товарного знака не может быть основан исключительно на теоретической возможности производства в этом месте товаров.

Именно в таком ключе норму подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ истолковал и суд первой инстанции, что с очевидностью следует из вышеприведенного текста.

Во-вторых, в отношении приведенного в кассационной жалобе примера с обозначением «SUEDTIROL» Роспатент не вполне точно отражает приведенную в Руководстве по экспертизе позицию Европейского Суда, говоря о том, что «для установления ассоциаций между географическим наименованием и товарами/услугами достаточно установить, что заявленные товары/ услуги могут в принципе производиться в регионе с определенным уровнем развития экономики».

В вышеприведенной цитате Роспатент словом «заявленные» заменил оборот «такие, которые были заявлены» – т.е. не любые, а именно те конкретные, которые были заявлены, и не учел, о каких услугах в действительности шла речь в примере.

Более того, вывод о наличии ассоциаций в приведенном деле был сделан на основе анализа представленных в материалы дела доказательств и исходя из фактических обстоятельств. Так, из судебного решения следует, что суд учитывал особенности региона, название которого использовано в качестве заявленного обозначения («SUEDTIROL»), наличие в этом регионе предприятий, которые оказывают спорные услуги (параграфы 41–44 решения Европейского Суда от 20.07.2016 по делу Т‑11/15).

При этом в Руководстве по экспертизе приводятся примеры допустимой регистрации, в частности «HOLLYWOOD» для товаров 30-го класса МКТУ и «GREENLAND» для свежих фруктов и овощей.

Последнее обстоятельство опровергает также довод Роспатента о том, что в отношении продуктов питания должен использоваться некий особый существующий в мировой практике подход, в принципе не допускающий существования товарных знаков, опосредующих географические наименования.

Как отмечено выше, при принятии оспариваемого решения административный орган исходил из следующего:

остров Окинава известен российскому потребителю, поскольку имеются многочисленные русифицированные ссылки в сети Интернет с информацией о данном географическом объекте;

Япония характеризуется производством различных продуктов питания и напитков, например соевых соусов, мисо, соевого молока, тофу, саке, а также занимается экспортом данных продуктов и напитков в различные страны, например, в Китай, Таиланд, Южную Корею, США, Мексику, Канаду, Австралию, что говорит о продвижении и доставке товаров 29, 30, 31, 32-го классов МКТУ во многие точки мира.

Очевидно, что такой мотивировки недостаточно.

Как правильно отметил суд первой инстанции, «известность Японии как места производства ряда продовольственных товаров не является достаточной для вывода об известности японского острова Окинава как места производства всех товаров, поименованных в заявке. С учетом существующего многообразия продуктов питания и различных условий их создания (природные, климатические и пр.) один регион не может быть известен в качестве источника происхождения любых продуктов питания.

Аналогичная позиция изложена в постановлении президиума Суда по интеллектуальным правам от 19.03.2018 по делу № СИП-384/2018».

Выводы о вероятных ассоциативных связях должны базироваться не на известности Японии в целом как места производства товаров, а на том, может ли именно остров Окинава ассоциироваться с соответствующими товарами (услугами) у адресной группы потребителей, разумно ли предположить, что словесный элемент «Окинава» будет указывать адресной группе потребителей на место происхождения спорных товаров (услуг).

Такие выводы в решении Роспатента отсутствуют.

Суд первой инстанции также правомерно обратил внимание: «при подаче возражения предприниматель ссылался на то, что остров Окинава является известным курортом, местом для дайвинга, в связи с чем обозначение может ассоциироваться у российского потребителя с экзотикой, туризмом и отдыхом, но не с местом производства товаров заявленных на регистрацию.

Между тем в оспариваемом решении Роспатент не привел мотивы, по которым оспариваемое обозначение не может восприниматься в указанном потребителем значении.

Роспатент не привел доказательства, свидетельствующие о том, что остров Окинава является крупным центром пищевой промышленности и (или) специализируется на производстве товаров 29-32-го классов МКТУ, в отношении которых испрашивается правовая охрана товарного знака.».

В судебном заседании президиума Суда по интеллектуальным правам представитель Роспатента дополнительно отметил, что неразумно требовать от Роспатента приводить оценку охраноспособности спорного обозначения применительно к каждому заявленному товару или услуге.

Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что имеет значение не разумность действий Роспатента, а их законность.

При экспертизе заявки предметом исследования является возможность регистрации спорного обозначения применительно к каждому заявленному товару (из числа указанных в заявке).

При рассмотрении возражения предметом рассмотрения является проверка законности решения экспертизы применительно к каждому заявленному товару (из числа указанных в возражении).

При рассмотрении дела судом предметом спора является проверка законности решения Роспатента применительно к каждому заявленному товару (из числа указанных в поданном в суд заявлении).

Президиум Суда по интеллектуальным правам не исключает возможности делать объединенные выводы по некоторым группам товаров (а не по каждому товару в отдельности), по секторам рынка, но лишь при условии надлежащей мотивировки причин объединения товаров в группы для оценки вероятного восприятия спорного обозначения адресными группами потребителей этих товаров.

С учетом изложенного президиум Суда по интеллектуальным правам соглашается с тем выводом суда первой инстанции, что «из оспариваемого решения Роспатента следует, что вывод о несоответствии государственной регистрации спорного обозначения приведенной норме закона обусловлен тем, что обозначение «Окинава» является широко известным географическим объектом без анализа ассоциативных связей между географическим названием и конкретными товарами, в отношении которых испрашивается правовая охрана товарному знаку. Однако, как указывалось ранее, в рассматриваемом случае нуждаются в установлении вероятные ассоциативные связи средних потребителей (адресатов конкретных товаров) в отношении конкретного обозначения. При этом, учитывая, что в силу статьи 1479 ГК РФ действие исключительного права на товарный знак распространяется на территорию Российской Федерации, средним потребителем в целях определения описательности обозначения является потребитель в Российской Федерации».

Согласно подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя в отношении товара либо его изготовителя.

Применительно к этой норме права президиум Суда по интеллектуальным правам также считает необходимым процитировать решение суда первой инстанции:

«Подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ охватываются лишь обозначения, которые ложно указывают на свойства того товара, в отношении которого испрашивается правовая охрана. Обозначения, указывающие на не присущее товару свойство, которое рядовым, средним потребителем не может быть воспринято как правдоподобное, ложными (способными ввести в заблуждение) в смысле подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не являются.

Следует обратить внимание на то, что из такого понимания ложности обозначения в смысле этой нормы права исходит и сам Роспатент в подпунктах 1 и 2 пункта 3 [Рекомендаций № 39]).

В абзаце седьмом подпункта 1 пункта 3 Рекомендаций № 39 отмечено, что вопрос о том, является ли обозначение ложным (способным ввести в заблуждение), рассматривается в отношении тех товаров, для которых испрашивается регистрация обозначения. Одно и то же обозначение может в отношении одних товаров быть признано описательным, в отношении других – ложным, в отношении третьих – фантазийным.

Как указано в подпункте 2 пункта 3 Рекомендаций № 39, в отношении каждого элемента заявленного обозначения целесообразно ответить на вопрос: описывает ли элемент товары ложно; может ли элемент вызвать у потребителя ассоциативное представление о товаре, которое способно ввести потребителя в заблуждение. Если элемент признан ложным или способным ввести в заблуждение, целесообразно оценить, являются ли ложные указания правдоподобными; являются ли ассоциативные представления правдоподобными; поверит ли ложным указаниям и ассоциативным представлениям потребитель. Если элементы обозначения можно отнести к ложным или способным ввести в заблуждение, но неправдоподобным, обозначение нецелесообразно признавать ложным или способным ввести в заблуждение.

Таким образом, предполагаемая ложная ассоциация обозначения в отношении конкретных товаров и услуг, не обладающая признаками правдоподобности, сама по себе придает обозначению фантазийный характер.

Способность введения в заблуждение элементами обозначений и обозначением в целом не является очевидной и, как правило, определяется через ассоциативный ряд при восприятии потребителем обозначения, вызывая у него различные представления о товаре и изготовителе; соответствующая способность носит вероятностный характер.

Способность обозначения вводить потребителя в заблуждение может возникнуть у потребителя в результате ассоциации, в том числе с иным лицом, основанной на предшествующем опыте потребителя.

Под способностью товарного знака ввести в заблуждение потребителя подразумевается, в частности ситуация, когда информация, содержащаяся в товарном знаке (знаке обслуживания), может создать искаженное представление о товаре и его производителе, способное повлиять на решение потребителя.

При этом при рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента, принятых на основании пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, учитываются существующие или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением, исходя из имеющихся в материалах дела доказательств. Представленные доказательства относимы, если на основании их возможно установить имеющиеся или вероятные ассоциативные связи именно той группы потребителей, которым адресованы товары/услуги, для которых обозначение заявлено на регистрацию или зарегистрировано.

Таким образом, исходя из вышеизложенных норм ГК РФ, Правил № 482, а также разъяснений, содержащихся в Рекомендациях № 39, приведенных выше положений арбитражного процессуального законодательства о распределении бремени доказывания по данной категории дел, для обоснования правомерности отказа в предоставлении правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) на основании подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ Роспатенту необходимо в рамках настоящего процесса доказать, что при восприятии данного знака обслуживания через ассоциации, вызванные этим знаком, в сознании потребителя может возникнуть представление об изготовителе товара, которое не соответствует действительности, и тем самым потребитель может быть введен в заблуждение.».

Указанный подход является методологически верным, как являются верными и сделанные на его основе выводы суда первой инстанции: «в нарушение приведенных положений закона и методических рекомендаций в оспариваемом ненормативном правовом акте отсутствует анализ правдоподобности такой ложной ассоциации применительно к заявленному перечню товаров. В оспариваемом решении Роспатент не привел мотивов, по которым конкретные товары и услуги, для которых испрашивается правовая охрана, могут быть восприняты потребителем как товары/услуги производимые /оказываемые на территории Японии».

В отношении довода кассационной жалобы Роспатента об ошибочном учете судом первой инстанции факта регистрации на имяФИО2 иного знака обслуживания со словесным элементом «Окинава» – по свидетельству Российской Федерации № 408153 – президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает следующее.

Суд по интеллектуальным правам многократно отмечал, что из следующего из статьи 45 Конституции Российской Федерации принципа законных ожиданий от действий административных органов вытекает необходимость обеспечения предсказуемости решений Роспатента, предполагающей одинаковую оценку одинаковых фактических обстоятельств.

Это не исключает, вопреки изложенному в кассационной жалобе мнению, возможности рассмотрения конкретного дела с учетом обстоятельств и доказательств этого дела.

Но одинаковые обстоятельства и одинаковые доказательства, по общему правилу, должны трактоваться одинаковым образом.

При регистрации других товарных знаков тем же лицом административный орган связан своими выводами, сделанными в отношении одинаковых элементов товарных знаков. Элементы, единожды признанные Роспатентом обладающими различительной способностью, при отсутствии возражений иных лиц обязаны и далее признаваться административным органом в качестве обладающих такой способностью.

Вывод о наличии различительной способности какого-либо элемента товарного знака (или о различительной способности товарного знака в целом) может быть пересмотрен Роспатентом исключительно в рамках установленной ГК РФ процедуры рассмотрения возражений. Другой подход не соответствовал бы положениям части 1 статьи 45 Конституции Российской Федерации.

Аналогичная правовая позиция сформулирована в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 21.10.2019 по делу № СИП-619/2018 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 10.02.2020 № 300-ЭС19-27023 отказано в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации), от 13.07.2020 по делу № СИП-948/2019, от 02.09.2021 по делу № СИП‑931/2020, от 04.10.2021 по делу № СИП-1047/2020 и других.

В данном случае президиум Суда по интеллектуальным правам соглашается с тем доводом Роспатента, что знак обслуживания по свидетельству Российской Федерации № 408153 зарегистрирован для иных услуг, нежели товары и услуги по спорной заявке.

С учетом этого Роспатент меньше связан своим ранее высказанным мнением – поскольку охраноспособность товарного знака проверяется, как было отмечено выше, применительно к конкретным товарам и услугам, Роспатент вправе мотивировать различие своих выводов, например различными ассоциациями совпадающих или различающихся адресных групп потребителей.

Изучив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе и в отзыве на нее, заслушав явившихся в судебное заседание представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, содержащихся в судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся доказательствам, президиум Суда по интеллектуальным правам пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения кассационной жалобы.

Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам

ПОСТАНОВИЛ:

решение Суда по интеллектуальным правам от 29.09.2021 по делу
№ СИП-762/2021 оставить без изменения, кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности – без удовлетворения.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.

Председательствующий

В.А. Корнеев

Члены президиума

Г.Ю. Данилов

Н.Л. Рассомагина

ФИО1