нормам Российского законодательства. Доверенность от 14.09.2020 удостоверена нотариально, имеется апостиль от 16.09.2020 с нотариально удостоверенным ФИО5 переводом на русский язык от 19.10.2020. Доверенность от 14.09.2020 выдана и действует до 14.09.2021, не отозвана. Нотариус удостоверил полномочия ФИО3 Чомяк, выдавшей доверенность с правом передоверия, о чем свидетельствует соответствующее удостоверение к доверенности от 14.09.2020. Доверенность представляет собой корпоративный документ и по общему правилу, не требует обязательного удостоверения в виде консульской легализации или проставления апостиля, если не содержит отметок официальных органов иностранного государства. Доверенность от 14.09.2020, выданная П. Чомяк на имя ФИО2, наделяет последнего правом на оформление соответствующей доверенности третьим лицам (включая физические и юридические лица) в порядке передоверия. ФИО2 в рамках наделенных полномочий от имени Компании Spectrum Brands, Inc выдал доверенность 20.10.2020 на представителей АНО «Красноярск против пиратства» без права передоверия, удостоверенную ФИО5, временно исполняющей обязанности нотариуса города Москвы ФИО6 Объем переданных полномочий в рамках доверенности соответствует тому объему полномочий, которым обладает ФИО2
в связи с чем данное произведение является служебным, а его правообладателем является компания как работодатель. Суд апелляционной инстанции верно отметил, что аффидевит является доказательством, которое содержит сведения и репрезентативный пример спорного дизайна упаковки, имеющие значение для дела, выполнен в нотариально удостоверенной форме с надлежащим переводом на русский язык, позволяющей установить достоверность документа. При этом, заявляя указанные выше доводы, ответчики не приводят доказательств, опровергающих подлинность нотариально оформленного аффидевита или его отмену, что свидетельствует лишь о несогласии ответчиков с содержанием аффидевита и его оценкой судом апелляционной инстанции. Вопреки неправильному толкованию ответчиками норм процессуального права, оспаривание нотариально удостоверенного аффидевита осуществляется в отношении конкретного нотариального действия, совершенного конкретным нотариусом , в связи с чем не требует установление личности лица, действия которого нотариус засвидетельствовал, и, соответственно, указания персональных данных этого лица. Таким образом, суд апелляционной инстанции, руководствуясь нормами действующего законодательства, правовыми позициями высших судебных инстанций, а также представленными в материалы дела документами, обоснованно сделал
отметок официальных органов иностранного государства. Таким образом, содержащийся на доверенности апостиль подтверждает подлинность подписи должностного лица, осуществившего заверение, печати или штампа, которыми скреплен прилагающийся официальный документ, выданный должностным лицом. В соответствии со статьей 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 11.02.1993 № 4462-1, нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если он владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствуетнотариус . В соответствии с частью 1 статьи 187 ГК РФ лицо, которому выдана доверенность, должно лично совершать те действия, на которые оно уполномочено. Оно может передоверить их совершение другому лицу, если уполномочено на это доверенностью, а также, если вынуждено к этому силой обстоятельств для охраны интересов выдавшего доверенность лица и доверенность не запрещает передоверие. Согласно части 3 статьи 187 ГК РФ доверенность, выдаваемая в порядке передоверия, должна быть нотариально удостоверена.
(подкатегории) транспортных средств; составлено на национальном языке государства, являющегося совместно с Российской Федерацией участником Конвенции о дорожном движении, или на одном из его национальных языков, при условии, что все имеющиеся в водительском удостоверении записи произведены или продублированы буквами латинского алфавита, либо, если оно не составлено на таком языке, сопровождается заверенным в установленном порядке переводом на русский язык. В соответствии с п. 6 ч. 1 ст. 35 и п. 7 ч. 1 ст. 38 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате свидетельствовать верность перевода документов с одного языка на другой вправе нотариусы, занимающиеся частной практикой, и должностные лица консульских учреждений Российской Федерации. В силу ст. 81 указанных Основ нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если он владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Согласно новой редакции ст. 41 Конвенции о дорожном движении и прежней редакции приложения №