дело № 33 – 2432 судья Райская И.Ю. 2018 год
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Судебная коллегия по гражданским делам Тверского областного суда
в составе председательствующего судьи Цветкова В.В.,
судей Кулакова А.В., Титова С.Е.,
при секретаре судебного заседания Ахмедовой Д.А.,
рассмотрела в открытом судебном заседании в городе Твери
24 июля 2018 года
по докладу судьи Кулакова А.В.
дело по апелляционной жалобе Акционерного общества «Болгария Эйр» АД, поданной его представителем по доверенности ФИО1, на решение Центрального районного суда города Твери от 28 февраля 2018 года, которым постановлено:
Исковые требования ФИО2, ФИО3 к ООО «Болгария Эйр», АО «Болгария Эйр» АД, ООО «Авиакомпания «Болгариан Эйр Чартер», ООО «Сити Трэвел» о взыскании денежных средств, штрафа, компенсации морального вреда удовлетворить частично.
Взыскать в пользу ФИО2 с АО «Болгария Эйр» АД стоимость авиабилетов в размере 16536 рублей 94 копейки, стоимость проезда в размере 1325 рублей, штраф за задержку рейса в размере 4018 рублей 47 копеек, компенсацию в размере 27076 рублей, компенсацию морального вреда в размере 2000 рублей, штраф в размере 25478 рублей 20 копеек, а всего взыскать 76434 (семьдесят шесть тысяч четыреста тридцать четыре) рубля 61 копейки.
Взыскать в пользу ФИО3 с АО «Болгария Эйр» АД стоимость авиабилетов в размере 16536 рублей 94 копейки, стоимость проезда в размере 1325 рублей, штраф за задержку рейса в размере 4018 рублей 47 копеек, компенсацию в размере 27076 рублей, компенсацию морального вреда в размере 2000 рублей, штраф в размере 25478 рублей 20 копеек, а всего взыскать 76434 (семьдесят шесть тысяч четыреста тридцать четыре) рубля 61 копейки.
В удовлетворении остальной части заявленных требований отказать.
Взыскать с АО «Болгария Эйр» АД госпошлину в бюджет муниципального образования город Тверь в размере 3737 (три тысячи семьсот тридцать семь) рублей 38 копеек.
Судебная коллегия
установила:
ФИО2, ФИО3 обратились в суд с иском к ООО «Болгария Эйр», ООО «Авиакомпания «Болгариан Эйр Чартер», ООО «Сити Трэвел», АО «Болгария Эйр» АД о взыскании расходов, связанных с задержкой рейса в размере по 17861 рубль 94 копейки в пользу каждого, штрафа за опоздание в сумме по 4018 рублей 47 копеек в пользу каждого, денежной компенсации в размере по 27076 рублей в пользу каждого, штрафа за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителя в размере 50% от присужденной суммы, а также компенсации морального вреда в размере по 5000 рублей с каждого из ответчиков.
В обоснование заявленных исковых требований указано, что 15 апреля 2017 года истцы приобрели авиабилеты на рейс № авиакомпании Bulgaria Air, следующий по маршруту Москва - Бургас, который должен был состояться 01 июля 2017 года в 16 часов 20 минут по московскому времени. Стоимость двух авиабилетов была оплачена истцами в полном объеме на сумму 16073 рублей 88 копеек, однако, авиапредприятие в установленный срок выполнения условий договора по авиаперевозке не начало. При этом от представителя авиакомпании не поступало официальной информации о предполагаемых сроках задержки рейса, самолет так и не вылетел спустя 37 часов от назначенного времени вылета. Вследствие этого истцы были вынуждены приобрести авиабилеты на другой рейс Москва - Бургас АК Nordwind (ООО «Северный Ветер») за собственный счет.
Нарушение права истцов на получение услуги в установленное время привело к непредвиденным материальным расходам (оплата авиабилетов на другой рейс, оплата такси от аэропорта до дома по г. Москве). Расходы каждого из истцов, связанные с задержкой рейса, составили 17861 рубль 94 копейки и складываются из стоимости невозвращенных билетов в размере 8036 рублей 94 копейки, стоимости авиабилетов АК Nordwind в размере 8500 рублей, оплаты такси по г. Москве из аэропорта и обратно в размере 1325 рублей.
В соответствии со ст. 120 Воздушного кодекса РФ за просрочку доставки пассажира в пункт назначения перевозчик уплачивает штраф в размере 25% установленного федеральным законом минимального размера оплаты труда за каждый час просрочки, но не более чем 50% провозной платы, если не докажет, что просрочка имела место вследствие непреодолимой силы, устранения неисправности воздушного судна, угрожающей жизни или здоровью пассажиров воздушного судна, либо иных обстоятельств, не зависящих от перевозчика. Поскольку МРОТ в РФ на 01 июля 2017 года составлял 7800 рублей, соответственно, 25% от МРОТ равно 1950 рублям за каждый час опоздания. За 37 часов опоздания размер штрафа составил 72150 рублей, что составляет более половины стоимости авиабилетов, поэтому сумма штрафа за опоздание равна 50% от стоимости авиабилетов - 4018 рублей 47 копеек на каждого из истцов.
Кроме того, в соответствии со ст. 3, п. 1 ст. 6, п. 1 ст. 7 Регламента ЕС № 261/2004 от 11 февраля 2004 года Европейского парламента и Совета Европы пассажиры должны получить компенсацию в размере 400 евро для полетов на расстояние от 1500 до 3500 километров, в случае, если пассажир отправлялся из аэропорта, расположенного в третьей стране, в аэропорты, находящиеся на территории стран-участниц Сообщества, на которые распространяется действие Соглашения. Аэропорт Бургас расположен на территории Болгарии, которая является страной-участницей Сообщества. Компенсация в пользу каждого из истцов по курсу Центрального Банка Российской Федерации на 25 октября 2017 года составит по 27076 рублей (400 Евро х 67.69).
На основании Закона РФ «О защите прав потребителей» в пользу истцов подлежат взысканию компенсация морального вреда, а также штраф за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителя в размере 50% от присужденной суммы.
В судебном заседании истец ФИО2 и его представитель ФИО4 исковые требования поддержали в полном объеме.
В судебное заседание истец ФИО3, надлежащим образом извещенный о времени и месте рассмотрения дела, не явился.
Представитель ответчика АО «Болгария Эйр» АД в судебное заседание не явился при надлежащем извещении, в представленных суду письменных возражениях исковые требования не признал.
Представители ответчиков ООО «Сити Трэвэл», ООО «Авиакомпания «Болгариан Эйр Чартер» извещены о времени и месте рассмотрения дела надлежащим образом, в суд не явились.
Судом постановлено приведенное выше решение.
В апелляционной жалобе, поданной представителем АО «Болгария Эйр» АД по доверенности ФИО1, ставится вопрос об отмене решения суда и принятии по делу нового судебного акта об отказе в удовлетворении иска, поскольку судом были допущены существенные нарушения норм материального и процессуального права, что выразилось в неверном применении и толковании норм права.
Податель жалобы, обосновывая свои требования, указал, что нормы российского законодательства, включая нормы Гражданского кодекса РФ о договоре перевозки, Воздушного кодекса РФ, Закона РФ «О защите прав потребителей», в рассматриваемом споре не могут быть применены в силу ст. ст. 1186, 1202, 1211, 1212 Гражданского кодекса РФ, которыми регламентировано применение в данном случае исключительно нормами права страны, осуществляющей исполнение договора перевозки, то есть право страны перевозчика.
Регламент (ЕС) № 261/2004 Европейского Парламента и Совета от 11 февраля 2004 года «Об установлении общих правил в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса» не ратифицирован РФ и не является частью ее правовой системы, а потому судом необоснованно удовлетворены требования истцов о взыскании денежной компенсации в размере по 400 евро.
Отсутствуют основания для возмещения расходов истцов за счет подателя жалобы, который предпринял все необходимые меры к предотвращению вреда, вызванного задержкой авиарейса.
Утверждения истцов о том, что их рейс был задержан более, чем на 37 часов, не соответствуют действительности, рейс был отправлен 01 июля 2017 года в 23 часа 53 минут (время посадки пассажиров на борт воздушного судна) и вылетел 02 июля 2017 года в 00 часов 14 минут (время взлета), то есть просрочка доставки пассажиров в Бургас составила 07 часов 45 минут. Истцы не воспользовались предоставленными авиаперевозчиком пассажирам задержанного рейса услугами, в том числе, по размещению в гостинице, осуществлению бесплатных телефонных звонков, а самостоятельно приобрели авиабилеты на рейс до Бургаса, выполняемый другой авиакомпанией. Истцами не представлено доказательства отказа ответчика в предоставлении им питания и размещения. Доказательств причинения ущерба в связи с возможной задержкой прибытия рейса в Бургас истцами не представлено.
Судом неверно определен размер понесенных истцами расходов, а также неверно рассчитан штраф за просрочку доставки пассажиров. Штрафные санкции и другие выплаты, не относящиеся к компенсации фактического вреда, не подлежат взысканию с соответствии с Монреальской конвенцией.
Истец ФИО2 в письменных возражениях на апелляционную жалобу критиковал ее доводы как несостоятельные и просил оставить жалобу без удовлетворения, полагая, что даже при применении иностранного или международного права должны применяться положения Закона РФ о защите прав потребителей, а в подтверждение оснований для возмещения расходов, компенсации морального вреда и штрафов истцами представлены авиабилеты с отметками о задержке рейса, согласно которым задержка составляла более 37 часов.
Лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещенные о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы, в заседание суда апелляционной инстанции не явились, своих представителей не направили, об уважительности причин своей неявки не сообщили, об отложении рассмотрения дела не просили, поэтому на основании ч. 1 ст. 327, ч. 3 ст. 167 Гражданского процессуального кодекса РФ судебной коллегией определено к рассмотрению дела в отсутствие неявившихся лиц.
Изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражений на нее, проверив законность и обоснованность решения суда первой инстанции в соответствии с ч. 1 ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса РФ исходя из доводов, изложенных в апелляционной жалобе и возражениях, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
В соответствии с ч. 1 ст. 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются: неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела; недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела; несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела; нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
Судебная коллегия полагает, что требованиям закона решение суда в части удовлетворения исковых требований ФИО2 и ФИО3 к АО «Болгария Эйр» АД не отвечает по следующим обстоятельствам.
Как следует из материалов дела, АО «Болгария Эйр» АД является иностранным юридическим лицом, созданным в соответствии с законодательством Республики Болгария.
15 апреля 2017 года ФИО2 и ФИО3 приобрели билеты стоимостью по 8036 рублей 94 копейки на рейс № авиакомпании Bulgaria Air, следующий по маршруту Москва - Бургас с вылетом 01 июля 2017 года в 16 часов 20 минут по московскому времени.
В связи с задержкой названного рейса истцами были куплены авиабилеты на другой рейс Москва - Бургас АК Nordwind вылетом в 08 часов 40 минут, стоимостью согласно справкам ООО «Пегас Туристик» от 27 июля 2017 года по 8500 рублей каждый.
В период задержки истцы воспользовались услугами такси от Шереметьево до г. Москвы стоимостью 1500 рублей (01 июля 2017 года с 20 часов до 20 часов 40 минут) и обратно стоимостью 1150 рублей (02 июля 2017 года с 20 часов до 20 часов 40 минут).
Апелляционная жалоба и возражения на нее не содержат доводов относительно незаконности и необоснованности решения суда в части отказа ФИО2 и ФИО3 в иске к ООО «Болгария Эйр», ООО «Авиакомпания «Болгариан Эйр Чартер», ООО «Сити Трэвел» о взыскании денежных средств, штрафа, компенсации морального вреда, поэтому по правилам ч. 2 ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса РФ судебная коллегия проверяет решение суда только в обжалуемой части касательно удовлетворения иска за счет ответчика АО «Болгария Эйр» АД.
Установив, что рейс № отправлением 01 июля 2017 года в 16 часов 20 минут был задержан до 23 часов 30 минут 03 июля 2017 года, суд первой инстанции, сославшись на положения ст. ст. 15, 151, 793, 795, 1101 Гражданского кодекса РФ, п. 1 ст. 102, п. 2 ст. 108, ст. ст. 116, 120 Воздушного кодекса РФ, п. п. 74, 116, 227, 232 Федеральных авиационных правил «Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требований к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей», утвержденных Приказом Минтранса Российской Федерации от 28 июня 2007 года № 82, ст. ст. 13, 15, абз. 8 п. 1 ст. 29 Закона РФ от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей», пришел к выводу о том, что отказ истцов от перелета по маршруту Москва - Бургас авиаперевозчика АО «Болгария Эйр» АД носил вынужденный характер, поскольку рейс № отправлением 01 июля 2017 года был задержан и перенесен на другой день, поэтому возложил ответственность за задержку рейса на ответчика АО «Болгария Эйр» АД по возврату истцам стоимости приобретенных авиабилетов авиакомпании АО «Болгария Эйр» АД», по выплате стоимости авиабилетов, приобретенных истцами на другой рейс Москва-Бургас авиакомпании АК Nordwind, по возмещению расходов по оплате такси в сумме 2650 рублей по 1325 рублей в пользу каждого из истцов, по выплате штрафа за просрочку доставки пассажира в пункт назначения в размере по 4018 рублей 47 копеек в пользу каждого из истцов, по выплате компенсации морального вреда в размере по 2000 рублей в пользу каждого из истцов, а также по выплате штрафа за несоблюдение требований потребителя в добровольном порядке в размере по 25478 рублей 20 копеек в пользу каждого из истцов.
Применив к спорным правоотношениям Регламент ЕС № 261/2004 от 11 февраля 2004 года Европейского парламента и Совета «Об установлении общих правил в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса» и об отмене Регламента (ЕЭС) № 295/91 (Страсбург, 11 февраля 2004 года), суд взыскал с АО «Болгария Эйр» АД компенсацию в пользу каждого из истцов в сумме 27076 рублей, эквивалентной на дату подачи иска 400 евро.
Судебная коллегия не может согласиться с выводами суда первой инстанции в обжалуемой части решения в связи с неправильным определением юридически значимых обстоятельств, нарушением норм материального права.
Статьей 3 Воздушного кодекса РФ установлен приоритет правил международных договоров Российской Федерации перед правилами, установленными Кодексом.
Согласно ст. 19 Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (Монреаль, 28 мая 1999 года), перевозчик несет ответственность за вред, происшедший вследствие задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа или груза.
Постановлением № 261/2004 (Регламент ЕС № 261/2004) Европейского Парламента и Совета ЕС утверждены Общие правила в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса (Страсбург, 11 февраля 2004 года).
В силу п. «б» ст. 3 Общих правил Регламент ЕС № 261/2004 применяется к пассажирам, отправляющимся из аэропорта, расположенного в третьей стране, в аэропорт, расположенный на территории государства-члена, к которой применяется Договор, кроме случаев, когда указанные пассажира получили льготы или компенсацию и содействие в этой третьей стране, - если фактический авиаперевозчик, который выполняет соответствующий авиарейс, является перевозчиком сообщества.
Под «территорией государства-члена, к которой применяется Договор», понимаются территории всех 27 государств - членов ЕС, в том числе территория Республики Болгария.
В соответствии со ст. 1186 Гражданского кодекса РФ право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.
Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано.
Если международный договор Российской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается.
Согласно ст. 1211 Гражданского кодекса РФ при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.
Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.
Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, сторона, являющаяся, в частности: 6) перевозчиком - в договоре перевозки.
В соответствии с пунктом 1 ст. 1212 Гражданского кодекса РФ выбор права, подлежащего применению к договору, стороной которого является физическое лицо, использующее, приобретающее или заказывающее либо имеющее намерение использовать, приобрести или заказать движимые вещи (работы, услуги) для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, не может повлечь за собой лишение такого физического лица (потребителя) защиты его прав, предоставляемой императивными нормами права страны места жительства потребителя, если контрагент потребителя (профессиональная сторона) осуществляет свою деятельность в стране места жительства потребителя либо любыми способами направляет свою деятельность на территорию этой страны или территории нескольких стран, включая территорию страны места жительства потребителя, при условии, что договор связан с такой деятельностью профессиональной стороны.
При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве и при наличии обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, к договору с участием потребителя применяется право страны места жительства потребителя (пункт 2 ст. 1212 Гражданского кодекса РФ).
Правила, установленные пунктами 1 и 2 настоящей статьи, не применяются, в том числе к договору перевозки (пункт 3 ст. 1212 Гражданского кодекса РФ).
Поскольку авиаперевозчик АО «Болгария Эйр» АД зарегистрировано в Республике Болгария, являющейся членом ЕС, задержка рейса имела место в аэропорту, расположенном в Российской Федерации, при выполнении рейса в аэропорт, расположенный на территории Болгарии, к которой применяется Договор, сведений о том, что истцы получили льготы или компенсацию и содействие в Российской Федерации, материалы дела не содержат, постольку к спорным правоотношениям подлежат применению Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (Монреаль, 28 мая 1999 года) и Общие правила в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса, утвержденные Постановлением № 261/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС (Страсбург, 11 февраля 2004 года).
При таких обстоятельствах у суда первой инстанции не имелось оснований для удовлетворения требований ФИО2 и ФИО3 к АО «Болгария Эйр» АД о возврате провозной платы, обусловленных ст. 108 Воздушного кодекса РФ, взыскании штрафа за задержку рейса, предусмотренного ст. 120 Воздушного кодекса РФ, взыскании убытков в виде стоимости авиабилетов, приобретенных истцами взамен билетов на задержанный рейс, и стоимости проезда такси из аэропорта в г. Москва и обратно на основании абз. 8 п. 1 ст. 29 Закона РФ «О защите прав потребителей», компенсации морального вреда и взыскании штрафа на основании ст. ст. 13, 15 Закона РФ «О защите прав потребителей».
В соответствии с п. 14 Преамбулы указанных Общих правил, обязательства фактических авиаперевозчиков должны быть ограничены или фактические авиаперевозчики должны освобождаться от ответственности, если событие вызвано чрезвычайными обстоятельствами, которых невозможно было бы избежать даже в случае принятия всех разумных мер. Подобные обстоятельства, в частности, могут возникать в случаях политической нестабильности, метеорологических условий, не совместимых с выполнением соответствующего авиарейса, рисков, связанных с безопасностью, непредвиденных неисправностей, способных сказаться на безопасности авиарейса, а также забастовок, влияющих на работу фактического авиаперевозчика.
Согласно пунктам i, ii, iii параграфа 1 ст. 6 Общих правил в случае, если фактический авиаперевозчик разумно предполагает, что авиарейс будет задержан по отношению к запланированному времени отправления на четыре часа или более, то фактический авиаперевозчик предлагает пассажирам содействие, предусмотренное в пункте «а» параграфа 1 и параграфа 2 статьи 9, и когда разумно ожидаемое время отправления приходится, как минимум, на следующий день после первоначально объявленного, содействие, предусмотренное в пунктах «b» и «c» параграфа 1 статьи 9, и когда задержка составляет не менее пяти часов, содействие, предусмотренное в пункте «а» параграфа 1 статьи 8.
Поскольку судом первой инстанции не в полном объеме правильно были определены обстоятельства, подлежащие установлению по данному делу, судом апелляционной инстанции были приобщены к материалам дела дополнительное доказательство в виде информации АО «Международный аэропорт Шереметьево» № от 10 июля 2018 года, согласно которой рейс № по маршруту «Москва-Бургас»: время отправления воздушного судна по расписанию – 01 июля 2017 года в 16 ч. 15 мин., фактическое время отправления воздушного судна – 03 июля 2017 года в 04 ч. 45 мин., фактическое время взлета воздушного судна из аэропорта Шереметьево – 03 июля 2017 года в 04 ч. 51 мин. Задержка рейса по отправлению из аэропорта Шереметьево составила 36 часов 25 минут. Причина задержки - позднее прибытие воздушного судна с предыдущего рейса в аэропорт Шереметьево.
Таким образом, истцы были вправе получить от авиаперевозчика – ответчика прохладительные напитки и питание в достаточном количестве с учетом длительности ожидания, предоставление бесплатных двух телефонных звонков или отправку двух телеграмм, двух писем по факсимильной связи или двух сообщений по электронной почте (пункт «а» параграфа 1 и параграф 2 статьи 9 Общих правил), размещение в гостинице в случаях, когда возникает необходимость в местопребывании на протяжении одной или нескольких ночей, или возникает необходимость в местопребывании, дополнительном к тому, на которое рассчитывал пассажир, перевозку между аэропортом и местом размещения (гостиницей или иным) (пункты «b» и «c» параграфа 1 статьи 9 Общих правил), возврат полной стоимости билета в течение семи дней в порядке, предусмотренном в параграфе 3 статьи 7 (в наличной форме, посредством электронного банковского перевода, банковского перевода или чека либо – с письменного согласия пассажира – в форме ваучеров на проезд и/или других услуг), по цене, по которой был приобретен билет, в отношении неосуществленной части или неосуществленных частей поездки и в отношении уже осуществленной части или уже осуществленных частей поездки, если авиарейс становится бесполезным с точки зрения изначального плана поездки пассажиров, вместе с, когда уместно, обратным авиарейсом в их первоначальный пункт отправления при первой возможности.
Из материалов дела следует, что к авиаперевозчику – ответчику за получением содействия, оказываемого в соответствии с приведенными нормами ст. ст. 6, 8, 9 Общих правил, истцы в период задержки рейса не обращались, доказательств того, что АО «Болгария Эйр» АД отказало истцам в указанном содействии материалы дела не содержат.
Возвратившись в аэропорт Шереметьево 02 июля 2017 года в 20 часов 40 минут, истцы предпочли вылететь не задержанным рейсом 03 июля 2017 года в 04 часа 45 минут, а рейсом иной авиакомпании, состоявшимся 03 июля 2017 года в 08 часов 40 минут, при этом на отказ в посадке на задержанный авиарейс помимо их воли истцы не ссылались.
Как следует из справок ООО «Пегас Туристик» от 27 июля 2017 года, ФИО2 и ФИО3 03 июля 2017 года пользовались услугами туристской компании ООО «Пегас Туристик» при приобретении ими у туроператора <данные изъяты> туристического пакета, включающего в себя стоимость авиаперелета, состоявшегося по маршруту Москва – Бургас на рейсе авиакомпании АК Nordwind вылетом 03 июля 2017 года в 08 часов 40 минут, трансфера, страховки и проживания в отеле.
Учитывая изложенное, нельзя согласиться с доводами истцов о наличии у них, помимо права на возврат стоимости авиабилетов на задержанный рейс в размере по 8036 рублей 94 копейки в пользу каждого, права на компенсацию, предусмотренную пунктом «b» параграфа 1 ст. 7 Общих правил в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса, утвержденных Постановлением № 261/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС (Страсбург, 11 февраля 2004 года), поскольку в рассматриваемом споре они какого-либо ущерба от потери времени по причине задержки рейса не претерпели.
Принимая во внимание, что данное дело рассмотрено судом первой инстанции без учета фактических обстоятельств и с существенным нарушением норм материального права, судебная коллегия полагает, что решение суда в части удовлетворения иска ФИО2 и ФИО3 к АО «Болгария Эйр» АД не может быть признано законным и подлежит отмене с вынесением по делу в указанной части нового решения о частичном удовлетворении иска ФИО2 и ФИО3 к ответчику АО «Болгария Эйр» АД и взысканием с последнего в пользу истцов в возврат стоимости авиабилетов по 8036 рублей 94 копейки в пользу каждого с отказом в удовлетворении остальной части требований.
В соответствии со ст. 98 Гражданского процессуального кодекса РФ с АО «Болгария Эйр» АД в бюджет муниципального образования город Тверь подлежит взысканию государственная пошлина в размере 642 рубля 95 копеек.
Руководствуясь статьями 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
определила:
апелляционную жалобу АО «Болгария Эйр» АД, поданную его представителем по доверенности ФИО1, удовлетворить частично.
Решение Центрального районного суда города Твери от 28 февраля 2018 года в части удовлетворения иска ФИО2 и ФИО3 к АО «Болгария Эйр» АД отменить.
Принять в указанной части новое решение, которым иск ФИО2 и ФИО3 к АО «Болгария Эйр» АД удовлетворить частично.
Взыскать в пользу ФИО2 с АО «Болгария Эйр» АД стоимость авиабилета в размере 8036 рублей 94 копейки.
Взыскать в пользу ФИО3 с АО «Болгария Эйр» АД стоимость авиабилета в размере 8036 рублей 94 копейки.
В удовлетворении остальной части заявленных требований к АО «Болгария Эйр» АД отказать.
Взыскать с АО «Болгария Эйр» АД госпошлину в бюджет муниципального образования город Тверь в размере 642 рубля 95 копеек.
В остальной части решение Центрального районного суда города Твери от 28 февраля 2018 года оставить без изменения, апелляционную жалобу АО «Болгария Эйр» АД, поданную его представителем по доверенности ФИО1 - без удовлетворения.
Председательствующий В.В. Цветков
Судьи А.В. Кулаков
С.Е. Титов