БЕЛГОРОДСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
33а-2950/2018
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г. Белгород 14 июня 2018 года
Судебная коллегия по административным делам Белгородского областного суда в составе:
председательствующего Наумовой И.В.
судей Фомина И.Н., Аняновой О.П.
при секретаре Гориченко Ю.И.
рассмотрела в открытом судебном заседании административное дело по административному исковому заявлению ФИО1 о признании незаконным бездействия прокуратуры города Белгорода по невыдаче и направлению ему до 19 февраля 2018 года письменного ответа на обращение в прокуратуру города Белгорода №0239-2017 от 26 декабря 2017 года, поданном на государственном языке одной из республик в составе РФ
по апелляционной жалобе ФИО1
на решение Октябрьского районного суда города Белгорода от 20 марта 2018 года.
Заслушав доклад судьи Наумовой И.В., судебная коллегия
установила:
ФИО1 обратился в суд с административным иском, в котором просил признать незаконным бездействие прокуратуры города Белгорода по невыдаче и ненаправлению ему до 19 февраля 2018 года ответа на обращение в прокуратуру города Белгорода, поданное на государственном языке одной из республик в составе Российской Федерации, №0239-2017 от 26 декабря 2017 года.
В обоснование требований административный истец указал, что 26 декабря 2017 года он обратился в прокуратуру города Белгорода с письменным обращением №0239-2017 в котором просил признать незаконным бездействие прокуратуры города Белгорода по невыдаче и направлению ему до 4 декабря 2017 года письменного ответа на обращение в прокуратуру города Белгорода №0204-2017 от 5 сентября 2017 года. Обращение было принято и зарегистрировано дежурным прокурором. Срок рассмотрения обращения истек, однако ответ на его обращение не направлен в его адрес и ему не вручен, что нарушает его права, гарантированные ст.33 Конституции Российской Федерации.
Решением суда в удовлетворении исковых требований отказано.
В апелляционной жалобе ФИО1 просит отменить решение суда как постановленное при неправильном применении норм материального права, вынести новое решение об удовлетворении иска.
Лица, участвующие в деле, о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы извещены своевременно и в надлежащей форме, в судебное заседание не явились. На основании статьи 213 и части 1 статьи 307 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации судебная коллегия полагает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.
Проверив материалы дела и обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для ее удовлетворения.
Судом установлено, что ФИО1 обратился в прокуратуру города Белгорода с заявлением, поименованным «Скарга» №0239-2017 4 декабря 2017 года, на котором имеется надпись «получено 26 декабря 2017 года, подпись, ФИО2
Из текста заявления следует, что оно выполнено на иностранном языке. Перевод указанного документа суду не предоставлен.
Обращение возвращено ФИО1 9 января 2018 года без рассмотрения по существу, ответ направлен посредствам почты России по адресу, указанному заявителем: <...>.
Как следует из ответа прокуратуры, обращение ФИО1 оставлено без рассмотрения на основании п. 2.9 Инструкции о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в органах прокуратуры Российской Федерации, утверждённой приказом Генерального прокурора от 30 января 2013 года №45, поскольку ранее он неоднократно обращался в органы прокуратуры на русском языке. Ввиду того, что переводчики в штате прокуратуры города Белгорода отсутствуют, невозможно понять суть поставленного в обращении вопроса. При этом заявителю разъяснено, что в случае обращения на государственном языке Российской Федерации, выполнении перевода, его обращения будут рассмотрены.
Разрешая спор, оценив представленные сторонами доказательства по правилам ст.84 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, суд первой инстанции пришел к правильному выводу об отсутствии оснований для удовлетворения иска.
Судебная коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции.
Суд первой инстанции обоснованно указал в решении, что в соответствии ст. 12 Федерального закона «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» ответ о результатах рассмотрения обращения № 0239-2017 направлен заявителю в установленный 30-дневный срок.
Факт направления ответа почтой 9 января 2018 года подтверждается книгой отправки корреспонденции (л.д.12)
Административным ответчиком не допущено бездействия по не рассмотрению обращения и не направлению ответа на него в адрес ФИО1, поэтому оснований полагать нарушенными права административного истца судебная коллегия не усматривает.
Довод в апелляционной жалобе о несвоевременном вручении судом определения и ненадлежащем проведении подготовки дела к судебному разбирательству в отсутствие административного истца неубедителен.
В административном иске ФИО1 просил рассмотреть дело в его отсутствие в случае его неявки.
Как следует из материалов дела, 22 февраля 2018 года судом вынесено определение о принятии административного искового заявления к производству суда, подготовке административного дела к судебному разбирательству, которое направлено ФИО1 по указанному им адресу 22 февраля 2018 года (л.д.6).
7 марта 2018 года ФИО1 получил названное определение под роспись (л.д.7).
Однако ФИО1 не просил суд об отложении судебного заседания, необходимости проведения повторной подготовки, представления доказательств.
Проведение подготовки дела к судебному разбирательству 6 марта 2018 года в отсутствие административного истца не повлекло нарушения его прав, поскольку он был извещен о ее проведении. Являясь заявителем требований, в соответствии со ст.45 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, получив копию определения 7 марта 2018 года, ФИО1 имел возможность заблаговременно ознакомиться с материалами дела, представить необходимые доказательства, заявить ходатайства, в том числе о повторном проведении подготовки с его участием.
Однако истец не воспользовался процессуальными правами, ходатайств до судебного заседания не заявлял.
Таким образом, суд в соответствии со статьей 96 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации предпринял все зависящие от него меры по извещению административного истца о подготовке дела к судебному разбирательстве и судебном разбирательстве, на основании статьи 96 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации рассмотрел дело в отсутствие административного истца, участие которого в судебном заседании в силу статьи 45 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации является правом, а не обязанностью.
Ссылка в апелляционной жалобе на то, что оставив без рассмотрения обращение истца на родном для него языке, прокуратура города Белгорода нарушила право ФИО1 на свободный выбор языка общения, гарантированное ч.2 ст.26 Конституции Российской Федерации, неубедительна.
Конституцией Российской Федерации предусмотрено, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (часть 1 статьи 68).
Это же положение закреплено в ч.1 ст.1 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» (далее по тексту – Закон о государственном языке) и ч.1 ст.3 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (далее по тексту – Закон о языках народов Российской Федерации).
В соответствии с ч.2 ст.1 Закона о государственном языке статус русского языка как государственного языка Российской Федерации предусматривает обязательность использования русского языка в сферах, определенных настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, Законом о языках народов Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, его защиту и поддержку, а также обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
Согласно пунктам 1, 6 ч. 1 ст. 3 Закона о государственном языке государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства; во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений.
В силу пункта 1 ст. 11 Закона о языках народов Российской Федерации работа в федеральных органах государственной власти, органах государственной власти субъектов Российской Федерации и органах местного самоуправления осуществляется на государственном языке Российской Федерации.
Согласно частям 1-4 ст. 15 Закона о языках народов Российской Федерации в деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используются государственный язык Российской Федерации, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации; гражданам Российской Федерации, не владеющим государственным языком Российской Федерации и государственным языком республики, предоставляется право выступать на заседании, совещании, собрании в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на том языке, которым они владеют. В случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод; гражданам Российской Федерации, не владеющим тем языком, на котором ведется заседание, совещание, собрание в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях, в случае необходимости обеспечивается перевод на приемлемый для этих граждан язык или на государственный язык Российской Федерации; граждане Российской Федерации вправе обращаться в государственные органы, организации, на предприятия и в учреждения Российской Федерации с предложениями, заявлениями, жалобами на государственном языке Российской Федерации, родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют.
По смыслу приведенных законоположений в их системном единстве право граждан Российской Федерации обращаться в государственные органы, органы исполнительной власти с предложениями, заявлениями, жалобами на родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют, гарантируется гражданам Российской Федерации, которые не владеют государственным языком Российской Федерации в достаточной степени для того, чтобы изложить свою просьбу более полно и доступно для понимания.
Учитывая, что ФИО1 на протяжении ряда лет обращается в государственные органы и суды с многочисленными заявлениями, жалобами и исками, используя государственный язык Российской Федерации, которым хорошо владеет, его обращение в прокуратуру города Белгорода на иностранном языке не отвечает критериям добросовестности, поскольку подано лишь с целью усложнения процедуры ее рассмотрения.
При этом в силу положений статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации недобросовестное осуществление гражданских прав (злоупотребление правом) недопустимо и судебной защиты не требует.
Отказывая в удовлетворении заявленных требований, суд верно указал, что в соответствии со ст. 12 Федерального закона «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» письменное обращение, поступившее в государственный орган, орган местного самоуправления или должностному лицу в соответствии с их компетенцией, рассматривается в течение 30 дней со дня регистрации письменного обращения, за исключением случая, указанного в части 1.1 настоящей статьи.
Ответ о результатах рассмотрения обращения направлен заявителю в установленный законом 30-дневный срок.
Довод апелляционной жалобы о нарушении права на обращение с заявлениями на родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым лица владеют, неубедителен.
Суд обоснованно указал в решении, что ФИО1 является гражданином Российской Федерации, в совершенстве владеет русским языком, о чем свидетельствует подача административного иска и апелляционной жалобы на русском языке, а также написание многочисленных обращений и жалоб, в том числе, в прокуратуру города Белгорода.
Из содержания административного иска, составленного на русском языке, следует, что у ФИО1 отсутствуют какие-либо затруднения для составления обращений на русском языке.
С учетом установленных обстоятельств, суд обоснованно указал о злоупотреблении истцом правом, предусмотренном Федеральным законом «О языках народов Российской Федерации», в связи с чем, оснований для удовлетворения требований о признании незаконным действий заместителя прокурора города Белгорода Васильченко О.В. по возвращению без рассмотрения по существу его обращения у суда не имелось.
Довод в апелляционной жалобе о том, что административный ответчик не исполнил обязанность перевести его обращение на русский язык и дать ответ по существу обращения, не обоснован и не может служить основанием для отмены решения суда.
Согласно вступившему в законную силу решению Верховного Суда РФ от 21 августа 2017 года №АКПИ17-502 пункт 2.4.1.3ункт 2.4.1.3 Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации, утв. Приказом Генпрокуратуры России от 29 декабря 2011 года №450, предусматривающий регистрацию входящих документов на иностранных языках только после осуществления перевода в установленные сроки, не запрещает гражданам Российской Федерации обращаться в органы прокуратуры Российской Федерации на родном языке или любом другом языке народов Российской Федерации, которыми они владеют, и не возлагает на них обязанности прикладывать к таким обращениям их перевод.
Однако, как ранее указывалось, исходя из системного толкования вышеназванных норм закона, право обращаться в государственные органы с предложениями, заявлениями, жалобами на родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют, гарантируется гражданам Российской Федерации, которые не владеют государственным языком Российской Федерации в достаточной степени для того, чтобы изложить свою просьбу более полно и доступно для понимания.
В данном случае имеет место злоупотребление правом со стороны ФИО1, требующего осуществить перевод его обращения за счет государства, при отсутствии каких-либо препятствий для составления обращения на государственном русском языке, доступном ему в полном объеме.
Доводы жалобы направлены на иное толкование действующего законодательства, не содержат новых обстоятельств, которые не были предметом обсуждения суда первой инстанции или опровергали бы выводы судебного решения.
Ссылок на иные обстоятельства, которые указывают на незаконность вынесенного судебного постановления либо опровергают их выводы, в апелляционной жалобе не содержится.
Руководствуясь ст.ст. 309, 311 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия
определила:
решение Октябрьского районного суда города Белгорода от 20 марта 2018 года по административному делу по административному исковому заявлению ФИО1 о признании незаконным бездействия Прокуратуры г. Белгорода по невыдаче и направлению ему до 19 февраля 2018 года письменного ответа на обращение в прокуратуру города Белгорода №0239-2017 от 26 декабря 2017 года, поданном на государственном языке одной из республик в составе Российской Федерации оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО1 – без удовлетворения.
Председательствующий –
Судьи –