Судья Катаева Т.Е. Дело № 22-1147/2022
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
г. Пермь 1 марта 2021 года
Пермский краевой суд в составе председательствующего Малыгина К.В.
при секретаре судебного заседания Пермяковой Т.В.,
с участием прокурора Мальцевой А.В.,
защитника – адвоката Шардиной О.В.,
подсудимого Б.
рассмотрел в открытом судебном заседании с использованием систем видеоконференц-связи материалы дела по апелляционному представлению государственного обвинителя Левенчука Н.И., апелляционным жалобам адвоката Шардиной О.В. и подсудимого Б. на постановление Чусовского городского суда Пермского края от 20 декабря 2021 года, которым уголовное дело по обвинению
Б., родившегося дата в ****, возвращено Чусовскому городскому прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Изложив содержание судебного решения, существо апелляционного представления и апелляционных жалоб, заслушав выступление прокурора Мальцевой А.В., адвоката Шардиной О.В. и подсудимого Б. поддержавших доводы апелляционных представления и жалоб, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
Б. обвиняется в тайном хищении имущества ООО «***» в особо крупном размере, организованной группой, с незаконным проникновением в иное хранилище, с территории базы ПАО «***», расположенной по адресу: ****, в период с 9 по 19 апреля 2021 года, то есть в совершении преступления, предусмотренного пп. «а», «б» ч. 4 ст. 158 УК РФ.
29 ноября 2021 года уголовное дело в отношении Б. поступило в Чусовской городской суд Пермского края с представлением прокурора об особом порядке проведения судебного заседания и вынесения судебного решения, в связи с заключением досудебного соглашения о сотрудничестве.
В ходе судебного заседания судом принято указанное решение.
В апелляционном представлении государственный обвинитель Левенчук Н.И. ставит вопрос об отмене постановления с направлением уголовного дела на новое рассмотрение в ином составе суда. В обоснование указывает, что в обвинительном заключении не содержится слов ненормативной лексики и нецензурной брани. Требования ст.ст. 220, 222, 273 УПК РФ не содержат запрета на использование в процессуальных документах непринятых сокращений слов, неприемлемых в официальных документах. Допущенные следователем при описании протокола осмотра и прослушивания телефонных переговоров сокращения не изменяют смысл доказательства и приведены для того, чтобы избежать неприличных выражений. Обращает внимание на то, что уголовное дело в отношении Б. назначено в особом порядке судебного разбирательства, в связи с чем результаты осмотра и прослушивания фонограмм, содержащиеся в уголовном деле, не подлежали исследованию в судебном заседании, поскольку относятся к доказательствам вины Б., а не к документам, характеризующим его личность или свидетельствующим о его содействии следствию в раскрытии и расследовании преступления. Отмечает, что при установлении нарушений требований Федерального закона от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» суд вправе был вынести частное постановление в соответствии с ч. 4 ст. 29 УПК РФ.
В апелляционной жалобе подсудимый Б. выражает несогласие с постановлением суда, считает его незаконным, необоснованным. Полагает, что на досудебных стадиях производства по уголовному делу нарушений, влекущих возвращение дела прокурору, не допущено, поскольку нецензурные выражения в обвинительном заключении были заменены сочетанием печатных знаков и точек, и по своей сути нецензурными выражениями не являются. Считает, что суд необоснованно возвращая уголовное дело прокурору, допустил волокиту, чем нарушил его права.
В апелляционной жалобе адвокат Шардина О.В. приводит доводы, аналогичные доводам жалобы подсудимого Б. Отмечает, что протокол осмотра и прослушивания фонограмм не был бы предметом исследования в судебном заседании, в связи с тем, что дело было назначено к рассмотрению в особом порядке уголовного судопроизводства.
Проверив представленные материалы, заслушав участников судебного заседания, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.
В соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случаях, если обвинительное заключение, обвинительный акт или обвинительное постановление составлены с нарушением требований настоящего Кодекса, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения, акта или постановления.
По смыслу закона, при решении вопроса о возвращении уголовного дела прокурору по основаниям, указанным в ст. 237 УПК РФ, под допущенными при составлении обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления нарушениями требований уголовно-процессуального закона следует понимать такие нарушения изложенных в ст.ст. 220, 225, чч. 1, 2 ст. 226.7 УПК РФ положений, которые служат препятствием для рассмотрения судом уголовного дела по существу и принятия законного, обоснованного и справедливого решения.
В соответствии с ч. 1 ст. 9 УПК РФ в ходе уголовного судопроизводства запрещается осуществление действий и принятие решений, унижающих честь участника уголовного судопроизводства, а также обращение, унижающее его человеческое достоинство.
Согласно ч. 1 ст. 18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке.
При этом в силу п. 6 ст. 1 Федерального закона от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани).
Указанные нормы закона в полной мере относятся к порядку составления и содержанию обвинительного заключения, которое в соответствии со ст. 220 УПК РФ является процессуальным документом, составляемым по итогам предварительного следствия.
Исходя из этого, обвинительное заключение должно быть составлено в ясных и понятных выражениях, в нем недопустимо употребление слов, неприемлемых в официальных документах, в том числе нецензурной лексики.
Принимая решение о возвращении уголовного дела прокурору, суд первой инстанции обоснованно указал, что следователем в обвинительном заключении при изложении результатов осмотра и прослушивания фонограмм (т. 6 л.д. 125-183) использована ненормативная лексика и нецензурная брань в виде сочетания печатных знаков и точек, примененных при обозначении нецензурных слов.
Вопреки доводам апелляционных представления и жалоб, замена в нецензурных словах и выражениях отдельных букв на сочетания точек не изменяет ненормативный характер данных слов и выражений, неприемлемых к использованию в официальных документах. При этом включение в обвинительное заключение нецензурной лексики не было обусловлено необходимостью изложения обстоятельств, подлежащих доказыванию.
Тот факт, что особый порядок судебного разбирательства не предполагает обязательного исследования протокола осмотра и прослушивания фонограмм, на оценку законности оспариваемого судебного постановления не влияет, поскольку нецензурные выражения изложены в обвинительном заключении.
Содержание нецензурных выражений в обвинительном заключении не позволяет суду использовать его в ходе судебного разбирательства, а значит исключается возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.
Допущенные нарушения требований уголовно-процессуального закона являются существенными, не могут быть устранены в ходе судебного разбирательства по уголовному делу, в связи с чем суд обоснованно возвратил настоящее уголовное дело прокурору в соответствии со ст. 237 УПК РФ, для устранения препятствий его рассмотрения.
Таким образом, обжалуемое постановление является законным и обоснованным и отмене или изменению, в том числе по доводам апелляционных представления и жалоб, не подлежит.
Вопрос о мере пресечения в отношении Б. был разрешен постановлением Пермского краевого суда от 25 февраля 2022 года, которым домашний арест изменен на запрет определенных действий.
Данная мера пресечения действует на протяжении дальнейшего производства по уголовному делу до ее отмены или изменения. Оснований для избрания Б. более мягкой меры пресечения, суд апелляционной инстанции не находит.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 389.13, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
постановление Чусовского городского суда Пермского края от 20 декабря 2021 года о возвращении прокурору уголовного дела в отношении Б. оставить без изменения, апелляционное представление государственного обвинителя Левенчука Н.И., апелляционные жалобы адвоката Шардиной О.В. и подсудимого Б. – без удовлетворения.
Судебное решение может быть обжаловано в Седьмой кассационный суд общей юрисдикции (г. Челябинск) в порядке, предусмотренном главой 47.1 УПК РФ.
Подсудимый вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции.
Председательствующий подпись