Именем Российской Федерации
РЕШЕНИЕ
г. Москва | Дело № А40-228371/21-154-3062 |
03 февраля 2022 г.
Резолютивная часть решения объявлена 27 января 2022 года
Полный текст решения изготовлен 03 февраля 2022 года
Арбитражный суд г. Москвы в составе судьи Полукарова А.В.
при ведении протокола секретарем с/з Климовой О.В.
рассмотрев в открытом судебном заседании дело по исковому заявлению
заявителя (истца):
Акционерного общества "ФРУКТОВАЯ ПОЧТА" (125040, Москва город, Нижняя улица, дом 14, строение 7, кабинет 36, ОГРН: <***>, Дата присвоения ОГРН: 05.04.2006, ИНН: <***>)
к ИФНС России № 14 по г. Москве (125284, <...>, ОГРН: <***>, Дата присвоения ОГРН: 23.12.2004, ИНН: <***>), и к УФНС России по г. Москве (125284, <...>, ОГРН: <***>, Дата присвоения ОГРН: 27.12.2004, ИНН: <***>)
о признании незаконными решения ИФНС России №14 по г. Москве №20-06/044280@ от 26.08.2021 в части признания не требующими дополнительного перевода на русский язык международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, решения УФНС России по г. Москве №14-24/153887 от 13.10.2021 в части признания международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, составленными на русском языке и не требующими дополнительного перевода на русский язык
В судебное заседание явились:
от истца (заявителя): не явился, извещен.
от ответчика: УФНС России по г. Москве: ФИО1, дов. от 10.01.22 г. № 51, от ИФНС России № 14 по г. Москве: ФИО2, дов от 25.01.21 г. № 06-17/002658.
УСТАНОВИЛ:
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ФРУКТОВАЯ ПОЧТА" (далее – заявитель, Общество, налогоплательщик) обратилось в арбитражный суд с заявлением о признании незаконными решения ИФНС России №14 по г. Москве (далее – налоговый орган, Инспекция, ответчик) №20-06/044280@ от 26.08.2021 в части признания не требующими дополнительного перевода на русский язык международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, решения УФНС России по г. Москве №14-24/153887 от 13.10.2021 в части признания международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, составленными на русском языке и не требующими дополнительного перевода на русский язык.
Заявитель в судебное заседание не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещен надлежащим образом. Дело рассмотрено в порядке ст. ст. 123, 156 АПК РФ в его отсутствие.
Представители ответчиков возражали против удовлетворения заявленных требований по доводам, изложенным в отзывах на заявление.
В силу ч. 4 ст. 198 АПК РФ заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом. Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления может быть восстановлен судом.
Судом проверено и установлено, что процессуальный срок, установленный ч. 4 ст. 198 АПК РФ на обращение в суд заявителем соблюден.
Выслушав доводы представителей сторон, исследовав материалы дела, суд пришел к выводу о том, что требования Общества не подлежат удовлетворению исходя из следующего.
Из заявления и материалов дела следует, что ИФНС России №14 по г. Москве провела в отношении АО «Фруктовая почта» выездную налоговую проверку по всем налогам и сборам за период с 01.01.2016 по 31.12.2017, а также дополнительные мероприятия налогового контроля в период с 11.05.2021 по 11.06.2021.
По результатам указанных мероприятий налогового контроля ИФНС России №14 по г. Москве подготовила и вручила заявителю акт налоговой проверки №25 от 06.08.2019 с приложениями, а также дополнение №9 от 05.07.2021 с приложениями к акту.
При этом часть ключевой доказательной базы ИФНС России №14 по г. Москве в форме ста пятидесяти семи одностраничных обосновывающих документов, подготовленной ИФНС России №14 по г. Москве по результатам выездной налоговой проверки АО «Фруктовая почта» по всем налогам и сборам за период с 01.01.2016 по 31.12.2017 и приложенной ИФНС России №14 по г. Москве к дополнению №9 от 05.07.2021 к акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, оказалась составленной на различных иностранных языках - соответствующий заверенный перевод на русский язык у сотрудников ИФНС России № 14 по г. Москве отсутствует.
В этой связи АО «Фруктовая почта» полагает, что отсутствие перевода на русский язык указанной спорной доказательной базы лишает его возможности не только изучить такую доказательную базу, но и представить объяснения.
В этой связи 16.08.2021 АО «Фруктовая почта» обратилось по телекоммуникационным каналам связи (далее - ТКС) в ИФНС России №14 по г. Москве с ходатайством №1 от 16.08.2021, преследуя следующую основную цель - обеспечить себе возможность ознакомиться на русском языке со спорной доказательной базой ИФНС России №14 по г. Москве для подготовки и представления своих объяснений.
01.09.2021 в ответ на указанное ходатайство №1 от 16.08.2021 ИФНС России №14 по г. Москве направило по ТКС АО «Фруктовая почта» решение №20-06/044280@ от 26.08.2021, которое АО «Фруктовая почта» просит признать незаконным в части признания ИФНС России №14 по г. Москве не требующей дополнительного перевода на русский язык и составленной на различных иностранных языках спорной ключевой доказательной базы ИФНС России №14 по г. Москве по результатам выездной налоговой проверки АО «Фруктовая почта» по всем налогам и сборам за период с 01.01.2016 по 31.12.2017.
Заявитель, не согласившись с правомерностью действий должностных лиц Инспекции, выразившихся в отсутствии перевода на русский язык CMR-накладных полученных Инспекцией в ходе проведения дополнительных мероприятий налогового контроля, лишающих АО «Фруктовая почта» возможности изучить доказательную базу, но и представить объяснения, обратилось с жалобой №2/09-2021 от 08.09.2021 в Управление ФНС России по г. Москве на принятое решение №20-06/044280@ от 26.08.2021 Инспекции.
Решением УФНС России по г. Москве №14-24/153887 от 13.10.2021 жалоба заявителя оставлена без удовлетворения, со стороны должностных лиц ИФНС России №14 по г. Москве не усмотрено нарушения прав и законных интересов АО «Фруктовая Почта».
АО «Фруктовая Почта», посчитав, что действия должностных лиц налогового органа в части признания не требующими дополнительного перевода на русский язык международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, решения УФНС России по г. Москве №14-24/153887 от 13.10.2021 в части признания международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, составленными на русском языке и не требующими дополнительного перевода на русский язык, являются незаконными, обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с соответствующим заявлением.
В обоснование заявленных требований Общество указывает на то, что во многих спорных документах либо плохо пропечатаны и не читаются, либо вообще отсутствуют номера, которые между тем четко указаны, например, в листе 1 каждого комплекта документов по каждой из поставок ООО «Глобалкастом» (Беларусь) в адрес импортера ООО «БРК».
Кроме того, как указывает Общество, чтобы делать вывод о том, что составленные на иностранных языках документы корреспондируются, в том числе, по своему содержанию с остальной доказательной базой ИФНС России №14 по г. Москве, необходимо иметь перевод на русский язык указанных спорных документов.
Как указывает заявитель, сотрудники ИФНС России №14 по г. Москве утверждают, что спорные документы на различных иностранных языках (Лист 2) свидетельствуют о поставке товара, указанного в товарных накладных (Лист 1), однако, как указывает заявитель, сделать такой вывод можно, только зная, какой именно товар указан в спорных документах на различных иностранных языках, что невозможно без соответствующего перевода содержания таких документов на русский язык.
Аналогично, по мнению заявителя, без соответствующего перевода на русский язык содержания спорных документов невозможно сделать вывод о том, что в них содержатся ссылки на товарную накладную, счет-фактуру, спецификацию и так далее.
При этом, по утверждению заявителя, у ИФНС России №14 по г. Москве была возможность ознакомиться с содержанием (какой товар указан, в каком количестве и так далее) спорных первичных подтверждающих документов, оформленных на различных иностранных языках, а также возможность убедиться в соответствии таких документов требованиям законодательства и в том, что такие документы корреспондируются с иными взаимосвязанными документами на русском языке, имеется только в случае наличия перевода таких документов на русский язык - без соответствующего перевода на русский язык такая возможность у ИФНС России №14 по г. Москве отсутствует.
Также, по утверждению Общества, его права и законные интересы нарушаются оспариваемыми решениями, поскольку заявленное и реализуемое ИФНС России №14 по г. Москве право использовать при процедуре рассмотрения материалов выездной налоговой проверки в качестве доказательной базы ИФНС России №14 по г. Москве письменные доказательства, составленные на различных иностранных языках без соответствующего перевода на русский язык таких доказательств, безусловно нарушает право АО «Фруктовая почта» на защиту, так как АО «Фруктовая почта» лишается возможности не только изучить такую доказательную базу Проверяющих, но и подготовить и представить свои объяснения, что является безусловным нарушением существенных условий процедуры со стороны ИФНС России №14 по г. Москве.
Между тем, как указывает заявитель, спорные документы на различных иностранных языках как раз и являются такими подтверждающими документами, имеющими доказательственное значение, так как они использованы Проверяющими в качестве неотъемлемых приложений к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в качестве дополнительных письменных доказательств, подтверждающих, по мнению ИФНС России №14 по г. Москве, факты нарушений Акционерным обществом «Фруктовая почта» законодательства о налогах и сборах, выявленные ранее в ходе выездной налоговой проверки.
Отказывая в удовлетворении заявленных требований, суд соглашается с доводами налогового органа и при этом исходит из следующего.
Согласно п.1 ст. 89 Налогового кодекса Российской Федерации (далее -Кодекс, НК РФ) выездная налоговая проверка проводится на основании решения руководителя (заместителя руководителя) налогового органа.
В соответствии с п. 9 ст. 89 НК РФ Руководитель (заместитель руководителя) налогового органа вправе приостановить проведение выездной налоговой проверки для:
1) истребования документов (информации) в соответствии с пунктом 1 статьи 93.1 настоящего Кодекса;
2) получения информации от иностранных государственных органов в рамках международных договоров Российской Федерации;
3) проведения экспертиз;
4) перевода на русский язык документов, представленных налогоплательщиком на иностранном языке.
Срок проведения выездной налоговой проверки исчисляется со дня вынесения решения о назначении проверки и до дня составления справки о проведенной проверке.
Как следует из материалов дела, ИФНС России № 14 по г. Москве на основании решения ИФНС России № 14 по г. Москве №1272 от 06.06.2018 проведена выездная налоговая проверка в отношении АО «Фруктовая почта» по всем налогам и сборам за период 01.01.2016 по 31.12.2017.
Срок проведения проверки установлен с 06.06.2018 по 06.06.2019. Инспекцией составлена справка о проведенной выездной налоговой проверки № 15 от 06.06.2019.
По результатам проведенной выездной налоговой проверки АО «Фруктовая почта» составлен акт налоговой проверки № 25 от 06.08.2019 (направлен сопроводительным письмом от 28.02.2020 № 20-06/009009 по юридическому адресу Общества: 125040, <...>, кабинет 36).
По итогам рассмотрения акта налоговой проверки № 25 от 06 августа 2019, материалов налоговой проверки, письменных возражений АО «Фруктовая почта» в связи с необходимостью получения дополнительных доказательств в целях подтверждения факта совершения нарушений законодательства о налогах и сборах или отсутствия таковых, Инспекцией, на основании п.6 ст. 101 Кодекса вынесено решение о проведении дополнительных мероприятий налогового контроля от 11.05.2021 № 5.
Дополнительные мероприятия налогового контроля проведены в период с 11.05.2021 по 11.06.2021. По итогам проведенных дополнительных мероприятий налогового контроля составлено Дополнение к акту налоговой проверки №9 от 05.07.2021 (далее по тексту - Дополнение к Акту).
Дополнение № 9 от 05.07.2021 с приложениями результатов проведенных дополнительных мероприятий налогового контроля в электронном виде вручено представителю АО «Фруктовая почта» ФИО3 12.07.2021 лично.
Между тем, суд, рассмотрев доводы Заявителя, изложенные в исковом заявлении, отклоняет их как несостоятельные по следующим основаниям.
Как следует из материалов дела, АО «Фруктовая почта» в Инспекцию направлено ходатайство № 1 от 16.08.2021 (вх. от 16.08.2021 № 068501) о приостановлении проведения выездной налоговой проверки для перевода на русский язык CMR-накладных в количестве 157 одностраничных документов, прилагаемых к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в форме электронных файлов на компакт-диске в количестве 157.
В ответ на указанное ходатайство Инспекция направила заявителю письмо №20-06/44280 от 26.08.2021 в котором сообщает следующее.
Письмом Федеральной Таможенной Службы РФ от 2 мая 2012 г. N 04-30/22006 доведено постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 февраля 2012 г. N 11 о том, что на территории Республики Беларусь применяется новая форма и порядок заполнения международной товарно-транспортной накладной "CMR".
Указанным Постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 февраля 2012 г. № 11 утверждена Инструкция, которая определяет порядок оформления международной товарно-транспортной накладной "CMR" при осуществлении международной автомобильной перевозки грузов.
В соответствии с абз. 3 п. 1 главы 1 Инструкции составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), принятой в г. Женеве 19 мая 1956 года, подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза.
Настоящая Инструкция определяет порядок оформления международной товарно-транспортной накладной «CMR» по форме согласно приложению, к настоящей Инструкции при осуществлении международной автомобильной перевозки грузов, начинающейся с территории Республики Беларусь.
Количество страниц CMR-накладной, имеющих подписи и печати (штампы) отправителя, подписи представителя перевозчика (водителя, экспедитора), должно быть достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки грузов. Страницы CMR-накладной предназначаются для отправителя, получателя, перевозчика, экспедитора, таможенных и других органов.
Указанная Инструкция содержит исчерпывающий порядок заполнения каждой из граф CMR - накладной.
На основании ст. 93.1 НК РФ Инспекцией направлено поручение об истребовании документов (информации) в адрес Инспекции Федеральной налоговой службы по г.Смоленску (место налогового администрирования ООО "БРК" ИНН <***>) № 17584 от 18.05.2021, в котором истребованы документы, касающиеся финансово - хозяйственных взаимоотношений ООО "БРК" с компанией ООО «Продснаб», в том числе: договор (контракт, соглашение) № 2ФР от 18.01.2016г.. со всеми приложениями, дополнениями, изменениями, счета-фактуры, товарные накладные, по взаимоотношениям, Товарно-транспортные накладные, пояснительная записка, раскрывающая информацию в отношении поставок товара с ответами на вопросы: Каким образом и по какому маршруту осуществлялась доставка товара (реквизиты организации, ИП), где складируется товар (местонахождение складского помещения), сроки поставки, Каким образом производились погрузочно - разгрузочные работы, (ФИО, ИНН, Наименование организации); Кем именно осуществлялся контроль за доставку, разгрузку товара (ФИО, установочные и контактные данные); Кому именно передавались отгрузочные документы (ФИО, установочные и контактные данные, ИНН, Наименование организации); В том случае, если товар не собственного производства, представить информацию о поставщиках товара, с указанием реквизитов организации, ИП, а также реквизиты договоров; Предоставить информацию о конкретных физических лицах, которые подписывали документы по сделке; о функциях, выполняемых лицом или несколькими лицами, с которыми совершена сделка.
Инспекция Федеральной налоговой службы по г. Смоленску по электронно -телекоммуникационным каналам связи в адрес ИФНС России № 14 по г. Москве направлены документы, предоставленные ООО "БРК".
В пакете документов предоставлены товаросопроводительные документы на каждую из отгрузок, в том числе: счета - фактуры, Акты о выполнении услуг по организации международной экспедиции перевозчиками Литвы и Нидерландов из Минска по территории РФ, преимущественно в г. Москва, Московскую область и Санкт - Петербург, товарные накладные, товарно — транспортные накладные (CMR) на перевозку груза от компании ООО «Глобалкастрос» (Беларусь), являвшегося поставщиком ООО "БРК".
В соответствии с предоставленными документами, ООО "БРК" приобретало у компании ООО «Глобалкастрос» (Беларусь) плодоовощную продукцию, происхождения из Йемена, Замбии, Джибути, Танзании и т.д.
В соответствии с данными, отраженными в товарно - сопроводительных документах, товар доставлялся в московском регионе на торговые площадки ФудСити, ФудСтрит и на складской комплекс в <...> Д. 1
В числе копий документов, приложенных Инспекцией к Дополнению к Акту № 9 от 06.08.2019 (стр. 19-20), налогоплательщику переданы копии документов, полученных на основании ст. 93.1 НК РФ от ИФНС России по г. Смоленску (место налогового администрирования ООО «БРК» ИНН <***>), предоставленные ООО «БРК» по взаимоотношениям с прямым контрагентом проверяемого Общества ООО «Продснаб» ИНН <***>.
Файлы, перечисленные АО «Фруктовая почта» в ходатайстве № 1 от 16.08.2021, содержат следующие документы: товарные накладные, выписанные в адрес грузополучателя ООО «БРК» грузоотправителем ООО «Глобалкастом» (Беларусь) (лист 1), международные товарно-транспортные накладные "CMR", заполненные в соответствии с свидетельствующие о поставке товара, указанного в приведенных товарных накладных (лист 2), счета - фактуры (лист 3), спецификации, (лист 4), международные товарно-транспортные накладные «CMR», INTERNATIONAL CONOSIGMENT NOTE, предусмотренные Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 (КДПГ) (лист 5).
При этом, как обоснованно указывает налоговый орган, все перечисленные документы корреспондируются между собой.
Так, в товарных накладных в графе «С товаром переданы документы» отражены номера международных товарно - транспортных накладных CMR, свидетельствующих о поставке товаров (заполнены в соответствии с требованиями указанного выше Постановления от 20.02.2021 № 11 Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь), с отметками таможни, указанием компании - перевозчика по территории РФ. Счета - фактуры также содержат все необходимые реквизиты: наименование поставщика, покупателя, адрес поставки, а также ссылки на следующий в комплекте документ - спецификацию, которая, в свою очередь, имеет номер, дату, отражает срок и адрес поставки. В международных товарно-транспортных накладных «CMR» имеются ссылки на все перечисленные документы, а именно: товарную накладную, счет - фактуру, спецификацию.
02.09.2021 АО «Фруктовая почта» обратилось в налоговый орган повторно с ходатайством №3 от 01.09.2021 о переводе на русский язык CMR-накладных, прилагаемых к Дополнению №9 от 05.07.2021 к акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019.
Инспекция в ответ на ходатайство заявителя письмом №20-06/051783@ от 30/09/2021 сообщила, что, рассмотрев поименованные 157 документов, установлено, что они являются ничем иным, как международными товарно-транспортными накладными CMR, заполненными в соответствии с требованиями Инструкции, утвержденной Постановлением Министерства транспорта и коммуникации Республики Беларусь от 20 февраля 2012 №11 при ввозе на территорию Республики Беларусь.
Таким образом, как обоснованно указывает ИФНС России № 14 по г. Москве, комплект документов по каждой из поставок ООО «Глобалкастом» (Беларусь) в адрес импортера ООО «БРК», являющегося контрагентом второго звена по взаимоотношениям с прямым контрагентом проверяемого Общества ООО «Продснаб», является исчерпывающим и не требующим дополнительного перевода, пояснений и комментариев.
Документы, предоставленные контрагентом налогоплательщика, компанией ООО «БРК», оформлены в соответствии с требованиями законодательства и на основании документов, предоставленных таможенными органами.
Инспекция отмечает следующие, что на всех CMR-накладных, имеется подписи и печати (штампы) отправителя, подписи представителя перевозчика (водителя, экспедитора), которых должно быть достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки грузов.
На основании выше изложенного у Заявителя имелась возможность ознакомиться с содержанием товарно - транспортных накладных (CMR), позволяющий инфицировать сделку, и не требующих перевода, поскольку составлены на русском языке.
При этом суд учитывает, что, как указывает УФНС России по г. Москве в представленном отзыве, рассматриваемые ТТН получены налоговым органом в соответствии с положениями статьи 93.1 НК РФ в рамках поручения Инспекции от 18.05.2021 № 17584 об истребовании документов (информации) у ООО «БРК», касающиеся финансово-хозяйственных взаимоотношений данной организации с ООО «Продснаб» (прямого контрагента Общества).
Согласно ходатайству заявителя от 16.08.2021 № 1, поступившему в адрес Инспекции, Общество просило о переводе на русский язык указанных ТТН.
При этом, как указано выше, ответ на данное обращение Заявителя направлен в адрес Общества обжалуемым в рамках настоящего дела письмом Инспекции от 26.08.2021 № 20-06/044280(2).
При этом, как указывает УФНС России по г. Москве, перевод данных ТТН на русский язык в Инспекцию не представлен и у налогового органа отсутствует; обратное Заявителем не доказано.
Учитывая вышеизложенное, Инспекцией исполнена обязанность по представлению лицу, в отношении которого проведена выездная налоговая проверка, документов (в том числе, рассматриваемых ТТН), подтверждающих, по мнению налогового органа, в связи с чем факт нарушения законодательства о налогах и сборах со стороны налогового органа отсутствует.
Как установлено судом, по сути, заявитель указывает на своё несогласие с доказательством, полученным при проведении выездной налоговой проверки (ТТН без перевода на русский язык).
В то же время налоговым законодательством предусмотрен порядок выражения проверяемым лицом своего несогласия.
Так, в соответствии с положениями пункта 6 статьи 100 и пункта 6.2 статьи 101 НК РФ, в случае несогласия с фактами, изложенными в акте налоговой проверки, а также с выводами и предложениями проверяющих, налогоплательщик, в отношении которого проводилась налоговая проверка вправе представить в соответствующий налоговый орган письменные возражения.
При этом, налоговым законодательством не предусмотрен порядок перевода налоговым органом документов на русский язык исключительно на основании ходатайства проверяемого налогоплательщика.
Более того, как следует из ходатайства Общества от 06.12.2021 № 41, поступившему в Инспекцию 06.12.2021, заявитель уже реализовал своё право на возражения, направив их в налоговый орган почтовым отправлением (почтовый идентификатор № 17236404400492).
Таким образом, каких-либо нарушений, в рамках рассматриваемого предмета спора, в отношении Заявителя не допущено.
При этом, иные доводы Общества, приведённые в заявлении (в том числе, доводы о необходимости перевода документов, представляемых в арбитражный суд; об отсутствии у проверяющих возможности ознакомления с содержанием спорных документов, оформленных на иностранном языке; и пр.) отклоняются судом, так как не относятся к предмету спора.
Таким образом, суд соглашается с налоговым органом и считает, что оспариваемое решение ИФНС России №14 по г. Москве №20-06/044280@ от 26.08.2021 в части признания не требующими дополнительного перевода на русский язык международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, соответствует действующему законодательству РФ.
В связи с тем, что вышеуказанное решение ИФНС России №14 по г. Москве признано судом законным, вынесенное по жалобе заявителя решение УФНС России по г. Москве №14-24/153887 от 13.10.2021 в части признания международных товарно-транспортных накладных «CMR», составленных на различных иностранных языках и приложенных ИФНС России №14 по г. Москве к Дополнению №9 от 05.07.2021 к Акту налоговой проверки №25 от 06.08.2019 в электронном виде на компакт-диске, составленными на русском языке и не требующими дополнительного перевода на русский язык также признается законным и обоснованным.
При этом в ходе рассмотрения настоящего дела суд пришел к выводу о том, что все приведенные в заявлении Обществом доводы являются необоснованными, так как выводы, положенные налоговыми органами в основу оспариваемых решений, не опровергают.
Таким образом, требования заявителя удовлетворению не подлежат.
Судом проверены все доводы заявителя, однако отклонены как необоснованные, поскольку они не опровергают установленные судом обстоятельства и не могут являться основанием для удовлетворения требований.
При изложенных обстоятельствах, арбитражный суд приходит к выводу о законности оспариваемых решений и недоказанности нарушения прав заявителя оспариваемым решением в контексте ч. 1 ст. 198 АПК РФ, в связи с чем в удовлетворении заявленных требований следует отказать.
Согласно ч. 3 ст. 201 АПК РФ в случае, если арбитражный суд установит, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решения и действия (бездействие) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и не нарушают права и законные интересы заявителя, суд принимает решение об отказе в удовлетворении заявленного требования.
Расходы по оплате государственной пошлины исходя из положений ст. 110 АПК РФ подлежат взысканию с заявителя в доход федерального бюджета, так как заявителем при подаче заявления в суд не уплачивались.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд
РЕШИЛ:
Заявленные требования Акционерного общества "ФРУКТОВАЯ ПОЧТА" – оставить полностью без удовлетворения.
Проверено на соответствие Действующему законодательству РФ.
Решение может быть обжаловано в течение месяца со дня принятия в Девятый арбитражный апелляционный суд.
Судья А.В. Полукаров