ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное постановление № 22-2572/2022 от 04.07.2022 Иркутского областного суда (Иркутская область)

Судья 1 инстанции – Мурашова Ф.Т.

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Суд апелляционной инстанции Иркутского областного суда в составе председательствующего Осипова Д.Ю., при ведении протокола помощником судьи Луньковой Е.М., с участием прокурора Винокуровой Н.Л.,

рассмотрев в судебном заседании материалы уголовного дела в отношении А. с апелляционной жалобой переводчика Р. на постановление Куйбышевского районного суда г. Иркутска от 6 мая 2022 года об оплате труда переводчика,

УСТАНОВИЛ:

Постановлением Куйбышевского районного суда г. Иркутска от 6 мая 2022 года произведена оплата труда переводчика за осуществление письменного перевода кассационного определения по уголовному делу в отношении А. в размере 4800 рублей.

В апелляционной жалобе переводчик Р. выражает несогласие с постановлением суда, считая расчеты суда неверными. Ссылаясь на Постановление Правительства РФ от 1 декабря 2012 года № 1240, указывает, что суд неправильно произвел расчет объема осуществленного им письменного перевода по фактическому количеству листов, на которых размещен процессуальный документ, и необоснованно снизил оплату услуг переводчика. Считает, что суд не учел, что объем письменного перевода составил 30600 печатных знаков, то есть 17 страниц печатного текста. Просит постановление суда отменить, вынести новое постановление об оплате услуг переводчика в соответствии с его заявлением.

В заседании суда апелляционной инстанции прокурор Винокурова Н.Л. поддержала доводы апелляционной жалобы и указала о необходимости изменения судебного решения.

Выслушав мнения прокурора, исследовав представленные материалы, обсудив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции приходит к следующим выводам.

Согласно ч. 4 ст. 131 УПК РФ порядок и размеры возмещения процессуальных издержек устанавливаются Правительством Российской Федерации.

Как следует из п. п. «г» п. 20 «Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда РФ», размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на редких западноевропейских и восточных языках (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языках стран Азии, а также Африки (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты).

В соответствии с ч. 4 ст. 7 УПК РФ постановление суда должно быть законным, обоснованным и мотивированным.

Постановление суда об оплате услуг переводчика по уголовному делу в отношении А. этим требованиям закона в полной мере не соответствует.

В обжалуемом постановлении суд первой инстанции ошибочно произвел расчет, исходя из количества листов кассационного определения, а не из объема фактически выполненного письменного перевода, составившего 30 600 печатных знаков без пробелов, то есть 17 страниц печатного текста.

При таких обстоятельствах обжалуемое постановление суда подлежит изменению, труд переводчика Р. подлежит оплате исходя из следующих расчетов:

письменный перевод в количестве 30 600 печатных знаков из расчета 30 600:1800=17; 17*400=6800.

Общая сумма вознаграждения, подлежащая выплате переводчику Р., составляет 6 800 рублей 00 копеек.

На основании вышеизложенного и руководствуясь ст. ст. 38920, 38926, 38928, 38933 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

ПОСТАНОВИЛ:

Постановление Куйбышевского районного суда г. Иркутска от 6 мая 2022 года об оплате услуг переводчика Р. изменить, указать в резолютивной части:

отнести расходы по вознаграждению переводчика Р. за счет средств федерального бюджета и перечислить сумму процессуальных издержек в размере 6800 (шести тысяч восьмисот) рублей 00 копеек.

В остальной части постановление оставить без изменения, апелляционную жалобу переводчика Р. – удовлетворить.

Постановление суда апелляционной инстанции может быть обжаловано в кассационном порядке, установленном главой 47.1 УПК РФ, непосредственно в судебную коллегию по уголовным делам Восьмого кассационного суда общей юрисдикции в г. Кемерово.

Председательствующий Д.Ю. Осипов