ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № А82-15017/06 от 22.05.2007 АС Ярославской области

АРБИТРАЖНЫЙ  СУД  ЯРОСЛАВСКОЙ  ОБЛАСТИ

         ИМЕНЕМ   РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ

                           Р Е Ш Е Н И Е

г. Ярославль                                                             22 мая  2007г.

                                                                                  Дело № А82-15017/2007-27

Арбитражный суд Ярославской области

в составе судьи Н.А.Розовой

при ведении протокола судебного заседания Н.А.Розовой ,

рассмотрев в судебном заседании дело по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Паритет-Центр»

к  инспекции ФНС России по Ленинскому району г.Ярославля

о признании недействительным решения  об отказе в возмещении  НДС,

при участии

от заявителя: ФИО1- адвоката,

от ответчика: ФИО2- спец.1 разр.юр.отд., 

установил:

          Общество с ограниченной ответственностью «Паритет-Центр» обратилось в арбитражный суд с заявлением о признании недействительным решения инспекции ФНС России по Ленинскому району г.Ярославля № 75 от 17.07.2006 об отказе в возмещении 638136 руб. НДС по налоговой декларации по НДС по ставке 0% за март 2006 года.

          Заявитель указывает, что им был представлен налоговому органу полный пакет установленных статьей 165 НК РФ документов в подтверждение обоснованности применения ставки 0% и возмещения НДС, в том числе контракт на английском языке с переводом на русский язык, выполненным дипломированным переводчиком. Отсутствие в контракте банковских реквизитов инопокупателя не является нарушением. Оплата произведена третьими лицами в соответствии с договорами поручения. Статьей 165 НК РФ не требуется отметки капитана «груз принят» на поручении на погрузку. Номера инвойсов менялись в связи с изменением цены товара, при таможенном оформлении указана окончательная цена.

           Ответчик заявленное требование не признал по основаниям, изложенным в отзыве и дополнениях к отзыву, перевод контракта не заверен нотариально, дополнительные соглашения к контракту составлены только на русском языке в нарушение п.1 ст.452ГК РФ, валютная выручка поступила от третьих лиц, что недопустимо при отсутствии оговорки об этом в контракте. В представленных документах имеются расхождения в датах, номерах инвойсов, пункте назначения груза и получателе груза.

            Рассмотрев материалы дела и выслушав представителей сторон, суд установил следующее.

            ООО «Паритет-Центр» (продавец) заключен контракт с компанией «Джей Эй Инк. Барбадос» (покупатель) в лице г. Джей Даблю Остина (Mr. J. W. Austin) от 03.04.2005 № 25 на продажу лодки с прозрачным дном «Лукер 30» по цене 68 520 Евро со сроком отгрузки до 30.11.2005.

            Впоследствии между сторонами контракта были заключены дополнительные соглашения к контракту: № 1 от 1 декабря 2005 г., согласно которому общая стоимость контракта составляет 72 173,5 Евро и срок действия контракта до 01.03.2006, и № 2 от 20.12.2005, согласно которому общая стоимость контракта составляет 74 854,5 Евро.

            Отгрузка произведена по ГТД № 10117050/300106/0000316 в адрес покупателя компании «Джей Эй Инк. Барбадос», вывоз осуществлен 22.02.2006 через Балтийскую таможню морским транспортом.

            Паспорт сделки открыт в филиале коммерческого Сберегательного банка РФ (ОАО) Городское отделение № 17.

            Оплата в сумме 13704 Евро поступила 17.05.2005 от Джона Остина (JohnAustin) по инвойсу 14/2005-04-04 по контракту 25,  в сумме 28543,60 Евро (за вычетом 42,88 Евро комиссии банка) 21.12.2005 от Ричарда Хазбэндса (RichardsHusbands),  в сумме 29925,90 Евро 23.12.2005 от Джона Остина по инвойсу 14/2005-04-04 по контракту 25, в сумме 2681Евро 29.12.2005 от Джона Остина по контракту № 25.   

            Основанием перечисления денежных средств от Джона Остина явился договор поручения № 1 от 05 мая 2005 г., заключенный между г.Джоном Даблю Остином (поверенный) и компанией Джей Эй.Инк.Барбадос в лице г. Джона Даблю Остина (поручитель), согласно п.2 которого Поверенный обязуется в срок до 01.01.2006 осуществить за Поручителя перевод компании ООО «Паритет-Центр», Россия, суммы 46310,90Евро за приобретенную Поручителем у ООО «Паритет-Центр» по контракту № 25 от 03.04.2005 лодку с прозрачным дном  ЛУКЕР 30.

            Основанием перечисления денежных средств от  Ричарда Хазбэндса явился договор поручения от 01.12.2005, заключенный между г.Ричардом Хазбэндсом (поверенный) и компанией  Джей Эй Инк.Барбадос в лице г. Джоном Даблю Остина (поручитель),  согласно п.2 которого Поверенный обязуется в срок до 31.12.2005 осуществить за Поручителя перевод компании ООО «Паритет-Центр», Россия, суммы 28586,48Евро за приобретаемую Поручителем у ООО «Паритет-Центр» по контракту № 25 от 03.04.2005 лодку с прозрачным дном  ЛУКЕР 30.

            Налоговым органом была проведена камеральная  проверка налоговой декларации по НДС по налоговой ставке 0% за март 2006 г., представленной ООО «Паритет-Центр»  20.04.2006 с пакетом документов, установленных статьей 165 НК РФ, для подтверждения  правомерности применения налоговой ставки 0% по операциям реализации на сумму 2 993 120руб. и налоговых вычетов в сумме 638 136руб. по данной экспортной операции.

           Решением № 75 от 17.07.2006 ООО «Паритет-Центр» было признано необоснованным применение налоговой ставки 0% по операциям реализации товаров (работ, услуг) в сумме 2 993 120руб. и отказано в возмещении из бюджета «входного» НДС в сумме 638 136руб.

          Основанием отказа явилось следующее.

          Согласно мотивированному заключению к решению № 75 от 17.07.2006, в нарушение требований п.1 ст.16 Федерального закона «О языках народов Российской Федерации», абз.6 ст.3 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» от 1 июля 2005 г. № 53-ФЗ договор, составленный на территории РФ с иностранным покупателем, составлен только в одном экземпляре на английском языке. К договору приложен русский перевод, но данный документ не является договором, поскольку в нарушение требований ст.160 ГК РФ на нем отсутствует подпись покупателя.

           Кроме того, в договоре не указаны банковские реквизиты покупателя: с какого расчетного счета будет производиться оплата товара. Дополнительные соглашения к договору не предусмотрены. В поручении на погрузку нет отметки капитана суда «груз принят». В свифт-сообщении, представленном предприятием, оплата товара инопокупателем осуществляется на основании инвойса 14/2005-04-04, в ГТД прописан инвойс 14/2005-01-30 от 30.01.2006.

          Таким образом, по мнению инспекции, нет подтверждения факта реального экспорта.

          В ходе проверки поступления экспортной выручки от инопокупателя факт поступления на счет продавца денежных средств за экспортируемый товар подтвержден, однако из представленных документов невозможно определить, из какого банка и с какого корреспондентского счета поступила выручка. Выручка поступила от частных лиц Ричарда Хазбэндса и Джона Остина, что не предусмотрено контрактом.

          В судебном заседании ответчик уточнил основания отказа в предоставлении налоговой ставки 0% и налогового вычета.

          Инспекция указала, что в соответствии с п.2 ст.3 Федерального закона «О государственном языке РФ» в случаях использования наряду с государственным языком  иностранного языка тексты на русском и иностранном языках должны быть идентичными по содержанию и техническому оформлению.

           Согласно п.6 ст.35, ст.81 Основ законодательства о нотариате нотариус вправе свидетельствовать верность перевода с одного языка на другой, если он сам владеет соответствующими языками,  либо подлинность подписи переводчика, имеющего необходимые знания и квалификацию. Нотариус должен иметь полные сведения о переводчике: ФИО, паспортные данные, место проживания, сведения  дипломе (номер, название учебного заведения, дата выдачи).

           В спорной ситуации перевод контракта № 25 от 03.04.2005 нотариально не заверен, отсутствуют данные о переводчике (имя и отчество указаны инициалами, а в данных о дипломе присутствует только номер).  Таким образом, перевод контракта осуществлен с нарушениями законодательства РФ.

            Дополнительные соглашения к контракту составлены только на русском языке, что является нарушением п.1 ст.452 ГК РФ, так как соглашение об изменении договора составляется в той же форме, что и договор. Таким образом, по мнению инспекции, дополнительные соглашения должны быть составлены в простой письменной форме на английском языке с переводом на русский. 

            До 01.01.2006 подтвердить поступление экспортной выручки можно было только при наличии выписки банка о поступлении оплаты непосредственно от иностранного покупателя, при поступлении выручки от третьего лица нулевая ставка не применялась.

          Данный вывод инспекция делает на основании внесенных в ст.165 НК РФ изменений, согласно которым с 01.01.2006 при получении экспортной выручки от третьего лица в налоговую инспекцию дополнительно надо представлять договор поручения об оплате, заключенный между иностранным покупателем и плательщиком.          Контракт заключен до 01.01.2006, налогоплательщик не предусмотрел в нем возможность оплаты третьими лицами, а представил договор поручения, на что имеет право только с 01.01.2006. Данное право не является обстоятельством, создающим дополнительные гарантии прав налогоплательщика, не имеет обратной силы и не может использоваться заявителем до 01.01.2006.

          Кроме того,  инспекция также указывает на несоответствие дат в договоре о транспортно-экспедиторском обслуживании с  «OceanContainerServicesLTD» от 06.03.2006, и коносаменте, согласно которому экспортируемый товар был в Санкт-Петербурге уже 22.02.2006. Если после подписания соглашения на сумму 74854,5 Евро на 20.12.2005 уже был выставлен инвойс № 14/2006-01-30, то почему в свифт-послании от 23.12.2005 стоит номер старого инвойса.

           Инспекция ссылается на ст.144 Кодекса торгового мореплавания и полагает, что из представленных документов непонятно, куда следует груз – в Гамбург или Бриджтаун, и кто является получателем груза, почему в  свифт-сообщениях плательщиком стоит Джон Остин, какое он имеет отношение к данной компании. Данные вопросы не отражены в решении № 75, поскольку инспекция не считает их установленными фактами и нуждается в их пояснении организацией.  

          Заявитель оспаривает данные выводы инспекции, указывает, что квалифицированный перевод был выполнен дипломированным переводчиком, перевод не является договором и не подписывается сторонами. Налоговое законодательство не предусматривает представление инспекции нотариально заверенного перевода контракта. Язык договора  не относится к форме договора, согласно ГК РФ форма договора бывает устная, простая письменная и нотариальная, поэтому нарушений п.1 ст.452 ГК РФ не имеется.

          Заявитель полагает, что составление контракта на английском языке не является нарушением закона, так как согласно ст.22 Федерального закона «О языках народов России»  разрешается деловым партнерам выбирать язык делопроизводства по взаимной договоренности. Ссылка налогового органа на ст.16 «Использование языков в официальном делопроизводстве» необоснованна, так как данная статья применяется в официальной переписке с участием госорганов.

          Действующее законодательство не относит к обязательным условиям договора банковские реквизиты, главное – правильно указать в договоре наименование и адрес предприятия.

          Заявитель считает необоснованным довод инспекции о незаконности составления дополнений № 1 и № 2 к контракту в связи с отсутствием в контракте указания о возможности заключения дополнительных соглашений. В соответствии с п.9 ст.450 ГК РФ стороны, при взаимном соглашении, свободны в своем волеизъявлении и вправе в любое время изменить существующие правоотношения.

          Нормы ст.165 НК РФ выполнены заявителем в полном объеме, данная статья не предусматривает представления налоговому органу отметки капитана судна «груз принят» в поручении на погрузку. Инспекции фактически представлено поручение на отгрузку экспортного груза с указанным портом выгрузки за пределами России в городе Гамбург (Германия) и со штампом Балтийской таможни от 07.02.2006 «Погрузка разрешена», а также грузовая таможенная декларация с отметкой Балтийской таможни от 22.02.2006 с отметкой «Товар вывезен полностью».

           Согласно ст.144 КТК РФ и Международной конвенции «Об унификации некоторых право о коносаменте» в коносаменте не предусмотрено проставление никаких отметок капитана судна.

           Различие в номерах инвойсов объясняется тем, что первый инвойс № 14/2005-04-04 был выставлен инопокупателю на основании контракта от 03.04.2005 на сумму 68520 Евро и до подписания дополнений № 1 от 01.12.2005 и № 2 от 20.12.2005. После подписания данных дополнений данная сумма составила  74584,5 Евро, и был составлен другой инвойс № 14/2006-01-30 на 74854,5 Евро, который указан в ГТД от 30.01.2006. Оплата поступала до составления второго инвойса. Кроме того, свифт-сообщения – внутренняя переписка банков, в инспекцию были представлены банковские выписки.

          Заявитель считает ошибочным утверждение инспекции, что при поступлении выручки от третьих лиц выручку нельзя признать экспортной.  До внесения изменений в Налоговый кодекс РФ не существовало прямого запрета на получение валютной выручки из-за рубежа от третьих лиц, законодатель соответствующими изменениями только внес ясность и четко урегулировал этот вопрос. Оплата за покупателя третьим лицом согласно ст.313 ГК РФ разрешена, и заявитель как кредитор обязан принять такое исполнение обязательства. Заявитель также ссылается на п.7 ст.3 и п.3 ст.5 НК РФ и полагает, что все сомнения толкуются в пользу налогоплательщика, а соответствующие изменения, как создающие дополнительную гарантию защиты прав, имеют обратную силу.  Оплата производилась от третьих лиц по договорам поручения, поэтому имели право принять платеж как валютную выручку от инопокупателя.

          По мнению заявителя, довод инспекции об отсутствии доказательств поступления валютной выручки по контракту из-за рубежа не выдерживает критики, так как покупатель и плательщики находятся в другом государстве, и нет возможности перевода ими денег из России. По запросу заявителя городское отделение № 17 по г.Ярославлю Сбербанка РФ письмом от 06.12.2006 № 08-20/14955 сообщило, что из четырех платежей в Россию три поступили из банка в Лондоне и один из банка в Бриджтауне, Канада. 

          Разница в датах   составления договора о транспортно-экспедиторском обслуживании с «OceanContainerServicesLTD» от 06.03.2006 и датой поступления экспортируемого товара в Санкт-Петербург, указанной в коносаменте (22.02.2006), объясняется тем, что счет на  транспортно-экспедиторское обслуживание был выставлен 26.01.2006, то есть фактически выполнение договора было начато раньше, договор оформили в ходе выполнения услуг, так как до Барбадоса судно идет 4 месяца. Счет, акт выполненных работ от 27.03.2006 представлены в дело.

           Также заявителем представлены в дело коносамент и транспортная накладная для комбинированных перевозок и их квалифицированный перевод, выполненный дипломированным переводчиком Ярославской областной Торгово-промышленной палаты.

           Заявитель пояснил, что в Гамбурге производилась перегрузка лодки ЛУКЕР 30 с судна CepheusJ на океанское  судно SierraExpress, следующее на Барбадос, что видно из представленных документов.

           Исследовав представленные документы и доводы сторон, суд считает заявление подлежащим удовлетворению полностью по следующим обстоятельствам.

          Согласно пп.1 п.1 ст.164 НК РФ (в действовавшей в момент экспортной поставки редакции) налогообложение производится по налоговой ставке 0 процентов при реализации товаров, помещенных под таможенный режим экспорта при условии предоставления в налоговые органы документов, предусмотренных статьей 165 НК РФ.

          В соответствии с пп.1 и 2 статьи 171 НК РФ налогоплательщик имеет право уменьшить общую сумму налога на установленные данной статьей налоговые вычеты. Вычетам подлежат суммы налога, предъявленные налогоплательщику и уплаченные им при приобретении товаров (работ, услуг) на территории Российской Федерации.

          Пунктом 4 статьи 176 НК РФ установлено, что суммы, предусмотренные статьей 171 Кодекса, в отношении операций по реализации товаров (работ, услуг), предусмотренных пп.1-6 и 8 п.1 ст.164 Кодекса, а также суммы налога, исчисленные и уплаченные в соответствии  с п.6 ст.166 Кодекса, подлежат возмещению путем зачета (возврата) на основании отдельной налоговой декларации и документов, перечисленных в статье 165 данного Кодекса.

           В статье 165 НК РФ установлено, что при реализации указанных товаров для подтверждения обоснованности применения налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов в налоговые органы предоставляются контракт (копия контракта) налогоплательщика с иностранным лицом на поставку товара за пределы таможенной территории Российской Федерации, выписка банка (копия выписки), подтверждающая фактическое поступление выручки от иностранного лица-покупателя указанного товара на счет налогоплательщика в российском банке, грузовая таможенная декларация (ее копия) с отметками российского таможенного органа, осуществившего выпуск товаров в режиме экспорта, и российского таможенного органа, в регионе деятельности которого находится пункт пропуска, через который товар был вывезен за пределы таможенной территории Российской Федерации, копии транспортных, товаросопроводительных и (или) иных документов с отметками пограничных таможенных органов, подтверждающих вывоз товаров за пределы территории Российской Федерации.

          При вывозе товаров  в таможенном режиме экспорта судами через морские порты для подтверждения вывоза товаров за пределы таможенной территории РФ  налогоплательщиком в таможенные органы представляются следующие документы:

          Копия поручения на отгрузку экспортируемых грузов с указанием порта разгрузки с отметкой «Погрузка разрешена» пограничной таможни Российской Федерации;

          Копия коносамента на перевозку экспортируемого товара, в котором в графе «Порт разгрузки» указано место, находящееся за пределами таможенной территории РФ.

          Действующее налоговое законодательство не требует проставления отметки капитана судна «Груз принят» в поручении на отгрузку. Также не требуется проставления таких отметок в коносаменте.

         В связи с этим указанные основания отказа в применении налоговой ставки 0% и возмещения НДС являются необоснованными и неправомерными.

         Также необоснованна ссылка инспекции на нарушение заявителем Федеральных законов «О языках народов Российской Федерации» и «О государственном языке Российской Федерации». Составление контракта на английском языке не является основанием для признания сделки недействительной (ничтожной), данный контракт исполнен сторонами, принят таможенными органами и органами валютного контроля, банковским кредитным учреждением как основание совершения экспортной операции.

           Заявителем был представлен в инспекцию с пакетом документов, установленных статьей 165 НК РФ, перевод контракта, выполненный квалифицированным дипломированным переводчиком. Действующим налоговым законодательством не установлено требование о представлении с пакетом документов нотариально заверенного перевода контракта на русский язык.

           Отсутствие в контракте банковских реквизитов не является основанием для признания контракта незаключенным, так как банковские реквизиты сторон не относятся к существенным условиям договора купли-продажи (поставки).

           Составление дополнительных соглашений  на русском языке не является нарушением формы договора, поскольку сторонами соблюдена простая письменная форма, в которой был заключен контракт. 

           Суд не принимает довод инспекции о непоступлении экспортной выручки непосредственно от иностранного покупателя.

           По мнению суда, поскольку нормы Налогового кодекса РФ не регулируют правоотношения сторон по договору поставки, в том числе исполнение обязательств по оплате покупателем товара, то в силу п.1 ст.11 НК РФ правомерно применение к спорным правоотношениям норм гражданского законодательства.

          В частности, статьей 313 ГК РФ предусмотрено право должника (покупателя)  возложить исполнение обязательства, в том числе по договору поставки, на третье лицо, в таком случае кредитор (экспортер) обязан принять исполнение, предложенное за должника третьим лицом.

          Заявитель принял исполнение обязательства по оплате от третьих лиц на основании  представленных договоров поручения на оплату между инопокупателем и третьими лицами. Налоговое законодательство не запрещало при заключении контрактов до 01.01.2005  представлять в налоговые органы договоры поручения на оплату в случае отсутствия в контракте условия о возможности оплаты третьими лицами. Заявитель в данном случае предвосхитил изменения налогового законодательства, вступившие в силу с 01.01.2006 и направленные на ужесточение условий предоставления налоговой ставки 0% и налоговых вычетов по экспортным операциям.

          Суд не принимает ссылку инспекции на указание в свифт-посланиях от 17.05.2005, от 23.12.2005 инвойса № 14/2005-04-04, так как данные платежи осуществлены хотя и после подписания дополнительных соглашений, но до составления нового инвойса № 14/2006-01-30, что видно из номера инвойса, содержащего дату его составления – 30.01.2006, соответствующую дате оформления ГТД.

          Из представленных заявителем документов: ГТД, коносамента, транспортной накладной для комбинированных перевозок, счета на транспортно-экспедиторское обслуживание от 26.01.2006 следует, что какие-либо неясности и противоречия в представленном пакете документов отсутствуют, документы достоверны и составляют единый комплект, относящийся к спорной экспортной операции.         

          Таким образом, суд полагает, что заявитель выполнил все условия ст.165 НК РФ и имеет право на применение налоговой ставки 0% возмещение НДС по спорной экспортной поставке.        

           Кроме того, изложенные в суде дополнительные основания отказа в применении ставки 0% и возмещения НДС отсутствовали в оспариваемом решении. При возникновении при камеральной проверке неясностей и вопросов налоговый орган в соответствии со ст.88 НК РФ имел возможность и должен был запросить у налогоплательщика дополнительные документы и пояснения для устранения этих неясностей, на что инспекции дается три месяца проверки.

           На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.110, 167-170, 201 АПК РФ, суд

решил:

Признать недействительным решение инспекции ФНС России по Ленинскому  району г.Ярославля № 75 от 17.07.2006 об отказе ООО «Паритет-Центр» в предоставлении права на применение налоговой ставки 0% и возмещении НДС полностью.

          Обязать инспекцию ФНС России по Ленинскому району г.Ярославля устранить нарушения прав и законных интересов ООО «Паритет-Центр» путем предоставления права на применение налоговой ставки 0% на сумму реализации 2 993 120руб. и возмещения НДС в сумме 638 136руб. по налоговой декларации по НДС  по ставке 0% за март 2006 г.

         Взыскать с инспекции Федеральной налоговой службы Российской Федерации по ленинскому району города Ярославля в пользу ООО «Паритет-Центр» 2000руб. в возмещение расходов по госпошлине.

Исполнительный лист выдать после вступления решения в законную силу.

           Решение может быть обжаловано в месячный срок во Второй арбитражный апелляционный суд (г.Киров), в течение двух месяцев после вступления в законную силу – в кассационную инстанцию арбитражного суда.

Судья                                                                                Н.А.Розова