ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № А56-1900/2010 от 18.03.2010 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., 50/52

http://www.spb.arbitr.ru

Именем Российской Федерации

РЕШЕНИЕ

г.Санкт-Петербург

23 марта 2010 года Дело № А56-1900/2010

Резолютивная часть решения объявлена 18 марта 2010 года. Полный текст решения изготовлен 23 марта 2010 года.

Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

в составе:

судьи Юркова И.В.,

при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Литвинович Т.В.

рассмотрев в судебном заседании дело по иску:

истец: ООО "Издательство "Лань"

ответчики: ООО "О-Курьер", ООО "Гринлайт"

третье лицо: ФИО5

о защите авторских прав

при участии

- от истца: ФИО1, доверенность от 07.12.09, ФИО2, доверенность от 07.12.09

- от ответчиков:

от ООО "О-Курьер" – ФИО3, доверенность от 01.01.10

от ООО "Гринлайт" – ФИО4, приказ №1

- от третьего лица: не явился, извещен

установил:

ООО «Издательство «Лань» обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к ООО «О-Курьер» и ООО «Гринлайт» о понуждении прекратить нарушение исключительных прав истца, выразившееся в распространении книги ФИО5 «История ветеринарной медицины»; изъять из оборота все экземпляры книги и уничтожить их за счет ответчиков, а также о взыскании с ООО «Гринлайт» 1 000 000 руб. компенсации за нарушение исключительных авторских прав.

В качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, к участию в деле привлечена ФИО5 – автор произведения.

Исковые требования основаны на том, что исключительные права на произведение принадлежат истцу в силу авторского договора от 16.02.2005 исходя из буквального значения содержащихся в нем слов и выражений и воли сторон.

ООО «О-Курьер» в отзыве возражает против иска в связи с тем, что по смыслу статьи 1270 Гражданского кодекса Российской Федерации не является распространителем спорного издания, а лишь осуществляет на основании агентского договора доставку экземпляров и сбор денежных средств в интересах ООО «Интернет Решения». ООО «О-Курьер» также считает, что автор правомерно переработал произведение и передал права на результат переработки другому лицу.

Согласно отзыву ООО «Гринлайт» ответчик полагает, что истец не является обладателем исключительных прав на произведение, так как таковые ему не переданы. По мнению ООО «Гринлайт», авторский договор 16.02.2005 является недействительным. Имеющийся в деле акт экспертного исследования, на котором строится позиция истца, ООО «Гринлайт» считает не соответствующим действительности.

Третье лицо в отзыве выражает несогласие с выводом специалиста о том, что учебное пособие «История ветеринарной медицины» (2010) является производным по отношению к учебному пособию «История ветеринарии» (2005). Первое издание, на взгляд автора, - новое, самостоятельное произведение, результат творческой деятельности.

В судебном заседании отклонено ходатайство ООО «Гринлайт» о передаче дела по подсудности в Арбитражный суд города Москвы. По смыслу положений частей 2 и 5 статьи 36 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец вправе предъявить иск по месту нахождения филиала одного из ответчиков, если исковые требования связаны с деятельностью такого филиала. В рассматриваемом случае филиал ООО «О-Курьер» находится в Санкт-Петербурге, а исковые требования основаны на имевшем место, по мнению истца, факте распространения произведения филиалом.

Оставлено без удовлетворения и ходатайство ООО «Гринлайт» о рассмотрении дела с участием арбитражных заседателей. В силу части 2 статьи 19 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации такое ходатайство может быть заявлено стороной не позднее чем за один месяц до начала судебного разбирательства.

В судебном заседании представители истца поддержали исковые требования, а представители ответчиков просили отказать в иске по мотивам, изложенным в отзывах. Дело рассмотрено в отсутствие представителей третьего лица, надлежащим образом уведомленного о времени и месте судебного заседания.

Исследовав имеющиеся в деле документы и выслушав представителей участвующих в деле лиц, суд не находит оснований для удовлетворения иска.

Как видно из материалов дела, 16.02.2005 ООО «Издательство «Лань» и ФИО5 подписали авторский договор, по условиям которого автор передает издателю эксклюзивные права на книгу (учебник) под названием «История ветеринарии» (пункт 1). При этом автор принял на себя обязательство не передавать без письменного разрешения издателя права на издание произведения до истечения пяти лет с момента подписания договора (пункты 2 и 12). В соответствии с договором произведение издано истцом в 2005 году. До истечения срока действия авторского договора ФИО5 заключила с ООО «Гринлайт» договор от 22.06.2008 № А05-06/08 об отчуждении исключительного права на произведение «История ветеринарной медицины». Произведение выпущено в свет в 2009 году и приобретено истцом в филиале ООО «О-Курьер» в Санкт-Петербурге. Согласно акту экспертного исследования от 27.11.2009 № АВ-74/09 книга ФИО5 «История ветеринарной медицины», выпущенная ООО «Гринлайт», является производным произведением по отношению к выпущенной ранее ООО «Издательство «Лань» книге того автора «История ветеринарии».

В соответствии с пунктом 1 статьи 1229 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (статья 1233), если настоящим Кодексом не предусмотрено иное. Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением). Другие лица не могут использовать соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без согласия правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в том числе их использование способами, предусмотренными настоящим Кодексом), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную настоящим Кодексом, другими законами, за исключением случаев, когда использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации лицами иными, чем правообладатель, без его согласия допускается настоящим Кодексом.

Литературные произведения, включая производные, представляющие собой переработку другого произведения, относятся к объектам авторских прав (пункты 1 и 2 статьи 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации).

В силу пункта 1 статьи 1270 Гражданского кодекса Российской Федерации автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение). Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.

Открытый перечень способов использования произведения содержится в пункте 2 статьи 1270 Гражданского кодекса Российской Федерации. К таким способам отнесены:

1) воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- или видеозаписи, изготовление в трех измерениях одного и более экземпляра двухмерного произведения и в двух измерениях одного и более экземпляра трехмерного произведения. При этом запись произведения на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ, также считается воспроизведением, кроме случая, когда такая запись является временной и составляет неотъемлемую и существенную часть технологического процесса, имеющего единственной целью правомерное использование записи или правомерное доведение произведения до всеобщего сведения;

2) распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров;

3) публичный показ произведения, то есть любая демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно либо на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности непосредственно либо с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с демонстрацией произведения;

4) импорт оригинала или экземпляров произведения в целях распространения;

5) прокат оригинала или экземпляра произведения;

6) публичное исполнение произведения, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звуком) в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения;

7) сообщение в эфир, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения (включая показ или исполнение) по радио или телевидению (в том числе путем ретрансляции), за исключением сообщения по кабелю. При этом под сообщением понимается любое действие, посредством которого произведение становится доступным для слухового и (или) зрительного восприятия независимо от его фактического восприятия публикой. При сообщении произведений в эфир через спутник под сообщением в эфир понимается прием сигналов с наземной станции на спутник и передача сигналов со спутника, посредством которых произведение может быть доведено до всеобщего сведения независимо от его фактического приема публикой. Сообщение кодированных сигналов признается сообщением в эфир, если средства декодирования предоставляются неограниченному кругу лиц организацией эфирного вещания или с ее согласия;

8) сообщение по кабелю, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств (в том числе путем ретрансляции). Сообщение кодированных сигналов признается сообщением по кабелю, если средства декодирования предоставляются неограниченному кругу лиц организацией кабельного вещания или с ее согласия;

9) перевод или другая переработка произведения. При этом под переработкой произведения понимается создание производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобного). Под переработкой (модификацией) программы для ЭВМ или базы данных понимаются любые их изменения, в том числе перевод такой программы или такой базы данных с одного языка на другой язык, за исключением адаптации, то есть внесения изменений, осуществляемых исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под управлением конкретных программ пользователя;

10) практическая реализация архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта;

11) доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения).

Как предусмотрено статьей 1301 Гражданского кодекса Российской Федерации, в случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных настоящим Кодексом (статьи 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации:

в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда;

в двукратном размере стоимости экземпляров произведения или в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения.

Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный творческим трудом, первоначально возникает у его автора. Это право может быть передано автором другому лицу по договору, а также может перейти к другим лицам по иным основаниям, установленным законом (пункт 3 статьи 1228 Гражданского кодекса Российской Федерации).

До введения в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации отношения, связанные с передачей имущественных прав на произведение, регулировались Законом Российской Федерации от 09.07.1993 № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах». В соответствии с этим Законом передача имущественных прав (статья 16) может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав. Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам. Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же способом. Права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если в договоре прямо не предусмотрено иное (статья 30). Авторский договор должен предусматривать: способы использования произведения (конкретные права, передаваемые по данному договору); срок и территорию, на которые передается право; размер вознаграждения и (или) порядок определения размера вознаграждения за каждый способ использования произведения, порядок и сроки его выплаты, а также другие условия, которые стороны сочтут существенными для данного договора. Все права на использование произведения, прямо не переданные по авторскому договору, считаются не переданными (статья 31).

Имеющийся в деле авторский договор от 16.02.2005 приведенным нормативным положениям не соответствует, в связи с чем не принимается судом в качестве доказательства перехода имущественных прав на произведение от автора к ООО «Издательство «Лань». Способы использования произведения, конкретные права, передаваемые издателю, в договоре не перечислены, а следовательно, по прямому указанию закона такие права не считаются переданными. Передача исключительных прав, позволяющая приобретателю запрещать использование произведения другим лицам, прямо договором не предусмотрена.

Правовая позиция истца относительно передачи исключительных прав с учетом буквального значения содержащихся в договоре слов и выражений, а также воли сторон, опровергается содержанием авторского договора и последующим поведением автора. Термин «эксклюзивные права» на произведение законодательству об авторском праве не известен, содержание этого понятия невозможно соотнести с конкретными предусмотренными законом правами на произведение. В соответствии с договором автор обязался не передавать права на издание произведения третьим лицам, тогда как в отношении других правомочий, образующих исключительное право, такое указание в договоре отсутствует. Заключение автором впоследствии договора об отчуждении исключительного права не позволяет утверждать о том, что воля ФИО5 при заключении авторского договора была направлена на передачу истцу исключительных прав на произведение.

Таким образом, оставаясь правообладателем, автор правомерно распорядился исключительным правом на произведение путем заключения договора об отчуждении исключительного права. Указание в договоре от 22.06.2008 № А05-06/08 на срок его действия (пункт 3.1) не влияет на действительность договора в целом, поскольку применительно к статье 1285 Гражданского кодекса Российской Федерации не означает передачу исключительного права не в полном объеме и не предполагает обратный переход этого права к автору по истечении срока действия договора. Равно как не противоречит закону и условие договора от 22.06.2008 № А05-06/08 об определении авторского вознаграждения в процентах от суммарной стоимости тиражей (пункт 3 статьи 1234 Гражданского кодекса Российской Федерации).

Кроме того, в силу статьи 1260 Гражданского кодекса Российской Федерации переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения (пункт 1). Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения (пункт 3). Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение (пункт 4).

Из приведенных нормативных положений следует, что производное произведение представляет собой самостоятельный объект авторского права, отличный от произведения, подвергнутого переработке.

В данном случае право на переработку произведения не передано ФИО5 по авторскому договору, а осуществлено автором самостоятельно путем изменения и дополнения первоначального произведения. Распоряжение автором исключительным правом на производное произведение соответствует требованиям статьи 1260 Гражданского кодекса Российской Федерации.

При таких обстоятельствах исковые требования не обоснованы в связи с тем, что истец не является обладателем исключительного права на книгу «История ветеринарной медицины», которое принадлежит ООО «Гринлайт». Это обстоятельство, однако, не препятствует истцу защищать возникшее из авторского договора обязательственное право требования к автору не передавать права на издание произведения другим лицам.

Исковые требования к ООО «О-Курьер» не могут быть удовлетворены еще и потому, что последнее не является распространителем произведения применительно к подпункту 2 пункта 2 статьи 1270 Гражданского кодекса Российской Федерации. Согласно имеющимся в деле агентскому договору, товарным накладным и другим документам ООО «О-Курьер» лишь осуществляет в интересах ООО «Интернет Решения» доставку экземпляров произведения покупателям и сбор денежных средств для передачи продавцу.

Руководствуясь статьями 167-170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

решил:

в иске отказать.

На решение может быть подана апелляционная жалоба в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд в течение месяца со дня принятия решения или кассационная жалоба в Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня вступления решения в силу.

Судья Юрков И.В.