Судья Бокадорова Е.А. №22к-735/2019АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
г. Курск 14 июня 2019 года
Курский областной суд в составе:
председательствующего – судьи Сошникова М.В.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем Касьяновой В.И.,
с участием прокурора Закурдаева А.Ю.,
представителя лица, чьи права и законные интересы затрагивает обжалуемое судебного решения – <данные изъяты>Г.Т.Д.,
директора <данные изъяты>Г.А.К.,
рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу директора <данные изъяты>Г.А.К. на постановление Кировского районного суда г. Курска от 22 апреля 2019 года, которым произведена выплата вознаграждения переводчику Б.Н.Д. за счет средств федерального бюджета в размере <данные изъяты> рублей.
Изучив поступившие материалы, содержание постановления, доводы апелляционной жалобы, выслушав выступления директора и представителя <данные изъяты>Г.А.К. и Г.Т.Д. соответственно, поддержавших доводы апелляционной жалобы, прокурора Закурдаева А.Ю., полагавшего необходимым постановление суда отменить, а производство по заявлению директора <данные изъяты>Г.А.К. о выплате вознаграждения переводчику прекратить, суд апелляционной инстанции
установил:
постановлением Кировского районного суда г. Курска от 3 апреля 2019 года в отношении П.Д.Х., обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 1 ст. 291.2 УК РФ, избрана мера пресечения в виде залога в размере <данные изъяты> рублей.
П.Д.Х., является гражданином Республики Узбекистан и плохо владеет русским языком, в связи с чем для перевода с русского языка на узбекский язык и наоборот в судебном заседании принимала участие переводчик <данные изъяты>Б.Н.Б., осуществлявшая устный перевод в судебном заседании и письменный перевод постановления Кировского районного суда г. Курска от 3 апреля 2019 года.
Директором <данные изъяты>Г.А.К. было подано заявление о выплате вознаграждения переводчику <данные изъяты>Б.Н.Б. в размере <данные изъяты> рублей за осуществление ею в судебном заседании устного перевода с русского языка на узбекский язык и с узбекского языка на русский язык в течение 2 часов, и осуществление письменного перевода постановления Кировского районного суда г. Курска от 3 апреля 2019 года в объеме 18950 печатных знаков с пробелами.
Постановлением Кировского районного суда г. Курска от 22 апреля 2019 года произведена выплата вознаграждения переводчику Б.Н.Б. за счет средств федерального бюджета в размере <данные изъяты> рублей.
В апелляционной жалобе директор <данные изъяты>Г.А.К.считает постановление суда незаконным, необоснованным, немотивированным, просит его отменить, выплатить переводчику <данные изъяты>Б.Н.Б. вознаграждение в размере <данные изъяты> рублей за осуществление устного перевода с русского языка на узбекский язык и с узбекского языка на русский язык в течение 2 часов, и осуществление письменного перевода с русского языка на узбекский язык постановления Кировского районного суда г. Курска от 3 апреля 2019 года в объеме 18950 печатных знаков с пробелами. Указывает, что узбекский язык является языком стран Азии, и максимальная ставка за перевод с языков стран Азии составляет 400 рублей за 1 лист письменного перевода и 1500 рублей за 1 час устного перевода, отмечая, что переводчик Б.Н.Б. осуществляла перевод с узбекского языка на русский язык и обратно в рамках уголовного судопроизводства, где ответственность переводчика значительно выше и объем переводимой информации намного больше. Отмечает, что найти в Курской области переводчика с узбекского языка, который будет компетентно и достоверно переводить термины, применяемые в уголовном процессе, довольно сложно. Полагает оплату труда переводчика необоснованно заниженной, считая необходимым назначить переводчику Б.Н.Б. максимальный размер вознаграждения. Указывает, что никакого расчета оплаты труда переводчика судом не производилось, в обжалуемом постановлении отсутствуют ссылки на документы, обосновывающие оплату труда переводчика в размере <данные изъяты> рублей.
Проверив поступившие материалы, изучив содержание постановления, мотивы апелляционной жалобы, выслушав мнения участников процесса, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.
Как следует из представленных материалов, переводчиком по уголовному делу в отношении П.Д.Х. была назначена Б.Н.Б.
В силу п. 4 ч. 2 ст. 131 УПК РФ вознаграждение, выплачиваемое переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, относится к процессуальным издержкам.
Согласно ч. 3, 4 ст. 131 УПК РФ суммы процессуальных издержек выплачиваются по постановлению дознавателя, следователя, прокурора или судьи либо по определению суда. При этом порядок и размеры возмещения процессуальных издержек устанавливаются Правительством Российской Федерации.
Как следует из п. 25 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 1 декабря 2012 года №1240, выплата вознаграждения переводчику осуществляются на основании постановления дознавателя, следователя, прокурора, судьи или определения суда, вынесенного по результатам рассмотрения его письменного заявления.
В соответствии с п. 3 ч. 3 ст. 59 УПК РФ именно переводчик наделен правом приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, начальника подразделения дознания, начальника органа дознания, органа дознания, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
Таким образом, суд не вправе был рассматривать заявление директора <данные изъяты>Г.А.К. о выплате вознаграждения переводчику, поскольку тот не назначался переводчиком по уголовному делу.
При таких обстоятельствах обжалуемое постановление суда о выплате вознаграждения переводчику Б.Н.Б., вынесенное в отсутствие ее соответствующего письменного заявления, нельзя признать законным, в связи с чем оно подлежит отмене, а производство по заявлению директора <данные изъяты>Г.А.К. о выплате вознаграждения переводчику – прекращению.
Руководствуясь ст. 389.13, 389.20, 389.23, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
п о с т а н о в и л :
Постановление Кировского районного суда г. Курска от 22 апреля 2019 года о выплате вознаграждения переводчику Б.Н.Б. отменить.
Производство по заявлению директора <данные изъяты>Г.А.К. о выплате вознаграждения переводчику прекратить.
Председательствующий