Судья 1-й инстанции Шовкомуд С.П. №22-86/2022 (22-4573/2021)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
12 января 2022 года г.Иркутск
Суд апелляционной инстанции Иркутского областного суда в составе председательствующего Куликова А.Д.,
при ведении протокола помощником судьи Ординой А.А.,
с участием прокурора Огородниковой А.А.,
подсудимой ФИО1, посредством системы видеоконференц-связи,
защитника - адвоката Иванова Д.В.,
переводчика ФИО6,
рассмотрел в открытом судебном заседании уголовное дело по апелляционному представлению и.о. прокурора Свердловского района г.Иркутска Карпышева П.А. на постановление Свердловского районного суда г.Иркутска от 18 ноября 2021 года, которым уголовное дело в отношении
ФИО1, (данные изъяты),
обвиняемой в совершении преступлений, предусмотренных ст.158 ч.2 п.«в», ст.158 ч.3 п.«г» УК РФ,
возвращено прокурору Октябрьского района г.Иркутска в порядке ст.237 ч.1 п.2 УПК РФ для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Заслушав мнения прокурора Огородниковой А.А., подсудимой ФИО1, защитника Иванова Д.В., поддержавших доводы апелляционного представления, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
Органом предварительного следствия ФИО1 обвиняется в совершении преступлений, предусмотренных ст.158 ч.2 п.«в», ст.158 ч.3 п.«г» УК РФ.
Уголовное дело поступило в Свердловский районный суд г.Иркутска Дата изъята .
Постановлением Свердловского районного суда г.Иркутска от Дата изъята уголовное дело по обвинению ФИО1 возвращено прокурору Октябрьского района г.Иркутска в порядке ст.237 ч.1 п.2 УПК РФ для устранения препятствий его рассмотрения судом.
В апелляционном представлении и.о. прокурора Свердловского района г.Иркутска Карпышев П.А., выражая несогласие с решением суда, считает постановление незаконным, изложенные в нем выводы - не соответствующими фактическим обстоятельствам дела.
Оспаривает выводы о нарушении права ФИО1 на защиту, выразившегося, по мнению суда первой инстанции, в невручении ей и отсутствии в материалах дела копий переводов постановлений о привлечении в качестве обвиняемой, постановления об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу, а также невручении перевода обвинительного заключения на родной язык, которым владеет обвиняемая и который ей понятен.
Обращает внимание, что согласно имеющейся в материалах дела расписке, ФИО1 была вручена копия обвинительного заключения как на русском языке, так и в переводе на узбекский язык.
Утверждает, что в ходе предварительного расследования ФИО1 также были вручены все копии процессуальных документов, а именно постановлений о привлечении в качестве обвиняемой, постановление суда об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу и переводы указанных документов на ее родной язык, что также подтверждается самой ФИО1 Тот факт, что материалы дела не содержат указанных переводов, не свидетельствуют об их отсутствии и невручении обвиняемой. Кроме того, указанные судом недостатки восполнимы в судебном заседании путем истребования, в том числе по ходатайству прокурора, копий процессуальных документов из материалов, представленных в <адрес изъят> районный суд <адрес изъят> в обоснование ходатайства органа следствия об избрании ФИО1 меры пресечения в виде заключения под стражу. Между тем, прокурор фактически был лишен судом возможности заявить вышеуказанное ходатайство, как и возможности повторно вручить обвиняемой копию перевода обвинительного заключения на узбекский язык, который был бы понятен ФИО1
Оспаривает выводы суда о неуведомлении защитника и потерпевших о направлении уголовного дела в суд в связи с отсутствием в сопроводительном письме адресов указанных лиц, считая их не соответствующими фактическим обстоятельствам дела. Полагает, что указанные обстоятельства не могут являться основанием для возвращения уголовного дела прокурору.
Указывает, что в описательно-мотивировочной части постановления не содержится сведений о том, что вопрос о продлении ФИО1 меры пресечения в виде заключения под стражу был поставлен на обсуждение сторон, как и сведений об исследовании судом данных о личности обвиняемой, содержащихся в материалах дела.
Утверждает об отсутствии существенных нарушений уголовно-процессуального закона по уголовному делу, препятствующих его рассмотрению и вынесению итогового решения.
На основании изложенного просит постановление суда отменить.
Выслушав участников судебного разбирательства, изучив материалы уголовного дела, проверив доводы апелляционного представления, суд апелляционной инстанции приходит к следующим выводам.
Статья 237 УПК РФ содержит исчерпывающий перечень оснований для возвращения уголовного дела прокурору.
Согласно ст.237 ч.1 п.2 УПК РФ судья по ходатайству прокурора или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случаях, если копия обвинительного заключения не вручена обвиняемому.
Согласно правовой позиции, изложенной в Постановлении Конституционного Суда РФ от 8 декабря 2003 года №18-П, существенными процессуальными нарушениями, являющимися препятствием для рассмотрения дела, являются нарушения, которые суд не может устранить самостоятельно, и которые, как повлекшие лишение или стеснение гарантируемых законом прав участников уголовного судопроизводства, исключают возможность постановления законного и обоснованного приговора и фактически не позволяют суду реализовать возложенную на него Конституцией РФ функцию осуществления правосудия.
Таким образом, возвращение уголовного дела прокурору должно рассматриваться как исключительное обстоятельство и осуществляться в тех случаях, когда невозможно в судебном заседании устранить недостатки, препятствующие рассмотрению дела.
Принимая обжалуемое решение о возращении уголовного дела по обвинению ФИО1 прокурору, суд первой инстанции указал, что в ходе предварительного следствия допущены существенные нарушения требований УПК РФ, неустранимые при судебном разбирательстве.
Так, в обоснование принятого решения судом отмечено, что в материалах уголовного дела отсутствует и не вручена обвиняемой ФИО1 копия постановления от Дата изъята о привлечении в качестве обвиняемого в переводе на ее родной язык, также отсутствует копия постановления <адрес изъят> районного суда <адрес изъят> от Дата изъята об избрании обвиняемой ФИО1 меры пресечения в виде заключения под стражу в переводе на ее родной язык. Кроме того, копия постановления от Дата изъята о привлечении в качестве обвиняемого в переводе на родной язык ФИО1 датирована Дата изъята , общая сумма ущерба по преступлению, предусмотренному ст.158 ч.2 п.«в» УК РФ, указана (данные изъяты), тогда как в данном постановлении на русском языке сумма указана (данные изъяты).
Суд первой инстанции пришел к выводу, что защитник и потерпевшие не были уведомлены о направлении уголовного дела в суд и им не разъяснено право заявить ходатайство о проведении предварительного слушания в порядке, установленном главой 15 УПК РФ. Кроме того, расписка о вручении копии обвинительного заключения в переводе на родной язык ФИО1 в материалах уголовного дела отсутствует, подпись о получении перевода не соответствует подписи обвиняемой.
В обоснование своих выводов суд первой инстанции приводит пояснения подсудимой ФИО1 о том, что она не получала копию обвинительного заключения в переводе на родной язык, подпись в расписке о получении перевода ей не принадлежит, текст обвинительного заключения в переводе на узбекский язык ей не понятен, так как выполнен на латыни.
По мнению суда первой инстанции, изложенные обстоятельства исключают возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения, поскольку нарушено право подсудимой ФИО1 на защиту, в связи с чем уголовное дело подлежит безусловному возращению прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Суд апелляционной инстанции считает вывод суда первой инстанции о необходимости возвращения уголовного дела прокурору ошибочным и не основанным на положениях ст.237 ч.1 п.2 УПК РФ.
В соответствии со ст.47 ч.4 п.2 УПК РФ обвиняемый вправе получать копию постановления о привлечении его в качестве обвиняемого, копию постановления о применении к нему меры пресечения, копию обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления.
Данные документы согласно ст.18 ч.3 УПК РФ должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет, и вручены ему.
Как следует из материалов уголовного дела, ФИО1 является гражданкой Республики Узбекистан и в недостаточной мере владеет русским языком, на котором ведется производство по уголовному делу, в связи с чем в ходе предварительного расследования следователем для реализации процессуальных прав обвиняемой был назначен переводчик.
Соглашаясь с доводами апелляционного представления, суд апелляционной инстанции полагает, что указанные судом первой инстанции недостатки восполнимы в судебном заседании при рассмотрении уголовного дела по существу, в том числе путем разрешения ходатайств сторон о повторном вручении ФИО1 перевода обвинительного заключения и других процессуальных документов на узбекский язык.
При этом следует учесть, что согласно заявлению подсудимой ФИО1, имеющемуся в материалах уголовного дела и поступившему после вынесения судом постановления о возвращении уголовного дела прокурору (т.3 л.д.52), а также пояснениям обвиняемой, данным в суде апелляционной инстанции, ей были вручены необходимые копии процессуальных документов в переводе на ее родной язык, переводы ей понятны.
По мнению суда апелляционной инстанции, указание в тексте перевода постановления о привлечении ФИО1 в качестве обвиняемой от Дата изъята суммы ущерба, не соответствующей сумме, приведенной в постановлении на русском языке, в данном случае никаким образом не препятствует рассмотрению дела по существу, поскольку является явной технической ошибкой, допущенной переводчиком.
Выводы суда о неуведомлении защитника и потерпевших о направлении уголовного дела в суд, в связи с отсутствием в сопроводительном письме их адресов, не свидетельствуют о фактическом ненаправлении им уведомлений. Кроме того, указанные обстоятельства не могут являться безусловным основанием для возвращения уголовного дела прокурору, так как участники процесса не лишены возможности реализовать свои процессуальные права в ходе судебного разбирательства.
Таким образом, положенные в основу обжалуемого постановления выводы суда не свидетельствуют о наличии существенных процессуальных нарушений, в том числе прав участников уголовного судопроизводства, являющихся препятствием для рассмотрения дела, которые суд не может устранить самостоятельно, и исключающих возможность постановления судом итогового решения по уголовному делу.
С учетом изложенного, постановление суда о возвращении уголовного дела прокурору не соответствует положению ст.7 ч.4 УПК РФ и подлежит отмене с передачей уголовного дела на новое судебное разбирательство в тот же суд, поскольку принятое решение не основано на требованиях ст.237 УПК РФ и нарушает права участников процесса на рассмотрение уголовного дела в разумный срок.
При таких обстоятельствах апелляционное представление и.о. прокурора Свердловского района г.Иркутска Карпышева П.А. следует удовлетворить.
Вместе с тем, принимая во внимание, что ФИО1 обвиняется в совершении преступлений, относящихся к категориям средней тяжести и тяжких, является гражданкой Республики Узбекистан и не имеет постоянного места жительства на территории Российской Федерации, в связи с чем может скрыться от суда, чем воспрепятствовать производству по делу в разумные сроки, суд апелляционной инстанции, в соответствии со ст.ст.97, 109, 255 УПК РФ, полагает необходимым продлить ей срок содержания под стражей на один месяц, то есть по Дата изъята включительно.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.389.15, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Свердловского районного суда г.Иркутска от 18 ноября 2021 года в отношении ФИО1 о возвращении уголовного дела прокурору Октябрьского района г.Иркутска отменить.
Уголовное дело по обвинению ФИО1 в совершении преступлений, предусмотренных ст.158 ч.2 п.«в», ст.158 ч.3 п.«г» УК РФ, направить на новое судебное рассмотрение со стадии судебного разбирательства в тот же суд.
Продлить срок содержания ФИО1 под стражей на один месяц, то есть по Дата изъята включительно.
Апелляционное представление и.о. прокурора Свердловского района г.Иркутска Карпышева П.А. удовлетворить.
Постановление может быть обжаловано в кассационном порядке, установленном главой 47.1 УПК РФ, непосредственно в судебную коллегию по уголовным делам Восьмого кассационного суда общей юрисдикции (г.Кемерово).
Председательствующий Куликов А.Д.