ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-2133/2021 от 18.06.2021 Темрюкского районного суда (Краснодарский край)

К делу №2-2133/2021

Р Е Ш Е Н И Е

Именем Российской Федерации

город Темрюк 18 июня 2021года

Темрюкский районный суд Краснодарского края в составе:

председательствующего судьи Метелкина Е.В.,

при секретаре Кожемякиной Я.Л.,

с участием истца Арутюнян А.О.,

представителя ответчика - ОМВД России по Темрюкскому району Чечина В.С., действующего на основании доверенности,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Арутюнян А.О. к ОМВД России по Темрюкскому району о признании отношений трудовыми по срочному трудовому договору, о взыскании вознаграждения за услуги переводчика,

У С Т А Н О В И Л :

Арутюнян А.О. обратился в суд с иском к ОМВД России по <адрес> о признании отношений трудовыми по срочному трудовому договору, о взыскании вознаграждения за услуги переводчикав сумме 25670 руб. исудебных расходовв сумме 970 руб.

В обоснование свои требованийАрутюнян А.О. ссылается на то, что он выполнял по назначению работу переводчика с армянского языка и с русского языка на армянский язык по уголовному делу по обвинению ФИО6 с ДД.ММ.ГГГГ. Уголовное дело не закрыто, продолжаются следственные действия. По заявлению истца следователь Войтехин А.В. подписал постановление о выплате вознаграждения переводчику за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ. Однако, бухгалтерияОМВД России по <адрес> отказывает в выплате вознаграждения,ссылаясь на статью 7 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ № 63-ФЗ (переводчик должен подавать заявления в сроки, позволяющие должностному лицу вынести постановление о вознаграждении), а также что в соответствии с пунктом 26 постановления правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ (при длительном участии переводчика, участвующего в уголовном деле по назначению следователя заявление подаются переводчиком ежемесячно). Кроме того, ссылаются на то, что финансовое обеспечение расходных обязательств по выплате процессуальных издержек подлежат осуществлению в пределах бюджетных ассигнований, предусмотренных в федеральном бюджете на соответствующий финансовый год (пункт 4 постановления Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ, ), заявления участниками уголовного судопроизводства должны подаваться в течение соответствующего года. Сумма процессуальных издержек, не выплаченных заявителям из-за несоблюдения ими сроков подачи заявлений, выплачивается только на основании решения суда о взыскании по иску подотчетного лица. О вышеизложенных претензиях, о сроках подачи заявления на оплату вознаграждения, за период следствия (с ДД.ММ.ГГГГ) истец не был информирован или предупрежден о последствиях за не своевременное оформление оплаты вознаграждения переводчику. Руководствовался тем, что выплата вознаграждения переводчику ранее до этого случая производилась по завершению уголовно-процессуальных действия по фактическому делу. За отработанный период Арутюнян А.О. не выплачивались вознаграждения, всего за указанный период задолженность ответчика составляет 25670 рублей.

Арутюнян А.О. в судебном заседании поддержал заявленные требования в полном объеме, ссылаясь на те же обстоятельства, пояснив суду, что следователем подписано постановление о выплате вознаграждения за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ на общую сумму 25670 рублей, а бухгалтерия ОМВД России по <адрес> отказывается в выплате вознаграждения.

Представитель ОМВД России по <адрес>ФИО8 в судебном заседании с заявленными требованиями не согласился, считая их незаконными, необоснованными и не подлежащими удовлетворению, ссылаясь на то, что согласно постановлению о назначении переводчика от ДД.ММ.ГГГГ вынесенного старшим дознавателем отдела дознания Отдела МВД России по <адрес>ФИО9, Арутюнян А.О. , 1940 года рождения, владеющий армянским языком, назначен переводчиком с армянского языка на русский язык, в рамках уголовного дела . В соответствии с ч.3 ст. 132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета. Из положений Бюджетного кодекса РФ, Постановления Правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ следует, что финансовое обеспечение расходных обязательств по выплате процессуальных издержек подлежат осуществлению в пределах бюджетных ассигнований, предусмотренных в федеральном бюджете на соответствующий финансовый год. При этом операции по исполнению бюджета подлежат завершению 31 декабря, когда прекращают свое действие бюджетные ассигнования, лимиты бюджетных обязательств и предельные объемы финансирования текущего финансового года. Следовательно, заявления названными участниками уголовного судопроизводства в органы предварительного расследования должны подаваться в течении соответствующего финансового года. ДД.ММ.ГГГГ на основании заявления переводчика Арутюняна А.О. старшим следователем следственного отдела ФИО2 по <адрес>ФИО7 по материалам уголовного дела было вынесено постановление о выплате вознаграждения переводчику Арутюняну А.О. в размере 25670 рублей с указанием реквизитов банковской карты, на которую необходимо произвести перечисление денежных средств. В постановлении в том числе были указаны услуги по переводу, оказанные Арутюняном А.О. в рамках уголовного дела в 2019-2020 годах. При обращении Арутюняна А.О. в бухгалтерию Отдела МВД ФИО2 по <адрес> с заявлением о выплате вознаграждения по услугам переводчика, участвующего в уголовном деле по назначению дознавателя, следователя, ему было дано разъяснение о порядке и правилах производства выплат в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Ранее переводчиком Арутюняном А.О., участвующим в уголовном деле по назначению дознавателя, следователя, заявления о выплате вознаграждения за исполнение им своих процессуальных обязанностей в 2019 и 2020 финансовых годах в финансовое подразделение Отдела МВД России по <адрес> не подавалось, и соответственно не подлежит оплате за счет лимитов бюджетных обязательств и предельных объемов финансирования текущего финансового года. Согласно разъяснениям Контрольно-ревизионного управления МВД России суммы процессуальных издержек, не выплаченные заявителям из-за несоблюдения ими сроков подачи заявлений, выплачиваются только на основании решения суда о взыскании по иску подотчетного лица.В силу ст. 16 ТК РФ трудовые отношения возникают между работником и работодателем на основании трудового договора, заключаемого ими в соответствии с ТК РФ. Истцом суду не представлено ни одно доказательство наличия между сторонами трудовых отношений.

Суд, выслушав истца и представителя ответчика, исследовав материалы дела, считает, что исковые требования подлежат удовлетворению частично.

В соответствии со ст.56 ГПК РФкаждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.Суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне надлежит их доказывать, выносит обстоятельства на обсуждение, даже если стороны на какие-либо из них не ссылались.Каждое лицо, участвующее в деле, должно раскрыть доказательства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений, перед другими лицами, участвующими в деле, в пределах срока, установленного судом, если иное не установлено ГПК РФ.

Правовое регулирование трудовых и непосредственно связанных с ними отношений осуществляется Трудовым кодексом РФ, иными федеральными законами и законами субъектов Российской Федерации, другими нормативными правовыми актами, а также коллективными договорами, соглашениями, локальными нормативными актами, содержащими нормы трудового права, трудовыми договорами.

Согласно ст. 15 ТК РФ трудовые отношения - отношения, основанные на соглашении между работником и работодателем о личном выполнении работником за плату трудовой функции (работы по должности в соответствии со штатным расписанием, профессии, специальности с указанием квалификации; конкретного вида поручаемой работнику работы) в интересах, под управлением и контролем работодателя, подчинении работника правилам внутреннего трудового распорядка при обеспечении работодателем условий труда, предусмотренных трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, трудовым договором.Заключение гражданско-правовых договоров, фактически регулирующих трудовые отношения между работником и работодателем, не допускается.

В соответствии со ст. 16 ТК РФ трудовые отношения возникают между работником и работодателем на основании трудового договора, заключаемого ими в соответствии с настоящим Кодексом.В случаях и порядке, которые установлены трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, или уставом (положением) организации, трудовые отношения возникают на основании трудового договора в результате: избрания на должность; избрания по конкурсу на замещение соответствующей должности; назначения на должность или утверждения в должности; направления на работу уполномоченными в соответствии с федеральным законом органами в счет установленной квоты; судебного решения о заключении трудового договора; признания отношений, связанных с использованием личного труда и возникших на основании гражданско-правового договора, трудовыми отношениями. Трудовые отношения между работником и работодателем возникают также на основании фактического допущения работника к работе с ведома или по поручению работодателя или его уполномоченного на это представителя в случае, когда трудовой договор не был надлежащим образом оформлен.

Истцом не представлено суду доказательств наличия между ним и Отделом МВД России по <адрес> трудовых отношений.

В данном случае вознаграждение, выплачиваемое переводчику, за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства относится в силу ст.131 УПК РФ к процессуальным издержкам.

Согласно ч.1 ст.131 УПК РФ процессуальными издержками являются связанные с производством по уголовному делу расходы, которые возмещаются за счет средств федерального бюджета либо средств участников уголовного судопроизводства.

В соответствии с ч.3 ст. 132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета.

Согласно ч. 1 и ч.3 ст.242 Бюджетного кодекса РФ операции по исполнению бюджета завершаются 31 декабря. Бюджетные ассигнования, лимиты бюджетных обязательств и предельные объемы финансирования текущего финансового года прекращают свое действие 31 декабря.До последнего рабочего дня текущего финансового года включительно орган, осуществляющий казначейское обслуживание исполнения бюджета, обязан оплатить санкционированные к оплате в установленном порядке бюджетные обязательства в пределах остатка средств на едином счете бюджета.

Постановлением Правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации» утверждено Положение овозмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации (далее - Положении о возмещении процессуальных издержек).

Пунктом 4 Постановления Правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ установлено, что финансовое обеспечение расходных обязательств, связанных с реализацией настоящего постановления, осуществляется в пределах бюджетных ассигнований, предусмотренных в федеральном бюджете на соответствующий финансовый год на содержание судов и государственных органов, наделенных полномочиями по производству дознания и предварительного следствия.

Согласно п. 21 Положения о возмещении процессуальных издержек, размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.

Пунктом 20 Положения о возмещении процессуальных издержек установлено, что размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета:а) не более 700 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод с учетом фактических затрат времени;б) не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени;в) не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты);г) не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на редких западноевропейских и восточных языках (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языках стран Азии, а также Африки (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты);д) не более 1000 рублей в час за сурдоперевод с учетом фактических затрат времени.

Согласно п.25 Положения о возмещении процессуальных издержек, возмещение процессуальных издержек подотчетным лицам по уголовным делам в размере, установленном пунктами 20 настоящего Положения, осуществляются на основании постановления дознавателя, следователя, прокурора, судьи или определения суда, вынесенного по результатам рассмотрения письменного заявления указанных лиц или их представителей, составленного в произвольной форме (далее - заявление), с приложением в случаях, предусмотренных пунктами 5, 9, 12 - 18, 22, 23, 24 и 24(1) настоящего Положения, соответствующих документов, за счет средств, предусмотренных федеральным бюджетом на указанные цели федеральным судам общей юрисдикции, государственным органам, наделенным полномочиями по производству дознания и предварительного следствия, после исполнения подотчетными лицами своих процессуальных обязанностей.

Пунктом 26 Положения о возмещении процессуальных издержек установлено, что при длительном участии переводчика, а также адвоката, участвующего в уголовном деле по назначению дознавателя, следователя или суда, заявление подается переводчиком или адвокатом, участвующим в уголовном деле по назначению дознавателя, следователя или суда, соответственно в орган дознания, орган предварительного следствия или суд ежемесячно.

В силу п.27 Положения о возмещении процессуальных издержек, по результатам рассмотрения заявления и прилагаемых к нему документов выносится решение уполномоченного государственного органа.

Согласно п.28 Положения о возмещении процессуальных издержек, решение уполномоченного государственного органа, указанное в пункте 25 настоящего Положения, заверенное печатью этого органа, направляется в соответствующую финансовую службу (орган, подразделение органа) для выплаты денежных сумм подотчетным лицам или их представителям по месту ее нахождения или посредством перечисления указанных в решении денежных сумм на текущий (расчетный) счет подотчетного лица по его ходатайству.

Как следует из материалов дела, ДД.ММ.ГГГГ на основании заявления переводчика Арутюнян А.О. старшим следователем следственного отдела ОМВД России по <адрес>ФИО7 по материалам уголовного дела по обвинению ФИО6 в совершении преступления, предусмотренного п. «з» ч.2 ст.112 УК РФ, было вынесено постановление о выплате вознаграждения переводчику Арутюнян А.О. в размере 25670 рублей с указанием реквизитов банковской карты, на которую необходимо произвести перечисление денежных средств. Согласно постановленияо выплате вознаграждения переводчику от ДД.ММ.ГГГГ, Арутюнян А.О. присутствовал при производстве следственных действий по уголовному делу в порядке ч.2 ст.59 УПК РФ в количестве 23 дней в 2019 г., 2020г. и 2021 г., осуществлял устный перевод и перевод текста на 10,3 страниц.

В ходе судебного разбирательства установлено, что при обращении Арутюнян А.О. в марте 2021 года и в апреле 2021 года в бухгалтерию Отдела МВД ФИО2 по <адрес> с заявлением о выплате вознаграждения по услугам переводчикав размере 25670 рублей, оплата ему произведена не была.

Исходя из ответа Отдела МВД России по <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ, Арутюнян А.О. отказано в оплате по постановлению о возмещении процессуальных издержек по уголовному делу , разъяснены порядок и правила производства выплат в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, согласно которых оплата может быть произведена только за отработанные дни в 2021 году.

Таким образом, судом установлено, что Арутюнян А.О. были оказаны услуги переводчика в порядке ст.59 УПК РФ по уголовному делу в количестве 23 дней в 2019 г., 2020г. и 2021 г. на общую сумму 25670 рублей, однако ответчик отказал истцу в оплате вознаграждения только за 2019 г. и 2020г.

Учитывая вышеизложенное, суд полагает необходимымв силу ч.3 ст. 132 УПК РФудовлетворить исковые требования Арутюнян А.О. в части взыскания с ответчика суммы вознаграждения за услуги переводчика, оказанные импо уголовному делу в 2019 г. и 2020г.в размере 7800 рублей.

Согласно ч.1 ст.98 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы. Вслучае, если иск удовлетворен частично, указанные в настоящей статье судебные расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных судом исковых требований, а ответчику пропорционально той части исковых требований, в которой истцу отказано.

Исходя из чека-квитанции, Арутюнян А.О. понесены расходы по оплате госпошлины за подачу иска имущественного характера в размере 970 руб.

Учитывая, что судом удовлетворены исковые требования Арутюнян А.О. на сумму 7800 рублей, то в силу ч.1 ст.98 ГПК РФ с ответчика в пользу истца подлежат взысканию расходы по уплате государственной пошлины в размере 400 руб.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.194-198ГПК РФ, суд

РЕШИЛ:

Исковые требований ФИО11 АльбертаОганесовича к ОМВД России по <адрес>о признании отношений трудовыми по срочному трудовому договору, о взыскании вознаграждения за услуги переводчика удовлетворить частично.

Взыскать сОтдела МВД России по <адрес> в пользу Арутюнян А.О. за услуги переводчика,оказанныепо уголовному делу в 2019 г. и 2020г., в размере 7800 рублей, а также расходы по оплате государственной пошлины в размере 400 рублей, а всего 8 200 рублей.

В удовлетворении остальной части исковых требованийАрутюнян АльбертаОганесовича – отказать.

Решение может быть обжаловано в суд апелляционной инстанции в Краснодарский краевой суд, через Темрюкский районный суд в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме.

Председательствующий: Е.В.Метелкин

Решение в окончательной форме принято 24 июня 2021 года.