1инстанция: судья Васендин С.Ф.
2 инстанция: судья Бурак М.Н.
ПРЕЗИДИУМ ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЕВОГО СУДА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 4 августа 2016 года № 44у-145/2016
Президиум Забайкальского краевого суда в составе:
председательствующего Кузьминой Н.В.,
членов президиума Шишкиной Н.П., Махмудовой В.И., Ревенко Т.М.,
при секретаре Власовой И.В.
рассмотрел в открытом судебном заседании уголовное дело по кассационной жалобе осужденного ФИО1 на приговор Забайкальского районного суда <адрес> от <Дата> и апелляционное постановление Забайкальского краевого суда от <Дата>.
Приговором Забайкальского районного суда Забайкальского края от <Дата>
ФИО1, родившийся <Дата> в <адрес>, ранее не судимый,
осужден по ч. 1 ст. 292 УК РФ к штрафу в сумме <данные изъяты>, по ч. 2 ст. 292 УК РФ к штрафу в сумме <данные изъяты>, от наказания, назначенного по ч. 1 ст. 292 УК РФ, освобожден в соответствии с п. «а» ч. 1 ст. 78 УК РФ в связи с истечением сроков давности привлечения к уголовной ответственности, от наказания, назначенного по ч. 2 ст. 292 УК РФ, освобожден в соответствии с п. 9 Постановления Государственной Думы Федерального Собрания РФ от <Дата>№ ГД «Об объявлении амнистии в связи с 70-летием Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов».
В апелляционном порядке приговор суда изменен, из описательно-мотивировочной части приговора исключена ссылка суда на протокол устного заявления гражданина КНР Ху Дяньлинь как на доказательство по делу, в остальной части приговор оставлен без изменения.
В кассационной жалобе осужденным поставлен вопрос об отмене судебных решений и прекращении производства по уголовному делу в связи с отсутствием в его действиях события и состава преступлений.
Заслушав доклад судьи Забайкальского краевого суда Бадаговой Л.Ф., изложившей обстоятельства дела, содержание судебных решений, доводы кассационной жалобы осужденного и мотивы её передачи в президиум для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции, выслушав объяснения осужденного ФИО1, поддержавшего доводы кассационной жалобы, мнение заместителя прокурора Забайкальского края Козловой С.Н. об изменении судебных решений, президиум
у с т а н о в и л:
ФИО1 осужден за служебный подлог, то есть внесение должностным лицом в официальный документ заведомо ложных сведений, совершенный из личной заинтересованности, а также за служебный подлог, то есть внесение должностным лицом в официальный документ заведомо ложных сведений, совершенный из личной заинтересованности, повлекший существенное нарушение прав и законных интересов гражданина <данные изъяты>
Как установил суд, ФИО1, наделенный в соответствии с занимаемой должностью <данные изъяты> «<данные изъяты>» <данные изъяты> правом рассматривать дела об административных правонарушениях в области таможенного дела, позднее <Дата> из личной заинтересованности, не желая нести затраты рабочего времени, связанные с установленной процедурой рассмотрения административных дел, внес в постановление по делу об административном правонарушении № от <Дата> в отношении гражданина КНР <данные изъяты> заведомо ложные сведения о том, что <данные изъяты> был уведомлен о месте и времени рассмотрения дела, а также о том, что он присутствовал при рассмотрении дела, ходатайств, заявлений и отводов не заявлял, вину в правонарушении признал, что не соответствовало действительности.
<Дата>ФИО1, наделенный в соответствии с занимаемой должностью <данные изъяты><данные изъяты> правом рассматривать дела об административных правонарушениях в области таможенного дела, из личной заинтересованности, не желая нести затраты рабочего времени, связанные с установленной процедурой рассмотрения административных дел, внес в постановление по делу об административном правонарушении № от <Дата> в отношении гражданина КНР <данные изъяты> заведомо ложные сведения о том, что <данные изъяты> был уведомлен о месте и времени рассмотрения дела, а также о том, что он присутствовал при рассмотрении дела, ходатайств, заявлений и отводов не заявлял, вину в правонарушении признал, что не соответствовало действительности и повлекло существенное нарушение прав и законных интересов <данные изъяты>.
В кассационной жалобе осужденный ФИО1 выражает несогласие с судебными решениями ввиду существенных нарушений уголовного и уголовно-процессуального закона, а также норм международного права, указывая на недоказанность события преступления по ч. 1 ст. 292 УК РФ, так как согласно предъявленному обвинению оно совершено <Дата>, однако в связи с тем, что в указанный день осужденный находился в служебной командировке в другом населенном пункте суд на основании предположений сделал вывод о совершении преступления после <Дата>. Считает, что суд дал неверную оценку доказательствам, не устранил противоречия в показаниях свидетелей. Приводя показания свидетеля <данные изъяты>., утверждавшей в ходе предварительного следствия, что дело об административном правонарушении в отношении <данные изъяты> было рассмотрено, постановление вынесено и подписано именно <Дата>, после чего ею была получена справка о привлечении <данные изъяты> к административной ответственности, находит их ложными, в то же время указывает, что по показаниям свидетеля <данные изъяты> справку <данные изъяты> получила <Дата>. Полагает, что при данных обстоятельствах уголовное дело по ч. 1 ст. 292 УК РФ подлежало прекращению в связи с отсутствием события и состава преступления. Изменение же судом обвинения в части даты совершения преступления противоречит ст. 252 УПК РФ, ухудшило его положение, не подтверждается имеющимися в уголовном деле доказательствами, основано исключительно на измененных в судебном заседании показаниях <данные изъяты> Кроме того, обращает внимание, что вмененный ему способ служебного подлога не соответствует диспозиции ст. 292 УК РФ. Материалами уголовного дела установлено, что он к изготовлению документов по делам об административных нарушениях в отношении <данные изъяты> и <данные изъяты> отношения не имел, никаких изменений в них не вносил, все документы составлены <данные изъяты> и <данные изъяты> которые, с их слов, понимали, что допускали нарушения административного законодательства. Переводчик <данные изъяты> также сознательно нарушила положения закона. Утверждает, что не был поставлен об этом в известность, и ему <данные изъяты>. и <данные изъяты>. представили подложные документы в виде материалов об административных правонарушениях для принятия по ним правового решения. Считает, что их подписание не является служебным подлогом ввиду отсутствия на то прямого умысла. Также, ссылаясь на положения ст. 28.6 Кодекса РФ об административных правонарушениях, указывает на возможность вынесения на месте совершения административного правонарушения уполномоченным должностным лицом постановления о назначении административного наказания в виде штрафа без составления административного протокола, если не оспаривается событие правонарушения и назначенное за него наказание, т.е. в упрощенном порядке. В силу п. п. 3.1, 3.2, 3.5 Приказа Федеральной таможенной службы от <Дата>№ к таким субъектам правоприменения, в том числе отнесены государственный таможенный инспектор, главный государственный таможенный инспектор, начальник таможенного поста. Принимая решение в упрощенном порядке по представленным <данные изъяты>. и <данные изъяты>. документам, он расценил указанные в них сведения как надлежащее уведомление привлекаемых к административной ответственности лиц о месте и времени рассмотрения административного дела, что в свою очередь, в соответствии с ч. 2 ст. 25.1 КоАП РФ не препятствует его рассмотрению в отсутствие привлекаемого лица, если от него не поступило ходатайство об отложении рассмотрения дела либо если такое ходатайство оставлено без удовлетворения. Необходимость же в обеспечении явки граждан КНР, в отложении рассмотрения дел об административных правонарушениях отсутствовала. С учетом изложенного находит выводы судебных инстанций о незаконности рассмотрения дел об административных правонарушениях с применением упрощенного порядка, установленного ст. 28.6 КоАП РФ, не соответствующими действующему законодательству. Выводы же судебных инстанций о наличии в представленных ему материалах протоколов по делам об административных правонарушениях на момент принятия им решения опровергаются постановлениями, в которых <данные изъяты>. и <данные изъяты> собственноручно указан исчерпывающий перечень документов, в которых данные протоколы не значатся. Полагает, что при постановлении приговора судом не учтено административное законодательство и соответствие его действий указанным положениям закона. Поскольку граждане КНР вину в совершении административных правонарушениях признали, события вменяемых им административных правонарушений не оспаривали, имелись сведения о их надлежащем извещении о месте и времени рассмотрения административных материалов, ходатайств об отложении рассмотрения дел от них не поступало, он обоснованно рассмотрел административные материалы в упрощенном порядке. Ссылаясь на судебную практику, указывает, что оплата штрафа до рассмотрения дела об административном правонарушении по существу и вынесения постановления, не является нарушением прав и законных интересов лица, привлекаемого к административной ответственности. Цель же внесения <данные изъяты> и <данные изъяты>. в постановления по делам об административных правонарушениях заведомо ложной информации о присутствии граждан КНР, привлекаемых к ответственности, при рассмотрении административных дел ему неизвестна. Тот факт, что материалы были представлены ему в несшитом виде, не позволяет однозначно утверждать, что на момент рассмотрения им указанных дел и подписания постановлений о назначении административного наказания, в них содержалась информация о том, что данные лица при этом присутствовали. Выводы о доказанности наличия у него личной заинтересованности в совершении противоправных деяний, по его мнению, опровергаются отсутствием каких-либо установленных показателей в работе таможенного поста. С вмененным ему мотивом преступлений не согласен, поскольку продолжительность его рабочего времени не связана с объемом выполняемой им работы. Полагая, что обвинение по ч. 2 ст. 292 УК РФ идентично обвинению по ч. 1 ст. 292 УК РФ, где в его действиях не усмотрено существенных нарушений прав гражданина, указывает на необоснованность оценки его действий с точки зрения последствий в виде нарушения конституционных прав граждан. Считает, что квалифицирующий признак данного преступления отсутствует. Суд необоснованно дважды отказал ему в удовлетворении ходатайства о проведении почерковедческой экспертизы, истолковав противоречия, для устранения которых необходимо было проведение этой экспертизы, в пользу обвинения. Отмечает, что в постановлениях суда об отказе не разъяснен порядок их обжалования, что также является существенным нарушением его прав. Выражает несогласие с оглашением показаний потерпевшего <данные изъяты> в порядке ст. 281 УПК РФ, а также с выводами суда апелляционной инстанции о недопустимости такого доказательства, как протокол устного заявления о преступлении гражданина КНР <данные изъяты>, поскольку фактически он судом исследовался. Одновременно указывает, что поскольку судом апелляционной инстанции протокол устного заявления о преступлении признан недопустимым доказательством, постановление о признании Ху Дяньлинь потерпевшим, протокол его допроса, протокол об ознакомлении потерпевшего с постановлением о назначении судебной экспертизы также должны быть признаны недопустимыми доказательствами, так как в них имеются идентичные подписи неустановленного лица.
По запросу судьи <данные изъяты> краевого суда от <Дата> уголовное дело в отношении ФИО1 поступило в суд кассационной инстанции <Дата>.
Постановлением судьи <данные изъяты> краевого суда от <Дата> кассационная жалоба осужденного с уголовным делом переданы для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции.
Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы кассационной жалобы осужденного, президиум приходит к следующим выводам.
Факты внесения ФИО1 как должностным лицом в официальные документы заведомо ложных сведений из личной заинтересованности материалами уголовного дела установлены.
Не согласиться с выводами суда в данной части президиум оснований не усматривает, поскольку они подтверждены исследованными в судебном заседании и приведенными в приговоре доказательствами, которым суд дал надлежащую оценку.
Каких-либо нарушений в описании преступных деяний приговор не содержит. Судом достоверно установлено, что <Дата>Попов не рассматривал административное дело в отношении <данные изъяты>, так как это был выходной день, а сделал это после возвращения из командировки, то есть после <Дата>.
Изменение судом времени совершения инкриминированных Попову действий не ухудшило его положение и не нарушило его право на защиту, поскольку сам факт рассмотрения им административного дела и подписания процессуальных документов, составленных от его имени, он не отрицает.
То обстоятельство, что проекты процессуальных документов составлялись не П-вым, а подчиненными ему сотрудниками, не исключает ответственности за содеянное, поскольку их подписание П-вым и придало им характер официальных документов.
Как усматривается из материалов дела, непосредственно перед подписанием постановлений о привлечении <данные изъяты> и <данные изъяты> к административной ответственности Попов лично ознакомился с административными материалами, в которых содержались недостоверные сведения о присутствии <данные изъяты> и <данные изъяты> при рассмотрении административных дел, более того, собственноручно сделал записи о прошедших времени и дате их рассмотрения.
При таких обстоятельствах, подписывая документы и принимая решения об административном наказании указанных выше граждан, Попов не мог не осознавать факт внесения в официальные документы заведомо ложных сведений, совершал свои действия с прямым умыслом.
Как видно из протокола судебного заседания, суд не ограничивал прав участников процесса по исследованию имеющихся доказательств. В судебном заседании исследованы все существенные для исхода дела доказательства. Каких-либо данных, свидетельствующих об одностороннем или неполном судебном следствии, не имеется. Все заявленные ходатайства рассмотрены судом с соблюдением установленной процедуры и вынесением мотивированных решений. Нарушений принципов состязательности и равноправия сторон в судебном заседании не допущено.
С доводами об отсутствии у Попова личной заинтересованности в совершении служебного подлога согласиться нельзя. Они и другие доводы, изложенные в кассационной жалобе, тщательно проверялись в судебном заседании суда первой и апелляционной инстанций.
С учетом внесенных изменений допустимость приведенных в приговоре доказательств сомнений не вызывает, поскольку они добыты в установленном законом порядке. Исключение из приговора ссылки на протокол устного заявления <данные изъяты> в связи с тем, что согласно протоколу судебного заседания он не был предметом исследования, не влечет признание недопустимыми других доказательств, в том числе перечисленных в жалобе.
Суд квалифицировал действия ФИО1 по ч. 1 ст. 292 УК РФ (в отношении <данные изъяты>) и по ч. 2 ст. 292 УК РФ (в отношении <данные изъяты>).
Согласно приговору суд усмотрел существенное нарушение прав и законных интересов гражданина КНР <данные изъяты> в том, что он был незаконно привлечен к административной ответственности, в нарушение ст. ст. 15, 45, 48, 63 Конституции России лишен возможности воспользоваться родным языком, которым он владеет, получить квалифицированную юридическую помощь, знакомиться с материалами административного производства и с вынесенным в отношении него постановлением по делу об административном правонарушении.
При этом не учел, что преступление, предусмотренное ч. 2 ст. 292 УК РФ, является материальным составом, считается оконченным с момента наступления последствия в виде существенного нарушения прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства. Между деянием и последствием должна быть установлена непосредственная причинно-следственная связь.
Кроме того, по смыслу закона, деяние, формально подпадающее под признаки того или иного преступления, должно представлять достаточную степень общественной опасности, которая свидетельствует о способности деяния причинить существенный вред общественным отношениям.
В соответствии с ч. 2 ст. 14 УК РФ не является преступлением действие (бездействие), хотя формально и содержащее признаки какого-либо деяния, предусмотренного уголовным законодательством, но в силу малозначительности не представляющее общественной опасности, то есть не причинившее вреда и не создавшее угрозы причинения вреда личности, обществу или государству.
Признавая ФИО1 виновным, суд оставил без должного внимания, что вынесенные ФИО1 постановления по делам об административных правонарушениях в отношении граждан КНР <данные изъяты> и <данные изъяты> в связи с допущенными существенными нарушениями процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, по протестам Даурского транспортного прокурора были отменены с направлением административных материалов на новое рассмотрение на таможенный пункт МАПП «Забайкальск» Читинской таможни.
Сам ФИО1 по результатам проведенной по этим фактам служебной проверки привлечен к дисциплинарной ответственности, и ему объявлен выговор.
Решениями Забайкальского краевого суда от <Дата> постановления и судебные решения в отношении указанных граждан отменены с прекращением административного производства в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых были вынесены постановления, а именно, в связи с тем, что при составлении протоколов об административном правонарушении, актов таможенного досмотра, а также при опросе лиц, в отношении которых составлялись указанные документы, переводчик <данные изъяты> не участвовала, а лишь расписалась в соответствующих графах указанных документов, что повлекло признание этих документов недопустимыми доказательствами.
Таким образом, реально наступивших вредных последствий для <данные изъяты> не наступило, административный штраф был им оплачен добровольно, до вынесения решения по административному делу.
При таких обстоятельствах вывод суда о том, что допущенные нарушения прав и законных интересов <данные изъяты> являются существенными, обоснованным признать нельзя.
В соответствии с ч. 1 ст. 401.15 УПК РФ существенные нарушения уголовного и (или) уголовно-процессуального закона, повлиявшие на исход дела, влекут отмену или изменение судебных решений при их рассмотрении в кассационном порядке.
Установленные судом обстоятельства в совокупности с приведенными выше сведениями свидетельствуют о том, что совершенные ФИО1 действия в отношении <данные изъяты> не содержат квалифицирующего признака, предусмотренного частью 2 ст. 292 УК РФ, а формально подпадают лишь под признаки преступления, предусмотренного ч. 1 указанной статьи.
Более того, действия Попова в целом хотя и содержат формально признаки запрещенных уголовным законом деяний, а именно, части 1 ст. 292 УК РФ, но в силу их малозначительности (отсутствия реально наступивших вредных последствий для личности, общества и государства, способа совершения деяний, мотива и цели) не представляют достаточной общественной опасности и не являются преступлениями, в связи с чем состоявшиеся в отношении ФИО1 судебные решения подлежат отмене, а производство по делу – прекращению в виду малозначительности совершенных деяний.
Поскольку уголовное дело в отношении ФИО1 прекращается по реабилитирующим основаниям, он в соответствии со ст. ст. 133-134 УПК РФ имеет право на реабилитацию.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 401.14, 401.15 УПК РФ, президиум
п о с т а н о в и л:
Кассационную жалобу осужденного ФИО1 удовлетворить.
Приговор Забайкальского районного суда Забайкальского края от 30
сентября 2015 года и апелляционное постановление Забайкальского краевого суда от <Дата> в отношении ФИО1 в соответствии с ч. 2 ст. 14 УК РФ отменить и производство по делу на основании п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ прекратить ввиду отсутствия в его действиях состава преступления.
Признать за ФИО1 право на реабилитацию и разъяснить
порядок возмещения вреда, связанного с уголовным преследованием.
Председательствующий Н.В Кузьмина
Копия верна, судья-докладчик: Бадагова Л.Ф.