ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Представление документов на иностранном языке - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Заявление Президента РФ от 11.09.2001 <О поддержке народа США в связи с актом агрессии со стороны международного терроризма>
договора (цены лота) источниками информации о ценах товаров, работ, услуг, являющихся предметом закупки, могут быть сведения о ценах, содержащиеся в предыдущих договорах с аналогичным предметом закупки, данные государственной статистической отчетности. Заказчик вправе осуществить свои расчеты начальной (максимальной) цены договора (цены лота), в том числе на основании коммерческих предложений. 11.3. Представление документации о закупке. 11.3.1. Заказчик/организатор закупки в установленном настоящим положением порядке обеспечивает официальное размещение документации о закупке в открытых источниках, где она будет доступна для ознакомления в форме электронного документа без взимания платы. 11.3.2. В случае если для участия в закупке иностранному поставщику потребуется документация о закупке на иностранном языке , перевод на иностранный язык такой поставщик осуществляет самостоятельно за свой счет, если иное не установлено в извещении или документации о закупке. При этом официальным считается русский язык. 11.3.3. При проведении процедуры закупки в электронной форме документация о закупке также размещается на сайте ЭТП в полном объеме в форме
Указ Президента РФ от 31.12.2003 N 1545 (ред. от 24.07.2020) "О внесении изменений в Положение о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденное Указом Президента Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. N 1325"
Российской Федерации. Представление указанного документа не требуется также от лиц, которым предоставлено политическое убежище на территории Российской Федерации, и лиц, имеющих статус беженца на территории Российской Федерации. Заявитель также представляет документ, подтверждающий его владение русским языком на уровне, достаточном для общения в устной и письменной форме в условиях языковой среды. Владение русским языком на указанном уровне подтверждается одним из следующих документов: документом государственного образца о получении образования (не ниже основного общего образования), выданным образовательным учреждением (организацией): абзацы девятый - десятый утратили силу с 3 сентября 2017 года. - Указ Президента РФ от 03.09.2017 N 410; (см. текст в предыдущей редакции) сертификатом о прохождении тестирования по русскому языку (в объеме не ниже базового уровня общего владения русским языком), выданным образовательным учреждением (организацией) на территории Российской Федерации или за рубежом, которому (которой) Министерством образования Российской Федерации разрешено проведение государственного тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному языку ; абзац
Определение № А56-3608/15 от 22.03.2016 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области
требований кредиторов требования, состоящего из 116 988 руб. основного долга. Распоряжением Заместителя председателя Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 28.01.2016 заявление передано в производство судьи И.М. Шевченко. В отзыве на заявленное требование конкурсный управляющий ФИО3 не возражала против признания требования обоснованным в части 453 руб. 95 коп., а в остальной части просила отказать в удовлетворении заявления, указывая на отсутствие необходимости для кредитора нести расходы на перелет в обратном направлении, на представление документов на иностранном языке без их надлежащим образом заверенного перевода на русский язык, а также получение кредитором страхового возмещения в сумме 8 879 руб. 05 коп. В судебном заседании представитель конкурсного управляющего поддержала доводы, изложенные в отзыве на заявление. ФИО1 извещена о времени и месте судебного разбирательства надлежащим образом, однако в судебное заседание не явилась и не направила в суд своего представителя, в связи с чем дело рассмотрено в ее отсутствие (статьи 156 и 223 Арбитражного
Решение № А78-3994/07 от 07.12.2007 АС Забайкальского края
года на сумму 395820 руб./л.д.40 том 2/; - от 29.06.2006 года на сумму 395820 руб./л.д.41 том 2/. Минеральная вода была поставлена в МНР по ГТД 10612050/200906/0010078 и ГТД 10612050/061006/0010660 и соответствующим накладным с отметками таможенных органов о вывозе товара /л.д.43-54 том 2/. Факт реального экспорта товаров, произведенным ООО «Акваэкс» в адрес «Коорс интернэшнл ХХК» МНР, налоговым органом не оспаривается. Доводы налогового органа о причине отказа в возмещении налога на добавленную стоимость – представление документов на иностранном языке без перевода, не могут быть признаны правомерным. Положениями подпункта 4 пункта 1 статьи 165 НК РФ не предусмотрено обязательное представление в налоговый орган перевода на русский язык копий товаросопроводительных документов, исходящих от иностранного партнера и выполненных на иностранном языке. При возникновении вопросов по таким документам налоговый орган вправе в порядке статей 88 и 93 НК РФ предложить налогоплательщику представить их перевод либо в соответствии со статьей 97 НК РФ самостоятельно привлечь для
Решение № А56-90488/16 от 24.04.2017 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области
кредиторов. 11. Наложение обязанности на конкурсного управляющего ООО «Диммакс» в течение трех календарных со дня проведения собрания кредиторов нарочным образом представить надлежащим образом заверенную копию протокола собрания кредиторов представителю собрания кредиторов. 12. Внесение изменений в пункт 7.2 решения собрания кредиторов ООО «Диммакс» от 23 сентября 2015 года (дата публикации в ЕФРСБ от 28.09.2015г. № 761654) - согласование размера расходов на оплату услуг представителей в связи с необходимостью ознакомления с иностранным законодательством и представления документов на иностранном языке и уведомление иностранного контрагента в соответствии с международными конвенциями. Решения собрания кредиторов, принятые на указанном собрании, впоследствии по заявлению ООО «Сеанавто Логистик» определением суда от 25.07.2016 по делу №А56-64177/2013 были признаны недействительными. Истцом с ООО «ЮФ «Логос» были заключены договор поручения №2804 от 25.12.2015 на совершение юридических действий по составлению повестки дня, инициированию, подготовке и участию в собрании кредиторов ООО «Диммакс», услуги по которому оплачены в размере 100000 руб., а также договор
Постановление № А66-5520/17 от 25.02.2021 АС Тверской области
с определением суда не согласилась и обратилась с апелляционной жалобой, в которой просит суд апелляционной инстанции его отменить в части взыскания с Тверской таможни 209 188 руб. 11 коп. судебных расходов. В обоснование жалобы ссылается на необоснованное заявление расходов на досудебный порядок урегулирования спора, считает расходы на оплату услуг представителей чрезмерными, общую стоимость 341 000 руб. – не соответствующей критериям разумности. Указывает на невозможность определения расходов в сумме 12 336,90 руб. ввиду представления документа на иностранном языке без приложения перевода, чрезмерность расходов на проживание в гостиницах г. Санкт-Петербурга в суммах 12 336,90 руб. и 14 330 руб. Считает необоснованными понесенные 24.03.2017 расходы с учетом 25.04.2017 – даты поступления заявления в суд, неразумными затраты услуг такси и электрички 25.04.2017, 09.11.2017 для подачи заявления и дополнительных материалов в суд, чрезмерными расходы на оплату железнодорожных билетов класса обслуживания 1С «Бизнес класс» при наличии иных классов обслуживания и условии покупки билетов минимум за
Постановление № А40-141919/16 от 19.07.2017 АС Московского округа
договоров займа, согласно которым документальным подтверждением предоставления займа и основанием для начисления процентов служат выписки с расчетного счета заемщика, и поскольку сторонами не была представлена выписка из Банка, подтверждающая перечисление/получение денежных средств по договорам займа, то для установления факта заключенности договоров необходимо предоставление доказательств, подтверждающих непосредственную передачу денежных средств. При этом, суды признали ненадлежащими доказательствами акты сверки взаимных расчетов по договорам займа и платежные документы, имеющиеся в материалах дела, ввиду нарушения порядка представления документов на иностранном языке и ненадлежащего оформления платежных поручений в части не указания основания платежа. Таким образом, поскольку, по мнению судов, кредитор не представил достаточных доказательств наличия задолженности, то оснований для включения заявленных Кимай Солюшинз Лтд требований в реестр требований кредиторов должника не имеется. Кроме того, суды пришли к выводу о злоупотребления правом сторонами при заключении дополнительного соглашения N 7 от 30.06.2016 к договору займа N 18062008-1 от 18.06.2008 и дополнительного соглашения N 4 к договору
Решение № 2-1218/18 от 05.07.2018 Североморского районного суда (Мурманская область)
копий, предоставлялись с оригиналами для производства сверки. Замечаний к перечню документов предъявлено не было, однако перерасчет произведен не был. 24 ноября 2017 года ООО «ЕРЦ» в ее адрес был направлен ответ, что предоставленные документы не в полной мере соответствуют требованиям Постановления № 354, но в какой части указано не было, дополнительные документы также не затребованы. 22 января 2018 года из АО «Мурманэнергосбыт» был получен ответ об отказе в проведении перерасчета по причине представления документов на иностранном языке . Вместе с тем, единственным документом на иностранном языке было свидетельство о браке, которое было представлено совместно с переводом. Заграничные паспорта являются документами Российской Федерации и составлены на русском языке. Считает, что ответчик уклоняется от проведения перерасчета в нарушение законодательства, чем нарушает ее права как потребителя, а также получает неосновательное обогащение путем увеличения суммы долга и пени за неуплату. С учетом изложенного, просит обязать ответчика произвести перерасчет платы за коммунальную услугу «горячее
Апелляционное определение № 33-3331/2017 от 22.03.2017 Алтайского краевого суда (Алтайский край)
есть при признании судом недействительными сертификатов о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства. В возражениях ответчик ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов» (В.С.) просит решение суда оставить без изменения, апелляционное представление- без удовлетворения, полагая изложенные в нем доводы необоснованными. Считает, что суд обоснованно признал недопустимыми доказательствами объяснения иностранных граждан, указанных в иске, полученные сотрудником УФСБ. Указывает, что прокурорская проверка для проверки фактов, изложенных в объяснениях трех указанных иностранных граждан, не проводилась, документов у В.С. в отношении указанных иностранных граждан и сданных ими экзаменов прокурор не истребовал, свидетелей для дачи показаний не вызывал. Основанием для обращения в суд послужили непроверенные факты, изложенные в объяснениях иностранных граждан, полученных с помощью лица, плохо владеющего русским языком и не несущего никакой ответственности за осуществленный перевод. При этом с момента получения объяснений от иностранных граждан в ДД.ММ.ГГ г. до обращения прокурора с иском в суд в ДД.ММ.ГГ г. прошло 8 месяцев.