Именем Российской Федерации
Р Е Ш Е Н И Е
г. Москва 16 октября 2017 г. | Дело № А40-99206/17-69-885 |
Резолютивная часть решения объявлена 05.10.2017г.
Полный текст решения изготовлен 16.10.2017г.
Арбитражный суд города Москвы в составе:
Судьи Шведко О.И.,
при ведении протокола секретарем судебного заседания Алибековым Я.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании дело
по иску ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ДРАГОМАН» (ОГРН <***>, ИНН <***>)
к УПРАВЛЕНИЮ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ПО ЮГО-ВОСТОЧНОМУ АДМИНИСТРАТИВНОМУ ОКРУГУ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ГОРОДУ МОСКВЕ (ОГРН <***>, ИНН <***>)
третье лицо МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ОГРН <***>, ИНН <***>)
о взыскании задолженности в размере 4 210 600 руб.
При участии:
от истца: ФИО1 дов №42 от 12.09.17г. ФИО2 ген.директор представил паспорт.
от ответчика: ФИО3 дов №3 от 13.03.17г., ФИО4 дов №6 от 13.03.17г.
от третьего лица: ФИО5 дов от 25.07.16г.
УСТАНОВИЛ:
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ДРАГОМАН» обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с иском к УПРАВЛЕНИЮ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ПО ЮГО-ВОСТОЧНОМУ АДМИНИСТРАТИВНОМУ ОКРУГУ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ГОРОДУ МОСКВЕ о взыскании 4 210 600 руб. основного долга за оказанные услуг по переводу на иностранный язык.
Ходатайство третьего лица о прекращении производства по делу судом рассмотрено и оставлено без удовлетворения, с учетом мнения участвующих в деле лиц.
Ходатайство истца об истребовании доказательств по делу, судом рассмотрено и оставлено без удовлетворения, с учетом мнения участвующих в деле лиц.
Истец исковые требования поддержал по изложенным в исковом заявлении обстоятельствам.
УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ПО ЮГО-ВОСТОЧНОМУ АДМИНИСТРАТИВНОМУ ОКРУГУ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ГОРОДУ МОСКВЕ (ответчик) в письменном отзыве по иску возразило.
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (третье лицо) в письменном отзыве по иску возразило.
Исследовав письменные доказательства, суд установил.
В обоснование иска истец ссылается, что ответчик является лицом, обязанным оплатить истцу денежные средства в размере 4 210 600 руб. за предоставление переводчика (на основании постановления от 06.11.2015 следователя по ОВД 4-го отдела СЧ СУ УВД по ЮВАО ГУ МВД России по городу Москве) и оказание услуг по переводу на иностранный язык, выполненный в рамках уголовного дела №96559 возбужденного 25.11.2014 следственной частью СУ УВД по ЮВАО ГУ МВД России по городу Москве.
Исковые требования удовлетворению не подлежат по следующим основаниям.
В ходе предварительного расследования уголовного дела № 96559, возбужденного 25 ноября 2014 по части 2 статьи 159 УК РФ, старшим следователем по особо важным делам 4 отдела Следственной части по расследованию организованной преступной деятельности Следственного управления УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве (СЧ СУ УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве) подполковником юстиции ФИО6 6 ноября 2015 удовлетворено ходатайство подозреваемого ФИО7, являющегося гражданином Республики Беларусь, о назначении переводчика для перевода обвинительного заключения с русского языка на белорусский язык.
В соответствии со статей 18 УПК РФ ФИО6 вынесено постановление о назначении переводчика ФИО8, являющейся сотрудником ООО «Драгоман».
При этом между УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве и ООО «Драгоман» гражданско-правовой договор об оказании услуг переводчика в рамках предварительного расследования уголовного дела № 96559 не заключался.
В период с 1 января по 14 января 2016 г. ФИО8 выполнен перевод обвинительного заключения в отношении ФИО7, объем которого составил 914 949 знаков, из расчета 1800 знаков на 1 страницу, что составило 508,3 страницы.
26 апреля 2016 г. в СЧ СУ УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве поступило претензионное письмо за подписью генерального директора ФИО9 ООО «Драгоман» (вх. № 4515 от 21 апреля 2016 г.) с просьбой принять меры для обеспечения оплаты оказанных переводческих услуг по уголовному делу № 96559 на сумму 4 210 600 рублей 00 копеек.
Из указанного претензионного письма ООО «Драгоман» следует, что 16 декабря 2015 г. ФИО6 направлено на электронную почту ООО «Драгоман» обвинительное заключение по уголовному делу № 96559 для его перевода на белорусский язык. Общий объем исходного материала составил 37 851 109 компьютерных знаков, что составляет 21 028 страниц печатного текста (фактически из расчета 1 800 знаков на страницу). После оказания ООО «Драгоман» переводческих услуг количество знаков с пробелами составило 37 894 673 компьютерных знаков, что соответствует 21 053 страницам из расчета 1 800 знаков на страницу.
15 февраля 2016 г. ФИО6 вынесено постановление об оплате процессуальных издержек, согласно которому переводчик ФИО8 выполнила машинописный перевод обвинительного заключения с русского языка на белорусский язык. Текст обвинительного заключения составил 37 894 673 компьютерных знаков, из расчета 1 800 знаков на страницу составил 21 053 страницы, что при стоимости 1 страницы 200 рублей составило 4 210 600 рублей 00 копеек. Копия постановления вручена под роспись ФИО6 представителю ООО «Драгоман» индивидуальному предпринимателю ФИО10.
В соответствии с подпунктом «в» пункта 20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2012 г. № 12402 размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства определяется из расчета не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты).
В соответствии с пунктом 21 Положения о возмещении процессуальных издержек размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.
В ходе расчёта стоимости фактически оказанных услуг, старшим следователем по особо важным делам 4 отдела СЧ по РОПД СУ УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве ФИО6 допущена техническая ошибка, которая повлекла неверное определение размера оплаты фактически оказанных услуг, что составило 4 210 600 рублей 00 копеек, а именно ФИО11 посчитана работа переводчика за весь объем текста обвинительного заключения, без учёта повторяющегося текста, представлявшего собой все собранные по делу доказательства по 45 эпизодам преступной деятельности девяти обвиняемых по уголовному делу № 96559.
Как указывает ответчик, по факту неверного установления размера оплаты фактически оказанных услуг переводчика ФИО6 15 февраля 2016 г. было доложено заместителю начальника УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве - начальнику СУ подполковнику юстиции ФИО12.
В тот же день в соответствии с пунктом 2.1 части 1 статьи 39 УПК РФ ФИО12 вынесено постановление об отмене постановления о выплате процессуальных издержек от 15 февраля 2016 года, в связи с допущенной ошибкой в расчёте.
15 февраля 2016 года ФИО6 повторно вынесено постановление об оплате процессуальных издержек, согласно которому переводчик ФИО8 выполнила машинописный перевод обвинительного заключения с русского языка на белорусский язык. Текст обвинительного заключения, с учетом повторяющегося текста, составил 914 949 знаков, из расчета 1 800 знаков на страницу составил 508 страниц, что при стоимости 1 страницы 200 рублей составило 101 660 рублей 00 копеек.
Вышеуказанное постановление о выплате процессуальных издержек на сумму 101 660 рублей 00 копеек является основанием, обладающим необходимой юридической силой и документально подтверждающей фактически оказанные услуги переводчика.
В соответствии с частью 4 статьи 7 УПК РФ определения суда, постановления судьи, прокурора, следователя, органа дознания, начальника органа дознания, начальника подразделения дознания, дознавателя должны быть законными, обоснованными и мотивированными. Таковым постановление о выплате процессуальных издержек признается, поскольку оно постановлено с учетом требований уголовно-процессуального закона и основано на правильном его применении.
У Ответчика не имеется оснований считать процессуальное решение, принятое следователем не соответствующим требованиям УПК РФ и Положению о возмещении процессуальных издержек в силу следующих обстоятельств.
В Постановлении Пленума Верховного суда РФ № 42 конкретизируется, что следует понимать правоприменителю под процессуальными издержками. Процессуальные издержки - это необходимые и оправданные расходы, связанные с производством по уголовному делу, в том числе выплаты и вознаграждения физическим и юридическим лицам, вовлеченным в уголовное судопроизводство в качестве участников (потерпевшим, свидетелям, экспертам, переводчикам, понятым, адвокатам и др.) или иным образом привлекаемым к решению стоящих перед ним задач (например, лицам, которым передано на хранение имущество подозреваемого, обвиняемого, или лицам, осуществляющим хранение, пересылку, перевозку вещественных доказательств по уголовному делу) (п. 1 Постановления Пленума ВС РФ № 42). К процессуальным издержкам относятся расходы, непосредственно связанные с собиранием и исследованием доказательств и предусмотренные УПК РФ (например, расходы в связи с участием в производстве следственных действий педагога, психолога и иных лиц); расходы потерпевшего на участие представителя, расходы иных заинтересованных лиц на любой стадии уголовного судопроизводства при условии их необходимости и оправданности.
В силу пункта 1 статьи 131 УПК РФ процессуальные издержки возмещаются за счет средств федерального бюджета либо средств участников уголовного судопроизводства.
На основании частьи 4 постановления Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2012 г. № 1240 финансовое обеспечение расходных обязательств, связанных с реализацией настоящего постановления, осуществляется в пределах бюджетных ассигнований, предусмотренных в федеральном бюджете на соответствующий финансовый год на содержание судов и государственных органов, наделенных полномочиями по производству дознания и предварительного следствия, что также подтверждается в пункте 5 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19 декабря 2013 г. №42 «О практике применения судами законодательства о процессуальных издержках по уголовным делам».
Принимая во внимание, что УВД по ЮВАО ГУ МВД России по г. Москве является федеральным государственным казённым учреждением, которое обладает полномочиями получателя и распорядителя бюджетных ассигнований, осуществляет полномочия администратора доходов бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, ведёт бюджетный учёт и предоставляет бюджетную отчетность в соответствующие инстанции, а также осуществляет иные полномочия в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации, т.е. обязуется исполнять взятые на себя бюджетные обязательства, в том числе по оплате процессуальных издержек в установленном законом порядке.
С учетом пояснений ответчика, необходимость подписания сторонами акта об оказании услуг обусловлена необходимостью постановки на учёт бюджетных обязательств Истца как получателя бюджетных средств федерального бюджета, связанных с оплатой процессуальных издержек в соответствии с положениями абзаца 7 пункта 8 (пункта 13 графы 2 Приложения № 4.1) Порядка учёта территориальными органами Федерального казначейства бюджетных и денежных обязательств получателей средств федерального бюджета, утвержденного приказом Минфина России от 30 декабря 2015 г. №221н, в котором указано, что документом, подтверждающим возникновение бюджетных обязательств является акт об оказании услуг.
В соответствии с разъяснениями, указанными в пункте 4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации № 1 от 10 февраля 2009 г. «О практике рассмотрения судами жалоб в порядке ст. 125 УПК РФ», исходя из положений части 1 статьи 125 УПК РФ могут быть обжалованы решения и действия (бездействие) должностных лиц в связи с их полномочиями по осуществлению уголовного преследования. При этом, по смыслу статей 123 и 125 УПК РФ, жалобу на процессуальные решения и действия (бездействие) дознавателя, следователя, руководителя следственного органа, прокурора вправе подать любой участник уголовного судопроизводства или иное лицо в той части, в которой производимые процессуальные действия и принимаемые процессуальные решения затрагивают его интересы. Подлежат рассмотрению жалобы, где ставится вопрос о признании незаконными и необоснованными решений и действий (бездействия), которые в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации не могут быть предметом проверки их законности и обоснованности на стадии судебного разбирательства при рассмотрении уголовного дела судом, в том числе в апелляционном или кассационном порядке (статьи 389.2,401.3 УПК РФ) (пункта 5, подпункта 2 пункта 9 указанного Постановления). Исходя из содержания вышеприведенной правовой нормы и разъяснений постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации, жалобу в порядке статьи 125 УПК РФ может подать лицо, чьи интересы или права нарушены в ходе уголовного производства уполномоченными лицами публичных процессуальных органов, при этом предметом обжалования, проверки и оценки суда являются процессуальные решения, принимаемые указанными лицами в рамках производства по уголовному делу.
Объектной стороной спора об оплате процессуальных издержек по уголовному делу № 965559 является предмет их применения, который регулирует общественные отношения в сфере уголовного судопроизводства и тем самым предопределяет осуществление уголовно-процессуальной деятельности не иначе как в форме уголовно-процессуальных отношений. Особенностью уголовно-процессуальных правоотношений, является то, что одним из субъектов всегда выступает орган государства (должностное лицо), наделенный властными полномочиями. Государственный орган при наличии определенного юридического факта обязан совершить предписанные ему законом действия, реализовать свои полномочия.
Решения государственных органов и должностных лиц имеют обязательное значение для всех лиц и органов в пределах, установленных законом (пункт 9 статьи 5, часть 5 статьи 127, статьи 358 УПК РФ). Все иные стороны уголовного судопроизводства, в том числе переводчики, наделены правами и определенными обязанностями, которые они реализуют в рамках правоотношений для защиты своих или представляемых прав и интересов.
При этом постановление об отмене постановления о выплате процессуальных издержек от 15.02.2016 г. истцом в установленном порядке не обжаловалось.
УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ПО ЮГО-ВОСТОЧНОМУ АДМИНИСТРАТИВНОМУ ОКРУГУ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ГОРОДУ МОСКВЕ является ненадлежащим ответчиком по делу, так как расходы по оплате вознаграждения переводчику подлежат возмещению за счет средств федерального бюджета.
На основании вышеизложенного суд отказывает в удовлетворении исковых требований в полном объеме.
Расходы по госпошлине относятся судом на истца, согласно положениям ст. 110 АПК РФ.
На основании ст.309, 310 ГК РФ, руководствуясь ст.ст. 49, 64, 65, 104, 110, 123, 124, 167-170,176 АПК РФ суд
РЕШИЛ:
В удовлетворении иска отказать.
Взыскать с ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ДРАГОМАН» (ОГРН <***>, ИНН <***>) в доход федерального бюджета 44053 руб. государственной пошлиныю
Решение может быть обжаловано в арбитражный суд апелляционной инстанции в течение месяца с момента принятия.
Решение, выполненное в форме электронного документа, направляется лицам, участвующим в деле, посредством его размещения на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" в режиме ограниченного доступа не позднее следующего дня после дня его принятия.
По ходатайству указанных лиц копии решения на бумажном носителе могут быть направлены им в пятидневный срок со дня поступления соответствующего ходатайства в арбитражный суд заказным письмом с уведомлением о вручении или вручены им под расписку.
Судья О.И. Шведко