ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Определение № 88-11113/20 от 09.07.2020 Второго кассационного суда общей юрисдикции

Дело № 88-11113/2020 (№ 8Г-8684/2020)

Уникальный идентификатор дела: 33RS0014-01-2018-002876-24

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

9 июля 2020 года город Москва

Судебная коллегия по гражданским делам Второго кассационного суда общей юрисдикции в составе:

председательствующего Иванова А.В.,

судей Кучинского Е.В., Белоусовой В.Б.,

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Крылова Т.М., действующей в своих интересах и в интересах несовершеннолетней ФИО1, ФИО1, ФИО2 и ФИО3 к ОАО АК «Уральские авиалинии», ООО «Санмар Сервис» о взыскании денежной компенсации (номер дела, присвоенный судом первой инстанции: 2-998/2019), по кассационной жалобе ОАО АК «Уральские авиалинии» на апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Владимирского областного суда от ДД.ММ.ГГГГ.

Заслушав доклад судьи Второго кассационного суда общей юрисдикции Иванова А.В., судебная коллегия по гражданским делам Второго кассационного суда общей юрисдикции

у с т а н о в и л а:

Крылова Т.М., несовершеннолетняя ФИО1 в интересах которой действует мать Крылова Т.М., ФИО2 и ФИО3 обратились в Муромский городской суд Владимирской области к ОАО АК «Уральские авиалинии» и просили взыскать с указанного ответчика в свою пользу по 400 Евро каждому по курсу Центрального банка Российской Федерации на дату выплаты указанной компенсации.

Исковые требования обоснованы тем, что авиационный рейс из г. Барселоны в г. Москву, на который у истцов были приобретены перевозочные документы (авиабилеты), был задержан вылетом на 9 час. 43 мин.: с 19 час. 05 мин. по местному времени ДД.ММ.ГГГГ до 04 час. 48 мин. ДД.ММ.ГГГГ. По мнению истцов, при названных обстоятельствах, не зависимо от вины авиаперевозчика, к ответчику следует применить правила Регламента Европейского Парламента и Совета Европейского Союза от ДД.ММ.ГГГГ об установлении общих правил в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмене или длительной задержки авиарейса и об отмене Регламента (ЕЭС) (далее — Регламент (ЕС) ).

Ответчик иск не признал, полагая, что не связан с истцами договорными обязательствами, поскольку услуга авиаперевозки по вышеназванному маршруту приобретена истцами в составе туристского продукта, в связи с чем, по мнению ответчика, отвечать за качество перевозки должен туроператор. Кроме того, ответчик указал на недопустимость применения к спорным правоотношениям Регламента (ЕС) , поскольку указанный акт не является международным договором Российской Федерации и не распространяется на российских авиаперевозчиков и пассажиров. Относительно обстоятельств задержки спорного авиарейса ответчик указал, что данная задержка произошла вследствие повреждения воздушного судна ответчика во время его обслуживания сотрудниками аэропорта г. Барселоны при подъезде самоходного трапа; вследствие чего, в целях обеспечения безопасности полета, авиаперевозчик принял решение о замене воздушного судна. При указанных обстоятельствах, по мнению ответчика, российский авиаперевозчик не несет ответственности за задержку авиарейса.

Определением Муромского городского суда Владимирской области от 27 мая 2019 года по ходатайству ответчика к участию в деле в качестве соответчика привлечено ООО «Самар Сервис» (туроператор истцов).

Указанный соответчик иск также не признал по мотивам неприменения к спорным правоотношениям Регламента (ЕС) .

Решением Муромского городского суда Владимирской области от 25 июля 2019 года в удовлетворении иска истцам отказано. Суд первой инстанции признал надлежащим ответчиком по делу ОАО АК «Уральские авиалинии», однако не установил оснований для гражданско-правовой ответственности авиаперевозчика, указав на неприменимость Регламента (ЕС) к спорным правоотношениям, поскольку указанный акт не является составной частью правовой системы Российской Федерации. Оснований для ответственности авиаперевозчика по нормам российского законодательства суд первой инстанции не усмотрел.

Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Владимирского областного суда от ДД.ММ.ГГГГ по апелляционной жалобе истцов вышеупомянутое решение суда первой инстанции было отменено; по делу принято новое решение, в соответствии с которым с ОАО АК «Уральские авиалинии» в пользу Крыловой Т.М., ФИО1, ФИО2, ФИО3 каждому взыскано по 400 Евро в рублях Российской Федерации по курсу Центрального банка Российской Федерации на дату исполнения решения суда; кроме того, с ОАО АК «Уральские авиалинии» в доход бюджета городского округа <адрес> взыскано 3800 рублей государственной пошлины. Суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что в связи с задержкой спорного авиарейса истцы вправе получить компенсацию с авиаперевозчика, предусмотренную статьей 7 Регламента (ЕС) , и оснований для освобождения авиаперевозчика от данной обязанности не имеется.

В кассационной жалобе ОАО АК «Уральские авиалинии» просят об отмене апелляционного определения Владимирского областного суда от 30 октября 2019 года и оставлении в силе решения Муромского городского суда Владимирской области от 25 июля 2019 года. По мнению кассатора, судом апелляционной инстанции при принятии обжалованного судебного постановления не было учтено, что задержка авиарейса была произведена по независящим от авиаперевозчика форс-мажорным обстоятельствам повреждения воздушного судна в аэропорту г. Барселоны и необходимостью замены воздушного судна в целях обеспечения безопасности полетов. Также кассатор полагает незаконным применение судом апелляционной инстанции Регламента (ЕС) .

На кассационную жалобу ОАО АК «Уральские авиалинии» от истцов поступили возражения, в которых истцы просят апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Владимирского областного суда от ДД.ММ.ГГГГ оставить без изменения, кассационную жалобу – без удовлетворения.

Лица, участвующие в деле, извещены надлежащим образом о времени и месте его рассмотрения кассационным судом общей юрисдикции. В судебное заседание кассационного суда общей юрисдикции, истцы (их представители), представители ответчиков и третьего лица (ООО «Регион») не явились. Дело рассмотрено без участия указанных лиц в порядке статьи 167, части 5 статьи 3795 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее — ГПК РФ).

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия по гражданским делам Второго кассационного суда общей юрисдикции находит, что имеются основания, предусмотренные законом для отмены обжалованного в кассационном порядке апелляционного определения судебной коллегии по гражданским делам Владимирского областного суда от 30 октября 2019 года с направлением дела на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции.

Согласно частям 1, 2 статьи 3797 ГПК РФ, основаниями для отмены или изменения судебных постановлений кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов суда, содержащихся в обжалуемом судебном постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным судами первой и апелляционной инстанций, нарушение либо неправильное применение норм материального права или норм процессуального права; неправильным применением норм материального права являются: 1) неприменение закона, подлежащего применению; 2) применение закона, не подлежащего применению; 3) неправильное истолкование закона.

При рассмотрении данного дела в суде апелляционной инстанции допущены вышеназванные нарушения.

Так, разрешая данное дело по существу, судами первой и апелляционной инстанций установлено, что ДД.ММ.ГГГГ ООО «Регион» забронировало туристский продукт для четырех туристов – истцов у туроператора ООО «Санмар Сервис». В туристский продукт входил, в том числе, авиаперелет рейсом авиакомпании – ОАО АК «Уральские авиалинии» по маршруту г. Барселона – г. Москва с датой и временем вылета ДД.ММ.ГГГГ в 19 час. 05 мин. Вылет указанного авиарейса U6 846 был задержан до 04 час. 30 мин. ДД.ММ.ГГГГ. Таким образом, задержка авиарейса произошла более чем на 9 часов.

ОАО АК «Уральские авиалинии» является российским авиаперевозчиком, осуществляющим международные авиаперевозки, включая спорную перевозку туристов из Испании в Россию.

При изложенных обстоятельствах, удовлетворяя заявленные исковые требования, суд апелляционной инстанции исходил из того, что в силу правил статей 1186, 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее — ГК РФ) отношения по осуществлению спорной авиаперевозки усложнены иностранным элементом. Данный вывод суд апелляционной инстанции не обосновал, но судебная коллегия по гражданским делам Второго кассационного суда общей юрисдикции предполагает, что указанный вывод основан на трансграничном характере спорной авиаперевозки и вхождении в объект услуг авиаперевозки использования авиаперевозчиком инфраструктуры международного аэропорта г. Барселоны (Королевство Испания). В связи с чем, вышеупомянутый вывод признается судебной коллегией по гражданским делам Второго кассационного суда общей юрисдикции правильным.

Однако, помимо указанного вывода, суд апелляционной инстанции в обжалованном судебном постановлении пришел к выводу о применении к спорным правоотношениям Регламента (ЕС) , положения статьи 7 которого, применил при разрешении данного гражданского дела. При этом, суд апелляционной инстанции указал, что отсутствие ратификации Регламента (ЕС) Российской Федерацией не является основанием для его не применения по данному делу, поскольку необходимость применения международных договоров установлена статьями 7, 1186, 1211, 1221 ГК РФ, статьей 5 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ «О международных договорах Российской Федерации».

Указанный вывод и принятое судом апелляционной инстанции судебное постановление нельзя признать законными по следующим основаниям.

В статье 5 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ «О международных договорах Российской Федерации» установлены конституционные принципы имплементации норм международного права в правовую систему Российской Федерации, в соответствии с чем, международные договоры Российской Федерации наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются составной частью правовой системы Российской Федерации; если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора; положения официально опубликованных международных договоров Российской Федерации, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Российской Федерации непосредственно; для осуществления иных положений международных договоров Российской Федерации принимаются соответствующие правовые акты.

Ссылаясь на вышеназванные положения и полагая, что Регламент (ЕС) подлежит применению к спорным правоотношениям, суд апелляционной инстанции не принял во внимание, что в силу статей 3, 6 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ «О международных договорах Российской Федерации», заключение, прекращение и приостановление действия международных договоров Российской Федерации находятся в ведении Российской Федерации; международные договоры Российской Федерации заключаются с иностранными государствами, а также с международными организациями и иными образованиями от имени Российской Федерации (межгосударственные договоры), от имени Правительства Российской Федерации (межправительственные договоры), от имени федеральных органов исполнительной власти или уполномоченных организаций (договоры межведомственного характера); согласие Российской Федерации на обязательность для неё международного договора может выражаться путем: подписания договора; обмена документами, образующими договор; ратификации договора; утверждения договора; принятия договора; присоединения к договору; применения любого другого способа выражения согласия, о котором условились договаривающиеся стороны; решения о согласии на обязательность для Российской Федерации международных договоров принимаются органами государственной власти Российской Федерации или уполномоченными организациями в соответствии с их компетенцией, установленной Конституцией Российской Федерации, этим Федеральным законом, иными актами законодательства Российской Федерации. При этом, в силу дефиниций, приведенных в статье 2 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ «О международных договорах Российской Федерации», под «международным договором Российской Федерации» понимается международное соглашение, заключенное Российской Федерацией с иностранным государством (или государствами), с международной организацией либо с иным образованием, обладающим правом заключать международные договоры (далее - иное образование), в письменной форме и регулируемое международным правом, независимо от того, содержится такое соглашение в одном документе или в нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования; термины «ратификация», «утверждение», «принятие» и «присоединение» означают в зависимости от случая форму выражения согласия Российской Федерации на обязательность для неё международного договора; термин «подписание» означает либо стадию заключения договора, либо форму выражения согласия Российской Федерации на обязательность для неё международного договора в том случае, если договор предусматривает, что подписание имеет такую силу, или иным образом установлена договоренность Российской Федерации и других участвующих в переговорах государств о том, что подписание должно иметь такую силу, или намерение Российской Федерации придать подписанию такую силу вытекает из полномочий её представителя либо было выражено во время переговоров; термин «заключение» означает выражение согласия Российской Федерации на обязательность для неё международного договора.

Как установлено судами обеих инстанций, Регламент (ЕС) является международным договором для государств – членов ЕС. Российская Федерации членом ЕС не является, согласия на обязательность для неё указанного международного договора Российская Федерации, ни в какой форме, не выражала. Следовательно, вывод суда апелляционной инстанции о том, что Регламент (ЕС) входит в национальную правовую систему и подлежит применению российскими судами по спору между российскими лицами противоречит вышеприведенным нормам материального права.

Обстоятельства того, что участники спорного правоотношения договорились о применении к этим правоотношениям вышеназванного Регламента (ЕС) , судом апелляционной инстанции не установлено.

В связи с чем, оснований для разрешения спора на основании положений этого Регламента (ЕС) у суда апелляционной инстанции не имелось.

При этом, судом апелляционной инстанции при повторном рассмотрении дела (абзац второй части 1 статьи 327 ГПК РФ) обстоятельства задержки спорного авиарейса в контексте норм статьи 795 ГК РФ, специальных норм статьи 120 Воздушного кодекса Российской Федерации, а также положений действующих международных договоров Российской Федерации в сфере регулирования международных авиаперевозок — Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, вместе с дополнительным протоколом (заключена в г. Варшаве ДД.ММ.ГГГГ), Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (заключена в г. Монреале ДД.ММ.ГГГГ), устанавливающих основания для освобождения авиаперевозчика от ответственности за задержку рейса, не исследовались и по ним суждений не давалось. Между тем, указанные обстоятельства имеют существенное значение для правильного разрешения данного спора. Поскольку, в силу правил пункта 1 статьи 7 Закона Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ «О защите прав потребителей», потребитель имеет право на безопасность услуги для своей жизни и здоровья. Очевидно, что обеспечение безопасной авиаперевозки входит в число основных профессиональных стандартов оказания услуг данного рода.

При этом, возражая против предъявленного иска, ОАО АК «Уральские авиалинии» указывало на то, что в связи с повреждением воздушного судна работниками международного аэропорта г. Барселона, авиаперевозчиком принималось решение о замене воздушного судна. Обстоятельства повреждения воздушного суда работниками международного аэропорта г. Барселоны авиаперевозчик полагает обстоятельствами, не зависящим от авиаперевозчика. Однако указанным возражениям ответчика необходимой правовой оценки не дано.

С учётом приведённого выше, апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Владимирского областного суда от 30 октября 2019 года нельзя признать законным, а обстоятельства дела – правильно установленными. Без устранения данных нарушений невозможна защита прав и законных интересов участников спорных правоотношений, что согласно статье 3797 ГПК РФ является основанием для отмены апелляционного определения и направления дела на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции.

При новом рассмотрении дела суду апелляционной инстанции следует учесть изложенное в настоящем судебном постановлении и разрешить спор в соответствии с подлежащими применению нормами права и установленными по делу обстоятельствами.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 3797, 390, 3901 ГПК РФ, судебная коллегия по гражданским делам Второго кассационного суда общей юрисдикции

определила:

апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Владимирского областного суда от 30 октября 2019 года отменить, направить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции.

Председательствующий

Судьи