АРБИТРАЖНЫЙ СУД САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ
Именем Российской Федерации
Р Е Ш Е Н И Е
г. Южно-Сахалинск Дело № А59-2495/2012
01 ноября 2012 года
Резолютивная часть решения объявлена 25 октября 2012 года.
Арбитражный суд Сахалинской области в составе судьи Учанина Ю.С. при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Реутовой М.А., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по иску Компании «Йокогама трейдинг Корп. Лтд» к обществу с ограниченной ответственностью Компания «Тунайча» о взыскании задолженности в размере 278 085 699 японских йен,
при участии в судебном заседании:
от истца - ФИО1 по доверенности от 10.09.2012,
от ответчика – ФИО2 по доверенности от 20.08.2012,
УСТАНОВИЛ:
Компания «Йокогама трейдинг Корп. Лтд» (далее – истец, Компания «Йокогама») обратилось в арбитражный суд с исковым заявлением к обществу с ограниченной ответственностью Компания «Тунайча» (далее – ответчик, Компания «Тунайча») о взыскании задолженности и процентов в общей сумме 278 085 699 японских йен.
В обоснование иска Компания «Йокогама» указывает на заключенные между сторонами контракты на предоставление предоплаты №№ TN-YTC-1/2006 от 07.11.2005, TN-YTC-3/2007 от 13.03.2007, контракты поставки рыбопродукции №№ TN/YTC-2/2006 от 07.11.2006, TN/YTC-3/2006 от 07.11.2005, TN/YTC-2/2007 от 13.03.2007, TN/YTC-2/2007 от 13.03.2007. Вследствие ненадлежащего исполнения обязательств из вышеуказанных контрактов у ответчика перед истцом возникла задолженность в размере 244 673 599 японских йен основного долга и проценты – 33 412 100 японских йен. Также ссылается на положения статьей 11, 12, 309, 310, 487 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ).
В представленном отзыве на исковое заявление ответчик возражает относительно удовлетворения исковых требований. Указывает на незаключенность договоров купли-продажи (контрактов поставки рыбопродукции), во исполнение которых истцом была произведена предварительная оплата; отсутствие доказательств наличия правовых оснований для совершения по поручению ответчика платежей и для возмещения указанных произведенных платежей ответчиком истцу; отсутствие доказательств относимости перечисленных денежных средств к заключенным между сторонами контрактами; пропуск истом срока исковой давности.
В судебном заседании представители сторон поддержали заявленные требования и представленные возражения.
Исследовав материалы дела, заслушав представителей лиц, участвующих в деле, суд приходит к следующему.
Как следует из материалов дела, 07.11.2005 между истцом (Агент) и ответчиком (Клиент) заключен агентский контракт № TN-YTC-1/2006 (далее – Агентский контракт 1/2006) на предоставление предоплаты.
Согласно пункту 1 Агентского контракта 1/2006, Агент предоставляет Клиенту предоплату согласно контрактам №№ TN/YTC-2/2006 от 07.11.2005, TN/YTC-3/2006 от 07.11.2005 за поставку в 2006 году всей продукции в нижеуказанном перечне, а Клиент возвращает Агенту предоплату согласно условиям настоящего контракта и предоставляет Агенту право реализации на выпускаемую продукцию:
1. свежемороженая продукция дрифтерного лосося, выпущенная на судне «Алгазея» - все количество; выпущенная на новом судне – 50% общего объема, начиная с 1-ой поставки; 2. свежемороженая продукция из стригуна опилио – не менее 200 тонн; 3. свежемороженая продукция из камчатского краба – около 400 тонн. Район промысла Мурманск.
В соответствии с пунктом 2 Агентского контракта 1/2006 общая сумму предоплаты составляет не более 2 000 000 долларов США. Все платежи будут осуществляться по мере необходимости и по согласованию между Агентом и Клиентом.
Пунктом 4 Агентского контракта 1/2006 определено, что возврат предоплаты производится путем вычета суммы предоплаты из стоимости указанной в пункте 1 продукции, поставляемой в период с мая 2006 года по декабрь 2006 года по контрактам № TN/YTC-2/2006, TN/YTC-3/2006.
Сумма вычета из стоимости каждой партии, поставляемой в 2006 году, должны быть в размере не менее 30% от общей суммы выручки продукции с начислением банковских процентов и 0,5 % от инвойсной стоимости продукции за агентские услуги по предоставлению предоплаты и контроля взаиморасчетов до полного погашения.
Сумма вычета может быть изменена с учетом выполнения возврата. Датой возврата предоплаты считается дата выгрузки или, в случае изменения цены, дата согласования окончательных цен.
В случае полной или частичной невозможности выполнения обязательств по поставке продукции, указанной в пункте 1 настоящего контракта, Клиент обязан вернуть полученную в виду предоплаты сумму денежным переводом до 31.12.2006. Предоплата, осуществленная по настоящему Контракту, должна быть возвращена Агенту полностью до 31 декабря 2006 года.
Согласно пункту 6 Агентского контракта 1/2006 Клиент оплатит Агенту за непогашенную сумму проценты за период со дня предоставления и по дату возврата предоплаты в размере 5 процентов годовых.
Контракты на куплю-продажи продукции №№ TN/YTC-2/2006, TN/YTC-3/2006 являются неотъемлемой частью настоящего Контракта. В случае несоответствия отдельных пунктов Контрактов приоритетную силу имеют Контракты в следующем порядке очереди: 1. настоящий Агентский контракт. 2. Контракты на куплю-продажу продукции TN/YTC-2/2006 TN/YTC-3/2006.
07.11.2005 между истцом (Покупатель) и ответчиком (Продавец) заключен контракт № TN/YTC-2/2006 (далее – Контракт 2/2006).
Согласно пункту 1 Контракта 2/2006, Продавец продал, а Покупатель купил в 2006 году свежемороженую лососевую продукцию, выловленную дрифтерным способом 2-мя судами Продавца («Алгазея» и новых пароход) за 12 мильной зоной, именуемую в дальнейшем «Товар». Дополнительные соглашения и приложения являются неотъемлемой частью настоящего Контракта.
Согласно пункту 2 контракта цены за один килограмм устанавливаются в японских йенах на условиях КАФ порт Японии и согласовываются между сторонами не менее чем за 3 дня до каждой поставки.
Качество, маркировка и упаковка Товара определяются в Приложениях к настоящему Контракту (пункт 3).
Пунктом 4 Контракта 2/2006 определено, что товар, предусмотренный в пункте 1 настоящего Контракта, должен быть поставлен в течение 2006 года в согласованные между Продавцом и Покупателем сроки. Разрешается поставка Товара отдельными партиями. Датой поставки считается дата выставления коносамента.
Согласно пункту 6 Контракта 2/2006, до момента полного погашения предоплаты условия платежа в соответствии с пунктом 4 Агентского контракта 1/2006. После полного погашения предоплаты Покупатель обязан в течение 5 банковских дней после выгрузки Товара и получения от продавца коносамента и инвойса перевести по телеграфу 100 процентов стоимости Товара на счет Продавца в банке.
07.11.2005 между истцом (Покупатель) и ответчиком (Продавец) заключен контракт № TN/YTC-3/2006 (далее – Контракт 3/2006).
Согласно пункту 1 Контракта 3/2006, Продавец продал, а Покупатель купил в 2006 году крабовую продукцию, выловленную и выработанную на судне Продавца именуемую в дальнейшем «Товар», в количестве, определенном в соответствующем Приложении № 1 к настоящему Контракту. Дополнительные соглашения и приложения являются неотъемлемой частью настоящего Контракта.
Согласно пункту 2 контракта цены за один килограмм устанавливаются в японских йенах на условиях КАФ порт Японии и согласовываются между сторонами не менее чем за 1,5 месяца до начала промысла в таком случае, если будет совместная работа с отправкой технолога Покупателя на судно Продавца.
Качество, маркировка и упаковка Товара определяются в Приложениях к настоящему Контракту (пункт 3).
Пунктом 4 Контракта 3/2006 определено, что Товар, предусмотренный в пункте 1 настоящего Контракта, должен быть поставлен до 31 декабря 2006 года (краб-стригун должен быть поставлен до 31 июля) в согласованные между Продавцом и Покупателем сроки. Разрешается поставка Товара отдельными партиями. Датой поставки считается дата выставления коносамента.
Согласно пункту 6 Контракта 3/2006, до момента полного погашения предоплаты условия платежа в соответствии с пунктом 4 Агентского контракта 1/2006. После полного погашения предоплаты Покупатель обязан в течение 5 банковских дней после выгрузки Товара и получения от продавца коносамента и инвойса перевести по телеграфу 100 процентов стоимости Товара на счет Продавца в банке.
В Приложении № 1 от 07.11.2005 к Контракту 3/2006 стороны согласовали перечень поставляемой продукции - сыро/вареномороженые конечности краба стригуна опилио, объем продукции – не менее 200 тонн; сыро/вареномороженые конечности краба камчатского – около 400 тонн.
В Приложении № 3 от 11.04.2006 к Контракту 3/2006 согласовали наименование товара – варено-мороженый камчатский краб; количество товара – около 16 тонн; срок поставки – как можно раньше, не позднее 28.04.2006; цена и условия платежа - покупатель прилагает все условия для того, чтобы товар реализовался по 18 долларов США за 1 кг нетто на КАФ порт Токио, Япония. Окончательная цена будет устанавливаться в результате реализации Товара в Японии. В случае, если товар будет продан дороже 18 долларов США /кг., то полученная прибыль делится пополам. В случае, если товар будет продан дешевле 18 долларов США / кг, то принесенные убытки делятся пополам.
В обоснование исполнения обязательств в соответствии с Агентским контрактом 1/2006 Компанией «Йокогама» представлены следующие документы:
копия письма ответчика от 16.11.2005 о перечислении 600 000 долларов США (72 228 000 йен) компании KORWELLCORPORATION, 500000 долларов США (60 190 000 йен) компании SUNJINENGINEERINGCO., LTD; копии платежных поручений от 21.11.2005;
копия письма ответчика от 27.12.2005 о перечислении 100 000 долларов США (11 851 000 йен) компании CONSTANTTRADINGLIMITED, копия платежного поручения от 28.12.2005;
копия письма ответчика от 01.03.2006 о перечислении 250 000 долларов США (29 282 5000 йен) компании KORWELLCORPORATION, копия платежного поручения от 02.03.2006;
копия письма ответчика от 01.03.2006 о перечислении 247 434 долларов США (28 981 944 йен) компании SUNJINENGINEERINGCO., LTD, копия платежного поручения от 02.03.2006;
копия письма ответчика от 02.03.2006 о перечислении 30 000 долларов США (3 560 400 йен) компании SHIN-ARETECHCO., LTD, копия платежного поручения от 07.03.2006;
копия письма ответчика от 02.03.2006 о перечислении 50 000 долларов США (5 934 000 йен) компании DONGWOOREFRIGERATIONCO., LTD, копия платежного поручения от 07.03.2006;
копия письма ответчика от 02.03.2006 о перечислении 20 000 долларов США (2 373 6000 йен) компании RUCHICO., LTD, копия платежного поручения от 07.03.2006;
копия письма ответчика от 06.03.2006 о перечислении 100 000 долларов США (11 868 000 йен) компании ROLANAINTERNATIONALLTD, копия платежного поручения от 07.03.2006;
копия письма ответчика от 06.03.2006 о перечислении 100 000 долларов США (11 868 000 йен) компании DALIAN GOLD SWORD INTERNATIONAL TRADING CO., LTD, копия платежного поручения от 07.03.2006;
копия письма ответчика от 25.07.2006 о перечислении 500 000 долларов США (59 025 000 йен) ООО «Компания Тунайча», копия платежного поручения от 26.07.2006;
копия письма ответчика от 29.08.2006 о перечислении 40 000 долларов США (4 712 000 йен) ООО «Компания Тунайча», копия платежного поручения от 30.08.2006;
13.03.2007 между истцом (Агент) и ответчиком (Клиент) заключен агентский контракт № TN-YTC-1/2007 (далее – Агентский контракт 1/2007) на предоставление предоплаты.
Согласно пункту 1 Агентского контракта 1/2007, Агент предоставляет Клиенту предоплату согласно контрактам №№ TN/YTC-2/2007, TN/YTC-3/2007 от 13.03.2007 за поставку в 2007 году всей продукции в нижеуказанном перечне, а Клиент возвращает Агенту предоплату согласно условиям настоящего контракта и предоставляет Агенту право реализации на выпускаемую продукцию:
1. свежемороженая продукция дрифтерного лосося, выпущенная на судах Клиента - все количество; свежемороженая горбуша б/г, выпущенная на береговом заводе Клиента – 2 000 тонн.
В соответствии с пунктом 2 Агентского контракта 1/2007 общая сумму предоплаты составляет не более 1 000 000 долларов США. Все платежи будут осуществляться по мере необходимости и по согласованию между Агентом и Клиентом.
Пунктом 4 Агентского контракта 1/2007 определено, что возврат предоплаты производится путем вычета суммы предоплаты из стоимости указанной в пункте 1 продукции, поставляемой в 2007 году по контрактам № TN/YTC-2/2007, TN/YTC-3/2007. Сумма вычета из стоимости каждой партии, поставляемой в 2007 году, должны быть в размере не менее 35% от общей суммы выручки продукции с начислением банковских процентов и 0,5 % от инвойсной стоимости продукции за агентские услуги по предоставлению предоплаты и контроля взаиморасчетов до полного погашения.
Сумма вычета может быть изменена с учетом выполнения возврата. Датой возврата предоплаты считается дата выгрузки или, в случае изменения цены, дата согласования окончательных цен.
В случае полной или частичной невозможности выполнения обязательств по поставке продукции, указанной в пункте 1 настоящего контракта, Клиент обязан вернуть полученную в виду предоплаты сумму денежным переводом до 31.12.2007. Предоплата, осуществленная по настоящему Контракту, должна быть возвращена Агенту полностью до 31 декабря 2007 года.
Согласно пункту 6 Агентского контракта 1/2006 Клиент оплатит Агенту за непогашенную сумму проценты за период со дня предоставления и по дату возврата предоплаты в размере 6 процентов годовых.
Контракты на куплю-продажи продукции №№ TN/YTC-2/2007, TN/YTC-3/2007 от 13.03.2007 являются неотъемлемой частью настоящего Контракта. В случае несоответствия отдельных пунктов Контрактов приоритетную силу имеют Контракты в следующем порядке очереди: 1. настоящий Агентский контракт. 2. Контракты на куплю-продажу продукции TN/YTC-2/2007, TN/YTC-3/2007.
13.03.2007 между истцом (Покупатель) и ответчиком (Продавец) заключен контракт № TN/YTC-2/2007 (далее – Контракт 2/2007).
Согласно пункту 1 Контракта 2/2007, Продавец продал, а Покупатель купил в 2007 году весь объем свежемороженой лососевой продукции, выловленную дрифтерным способом судами Продавца за 12 мильной зоной, именуемую в дальнейшем «Товар». Дополнительные соглашения и приложения являются неотъемлемой частью настоящего Контракта.
Согласно пункту 2 контракта цены за один килограмм устанавливаются в японских йенах на условиях КАФ порт Японии и согласовываются между сторонами не менее чем за 3 дня до каждой поставки.
Качество, маркировка и упаковка Товара определяются в Приложениях к настоящему Контракту (пункт 3).
Пунктом 4 Контракта 2/2007 определено, что товар, предусмотренный в пункте 1 настоящего Контракта, должен быть поставлен в течение 2007 года в согласованные между Продавцом и Покупателем сроки. Разрешается поставка Товара отдельными партиями. Датой поставки считается дата выставления коносамента.
Согласно пункту 6 Контракта 2/2007 – до момента полного погашения предоплаты условия платежа в соответствии с пунктом 4 Агентского контракта 1/2007. После полного погашения предоплаты Покупатель обязан в течение 5 банковских дней после выгрузки Товара и получения от продавца коносамента и инвойса перевести по телеграфу 100 процентов стоимости Товара на счет Продавца в банке.
В соответствии с пунктом 9 Контракта 2/2006 после подписания Контракта всякие изменения и дополнения к настоящему Контракту считаются действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежащими уполномоченными на то представителями обеих сторон.
13.03.2007 между истцом (Покупатель) и ответчиком (Продавец) заключен контракт № TN/YTC-3/2007 (далее – Контракт 3/2007).
Согласно пункту 1 Контракта 3/2007, Продавец продал, а Покупатель купил в 2007 году свежемороженую горбушу б/г, выпущенную на береговом заводе Продавца, именуемую в дальнейшем «Товар», в количестве, определенном в соответствующем Приложении № 1 к настоящему Контракту. Дополнительные соглашения и приложения являются неотъемлемой частью настоящего Контракта.
Согласно пункту 2 контракта цены за один килограмм устанавливаются в долларах США на условиях КАФ порт Циндао, Китай, и согласовываются между сторонами и согласовываются между сторонами заранее до начала путины.
Качество, маркировка и упаковка Товара определяются в Приложениях к настоящему Контракту (пункт 3).
Пунктом 4 Контракта 3/2007 определено, что Товар, предусмотренный в пункте 1 настоящего Контракта, должен быть поставлен в течение 2007 года в согласованные между Продавцом и Покупателем сроки. Разрешается поставка Товара отдельными партиями. Датой поставки считается дата выставления коносамента.
Согласно пункту 6 Контракта 3/2007, условия и срок платежа – до момента полного погашения предоплаты условия платежа в соответствии с пунктом 4 Агентского контракта 1/2007. После полного погашения предоплаты Покупатель обязан в течение 5 банковских дней после выгрузки Товара и получения от продавца коносамента и инвойса перевести по телеграфу 100 процентов стоимости Товара на счет Продавца в банке.
В Приложении № 2 к Контракту 3/2007 стороны согласовали наименование товара – свежемороженая горбуша без головы блочной заморозки, изготовленная согласно техническим условиям в 2007 году; количество – до 2 000 тонн; срок поставки – до конца сентября 2007 года; цену – 1,9 долларов США/кг. нетто на условиях КАФ , п. Циндао, Китай, в качестве предварительной цены.
В обоснование исполнения обязательств в соответствии с Агентским контрактом 1/2007 Компанией «Йокогама» представлены следующие документы:
копия письма ответчика от 27.03.2007 о перечислении 192 259 долларов США (22 640 419 йен) компании RUCHICO., LTD, копия платежного поручения от 29.03.2007; 100 000 долларов США (11 776 000 йен) компании DALIANGOLDSWORDINTERNATIONALTRADINGCO., LTD, копия платежного поручения от 29.03.2007; 33 443, 74 евро (5 244 647 йен) компании KRON-CISGmbH., копия платежного поручения от 29.03.2007; 40 000 долларов США ( 4 710 400 йен) ФИО3, копия платежного поручения от 29.03.2007; 40 000 долларов США
(4 710 400 йен) ФИО4, копия платежного поручения от 29.03.2007; 4 965 долларов США (584 678 йен) компании HEMPEL (POLAND) Sp.zo.o, копия платежного поручения от 29.03.2007; 1 800 долларов США (211 968 йен) компании ДЖЕУН КОРПОРЕЙШЕН, копия платежного поручения от 29.03.2007; 56 341 долларов США (6 634 716 йен) компании DONGWOOREFRIGERATIONCO., LTD, копия платежного поручения от 29.03.2007; 32 960 долларов США (3 881 369 йен) компании DASUNGTECH. CO, копия платежного поручения от 29.03.2007; 15 918 долларов США ( 1 874 503 йен) компании К.Т.М. CO., LTD, копия платежного поручения от 29.03.2007; 10700 долларов США (1 260 032 йен) компании SHIPYARDOFDALIANOCEANFISHERYGROUPCORPORATION, копия платежного поручения от 29.03.2007;
копия письма ответчика от 29.03.2007 о перечислении 100 000 долларов США компании KOREATRADINGINDUSTRIESCO., LTD и 5 000 000 йен ФИО5, копия платежного поручения от 02.04.2007;
копия письма ответчика от 28.03.2007 о перечислении 36 664, 50
долларов США (29 282 5000 йен) компании SHINKOSHOJICO., LTD, копия платежного поручения от 29.03.2007;
копия письма ответчика от 03.04.2007 о перечислении 12 000 000 йен ФИО5, 4 486 долларов США компании SHINKOSHOJICO., LTD, копия платежного поручения от 04.04.2007;
копия письма ответчика от 11.04.2007 о перечислении 25 000 долларов США ФИО5, копия платежногопоручения,
копия письма ответчика от 12.04.2007 о перечислении 9 787 долларов США (1 174 244 йен) компании YANGJUNQING, 9 530 долларов ФИО6, копия платежного поручения
копия письма ответчика от 20.04.2007 о перечислении 76 275 долларов США (9 152 237 йен) компании KOREATRADING & INDUSTRIESCO., LTD., копия платежного поручения от 23.04.2007;
копия письма ответчика от 25.04.2007 о перечислении 82 760 долларов США компании RUCHICO., LTD, копия платежного поручения от 02.05.2007.
В подтверждение произведенных платежей истцом в материалы дела представлены справки банка Мидзухо Банк ЛТД. от 21.05.2012, Банковской корпорации Сумитомо Митсуи от 07.06.2012, банка Токио-Митсубиси ЮФЖ, ЛТД. от 17.05.2012.
Соглашением от 13.03.2007 к Агентскому контракту 1/2006 стороны подтвердили непогашенную сумму предоплаты по состоянию на 13.03.2007 в размере 122 906 785 японских йен, банковские проценты на указанную сумму – 2 118 015 японских йен. Указанная задолженность с процентами выплачивается в полном объеме продукцией, поставляемой по Контрактам 2/2007 и 3/2007 до 31.07.2007.
Дополнительным соглашением от 09.05.2008 к Агентскому контракту 1/2007 стороны подтвердили, что сумма непогашенного долга по состоянию на 08.05.2008 составляет 327 559 494 японских йен, в том числе основные долги – 223 673 599 японских йен за предоплату, 39 561 300 японских йен за материалы, 22 100 212 японских йен за другие затраты и банковские проценты – 21 224 384 рубля (пункт 1 соглашения). В соответствии с пунктом 2 срок погашения долгов перенесён до 01.12.2008.
30.06.2009 между сторонами заключено соглашение о порядке погашения задолженности. В соответствии с пунктами 1.1,1.2,1.3 указанное соглашение определяет порядок погашения задолженности Должника перед Кредитором, возникшей из Агентских контрактов 1/2006 и 1/2007. Сумма задолженности составляет 284 234 899 йен, а также 21 980 496 йен суммы авансов за топливо, масло, продукты и проценты в размере 41 029 839 йен. Погашение задолженности будет осуществляться путём поставки рыбной продукции ответчиком (Должником) истцу (Кредитору). Согласно пункту 2.2 продукция должна быть поставлена в период времени с 20.07.2009 до 31.08.2009.
В связи с непогашением указанной задолженности Компания «Йокогама» обратилась с настоящим исковым заявлением в суд.
Вместе с тем, ответчиком заявлено о пропуске истцом срока исковой давности.
В соответствии со статьями 195, 196 ГК РФ исковой давностью признается срок для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Общий срок исковой давности устанавливается в три года.
Согласно положениям статьи 199 ГК РФ требование о защите нарушенного права принимается к рассмотрению судом независимо от истечения срока исковой давности. Исковая давность применяется судом только по заявлению стороны в споре, сделанному до вынесения судом решения. Истечение срока исковой давности, о применении которой заявлено стороной в споре, является основанием к вынесению судом решения об отказе в иске.
Статьей 200 ГК РФ определено, что течение срока исковой давности начинается со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права. Изъятия из этого правила устанавливаются настоящим Кодексом и иными законами.
В соответствии с пунктом 26 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 12.11.2001 № 15, Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 15.11.2001 № 18 «О некоторых вопросах, связанных с применением норм Гражданского кодекса Российской Федерации об исковой давности» (далее – Постановление № 15/18) если в ходе судебного разбирательства будет установлено, что сторона по делу пропустила срок исковой давности и уважительных причин (если истцом является физическое лицо) для восстановления этого срока не имеется, то при наличии заявления надлежащего лица об истечении срока исковой давности суд вправе отказать в удовлетворении требования именно по этим мотивам, поскольку в соответствии с абзацем вторым пункта 2 статьи 199 ГК РФ истечение срока исковой давности является самостоятельным основанием для отказа в иске.
Как указано выше, соглашением от 13.03.2007 к Агентскому контракту 1/2006 установили срок погашения задолженности по контракту до 31.07.2007. Соглашением от 09.05.2008 к Агентскому контракту 1/2007 срок погашения задолженности установлен до 01.12.2008.
Согласно пункту 13 Постановления № 15/18, при рассмотрении заявления стороны в споре о применении исковой давности в отношении требований юридического лица необходимо иметь в виду, что в силу пункта 1 статьи 200 ГК РФ течение срока исковой давности начинается со дня, когда юридическое лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права.
Учитывая изложенное, принимая во внимание дату обращения Компании «Йокогама» в суд с настоящим иском (13.06.2012) суд приходит к выводу о пропуске истцом срока исковой давности. При требования истца не относятся к требованиям, предусмотренным статьей 208 ГК РФ, на которые исковая давность не распространяется
Статьей 203 ГК РФ предусмотрено, что течение срока исковой давности прерывается предъявлением иска в установленном порядке, а также совершением обязанным лицом действий, свидетельствующих о признании долга. После перерыва течение срока исковой давности начинается заново; время, истекшее до перерыва, не засчитывается в новый срок.
В пункте 20 Постановления № 15/18 разъяснено, что к действиям, свидетельствующим о признании долга в целях перерыва течения срока исковой давности, исходя из конкретных обстоятельств, в частности, могут относиться: признание претензии; частичная уплата должником или с его согласия другим лицом основного долга и/или сумм санкций, равно как и частичное признание претензии об уплате основного долга, если последний имеет под собой только одно основание, а не складывается из различных оснований.
Из содержания заключенного 30.06.2009 между сторонами соглашения следует, что соглашение определяет порядок погашения задолженности истца перед ответчиком, возникшей как из Агентских контрактов 1/2006 и 1/2007, так и из суммы авансов за топливо, масло, продукты.
Поскольку указанная в соглашении от 30.06.2009 задолженность возникла из нескольких оснований, суд не принимает данное соглашение как доказательство перерыва течения срока исковой давности, равно как и представленные истцом в материалы дела финансовые балансы по состоянию на 30.09.2008 и 31.12.2010, которыми истцом признано наличие основного долга (244 673 599 японских йен) возникшей из агентских контрактов 1/2006 и 1/2007.
При таких обстоятельствах суд не находит правовых оснований для удовлетворения исковых требований.
Руководствуясь ст.ст. 167-170, 176 АПК РФ, суд
РЕШИЛ:
В удовлетворении иска отказать.
Решение может быть обжаловано в Пятый арбитражный апелляционный суд в течение месяца со дня изготовления в полном объеме через Арбитражный суд Сахалинской области.
Судья Ю.С. Учанин