Мировой судья Чащина Ф.А. Дело № 10-102/16
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
(мотивированное апелляционное постановление изготовлено 06.12.2016)
город Екатеринбург 05 декабря 2016 года
Орджоникидзевский районный суд г. Екатеринбурга Свердловской области в составе:
председательствующего - судьи Меньшиковой А. С.,
при секретаре Исмаиловой Р. Б.,
с участием:
переводчика Кубадова А.А.,
помощника прокурора Орджоникидзевского района г.Екатеринбурга Киселева Д.В.,
осужденного Мехтиева Э.Г.,
его защитника в лице адвоката Пономаревой Ю.С.,
рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по апелляционной жалобе Мехтиева Э. Гафиса оглы на приговор мирового судьи судебного участка №8 Орджоникидзевского судебного района г.Екатеринбурга Чащиной Ф.А. от 27.09.2016 года, которым
Мехтиев Э. Г. оглы, < данные изъяты >, ранее судимый:
< дд.мм.гггг >< данные изъяты > районным судом < адрес > по ч.1 ст.30- п. «г» ч.3 ст.228.1 Уголовного кодекса Российской Федерации к 6 годам 8 месяцам лишения свободы;
< дд.мм.гггг > освобожден по отбытию наказания;
под стражей по данному делу содержавшийся с < дд.мм.гггг > по < дд.мм.гггг > включительно, с < дд.мм.гггг > по < дд.мм.гггг >,
признан виновным в совершении трех преступлений, предусмотренных ч.1 ст.158 Уголовного кодекса Российской Федерации,
установил:
приговором мирового судьи судебного участка №8 Орджоникидзевского судебного района г.Екатеринбурга Чащиной Ф.А. Мехтиев Э.Г. осужден к наказанию в виде лишения свободы на срок 1 год 8 месяцев с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
Мехтиев Э.Г. П. вину в совершении преступлений по эпизодам от 18.01.2016 и 22.01.2016 не признал, вину в совершении преступления по эпизоду от 24.01.2016 признал частично.
Уголовное дело рассмотрено в общем порядке.
В апелляционной жалобе осужденный Мехтиев Э.Г., не соглашаясь с приговором, просит отменить приговор, оправдать его ввиду непричастности по эпизодам от 18.01.2016, 21.01.2016 и правильно квалифицировать его действия по эпизоду от 24.01.2016. В обоснование доводов жалобы указывает, что 24.01.2016 пытался забрать свои денежные средства, находящиеся в игровом автомате, умысла на хищение игрового автомата у него не было. К преступлениям 18.01.2016 и 22.01.2016 он непричастен, его вина в их совершении не доказана.
В судебном заседании осужденный поддержал доводы апелляционной жалобы и пояснил, что о дате судебного заседания, назначенного на 05.08.2016, ему стало известно в судебном заседании.
Адвокат Пономарева Ю.С. в судебном заседании доводы жалобы поддержала в полном объеме, просила обжалуемый приговор отменить и вынести в отношении Мехтиева Э.Г. оправдательный приговор.
Участвующий в деле прокурор просил отменить обжалуемый приговор в связи с существенным нарушением требований ст.59 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, выразившемся в том, что переводчик в судебном заседании не был предупрежден об уголовной ответственности за заведомо ложный перевод.
Проверив материалы уголовного дела, выслушав мнения участников процесса по доводам апелляционной жалобы, суд считает приговор суда подлежащим отмене по следующим основаниям.
В соответствии со ст. ст. 389.15, 389.17 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации основанием для отмены судебного решения в апелляционном порядке являются, в том числе, существенные нарушения уголовно-процессуального закона, которые путем лишения или ограничения гарантированных УПК РФ прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на постановление законного и обоснованного судебного решения.
Согласно ч.2 ст.18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
Порядок привлечения к участию в деле переводчика регламентирован ст.59 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации.
При рассмотрении дела судом первой инстанции для реализации права Мехтиева Э.Г. на защиту к участию в деле был привлечен переводчик К.
При этом, в нарушение требований ст.59 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, при рассмотрении данного дела мировой судья процессуальные права переводчику не разъяснил, об уголовной ответственности за заведомо ложный перевод не предупредил.
Рассмотрение данного дела с переводчиком, который не был предупрежден об ответственности, является процессуальным нарушением, в связи с которым нельзя признать, что дело рассмотрено полно, всесторонне и объективно, а иностранному гражданину предоставлена возможность, участвуя в рассмотрении дела, давать объяснения на родном языке, что является существенным нарушением процессуальных требований, предусмотренных Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации, влекущим отмену приговора.
С учетом вышеприведенных обстоятельств суд приходит к выводу, что судом первой инстанции при постановлении обжалуемого приговора были допущены существенные нарушения уголовно-процессуального закона, неустранимые в суде апелляционной инстанции, и полагает необходимым данный приговор отменить, уголовное дело направить на новое судебное разбирательство.
Учитывая, что приговор отменяется ввиду нарушения требований уголовно-процессуального закона с направлением материалов дела на новое судебное разбирательство, суд не входит в обсуждение иных доводов, изложенных в апелляционной жалобе.
При новом разбирательстве дела суду необходимо с соблюдением требований уголовно-процессуального закона, общих условий судебного разбирательства принять по делу законное, обоснованное и справедливое решение.
Принимая во внимание обстоятельства дела, личность подсудимого, который ранее судим, места регистрации и постоянного места жительства в г.Екатеринбурге не имеет, ранее скрывался от органов предварительного расследования и от суда, в связи с чем неоднократно объявлялся в розыск, суд полагает необходимым меру пресечения в отношении Мехтиева Э.Г. оставить прежней в виде заключения под стражу, установив срок содержания под стражей по < дд.мм.гггг > включительно.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.15, 389.17, 389.20, 389.22, 389.28, 389.33, ч.2 ст.255 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, суд,
постановил:
приговор мирового судьи судебного участка №8 Орджоникидзевского судебного района г.Екатеринбурга от 27 сентября 2016 года отменить, уголовное дело возвратить на новое судебное разбирательство в ином составе.
Меру пресечения в отношении Мехтиева Э.Г. оставить без изменения в виде заключения под стражу, установив срок содержания под стражей по < дд.мм.гггг > включительно.
Настоящее апелляционное постановление может быть обжаловано в Президиум Свердловского областного суда в кассационном порядке, предусмотренном главой 47.1 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации.
Судья: А.С. Меньшикова