ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Протокол не переведен - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Решение № 7-593/12 от 05.12.2012 Верховного Суда Республики Татарстан (Республика Татарстан)
отдела иммиграционного контроля УФМС России по Республике Татарстан Р.М. Гасимова и объяснениями самого заявителя. Следовательно, действия заявителя правильно квалифицированы по ст.18.10 КоАП РФ. Заявитель привлечен к административной ответственности в пределах срока давности, установленного ч.1 ст.4.5 КоАП РФ для данной категории дел; административное наказание, назначенное ему, соответствует санкции ст.18.10 КоАП РФ. Доводы жалобы заявителя о том, что он не владеет русским языком, при составлении протокола об административном правонарушении не был обеспечен переводчиком, а сам протокол не переведен на его родной язык, не влекут отмены постановления. Материалами настоящего дела достоверно подтверждается, что в ходе производства по нему заявитель имел переводчика и не ходатайствовал о соответствующем переводе упомянутого протокола; сам переводчик был предупрежден об административной ответственности по ст.17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод. Доводы жалобы заявителя о неосновательности его административного выдворения за пределы Российской Федерации не принимаются во внимание, поскольку при назначении административного наказания, включающего в себя это выдворение, судьей были
Решение № 7-594/12 от 05.12.2012 Верховного Суда Республики Татарстан (Республика Татарстан)
отдела иммиграционного контроля УФМС России по Республике Татарстан Д.С. Гришина и объяснениями самого заявителя. Следовательно, действия заявителя правильно квалифицированы по ст.18.10 КоАП РФ. Заявитель привлечен к административной ответственности в пределах срока давности, установленного ч.1 ст.4.5 КоАП РФ для данной категории дел; административное наказание, назначенное ему, соответствует санкции ст.18.10 КоАП РФ. Доводы жалобы заявителя о том, что он не владеет русским языком, при составлении протокола об административном правонарушении не был обеспечен переводчиком, а сам протокол не переведен на его родной язык, не влекут отмены постановления. Материалами настоящего дела достоверно подтверждается, что в ходе производства по нему заявитель имел переводчика и не ходатайствовал о соответствующем переводе упомянутого протокола; сам переводчик был предупрежден об административной ответственности по ст.17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод. Доводы жалобы заявителя о неосновательности его административного выдворения за пределы Российской Федерации не принимаются во внимание, поскольку при назначении административного наказания, включающего в себя это выдворение, судьей были
Решение № 7-1586/2014 от 26.11.2014 Ленинградского областного суда (Ленинградская область)
часов 21 минуту по адресу: <адрес> осуществлял трудовую деятельность, работая подсобным рабочим, снимал бумагу с установленных облицовочных панелей, при отсутствии разрешения на работу, действительного на территории Ленинградской области и требуемого в соответствии с п. 4 ст.13 Федерального закона №115-ФЗ от 25.07.2002 г., то есть совершил административное правонарушение, предусмотренное ч.2 ст.18.10 КоАП РФ. В жалобе на постановление ФИО3 указывает, что правонарушения не совершал, русским языком не владеет и права при составлении протокола не разъяснены. Протокол не переведен , а быстрота рассмотрения дела лишила его возможности обеспечить защиту. Процессуальные нарушения являются основанием для признания постановления незаконным. Просит постановление отменить, производство по делу прекратить. Рассмотрев материалы дела и доводы жалобы, не нахожу оснований для отмены постановления. Материалами дела: протоколом об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ, объяснением ФИО3, копией миграционной карты, паспорта и патента на право работы у физических лиц в Санкт-Петербурге, протоколом осмотра помещений, территории и находящихся там вещей и документов <данные изъяты>,
Решение № 7-1587/2014 от 26.11.2014 Ленинградского областного суда (Ленинградская область)
что гражданин <данные изъяты> ФИО1 ДД.ММ.ГГГГ в 13 часов по адресу: <адрес> осуществлял трудовую деятельность, шлифовал внутреннее ограждение, при отсутствии разрешения на работу, действительного на территории Ленинградской области и требуемого в соответствии с п. 4.2 ст.13 Федерального закона №115-ФЗ от 25.07.2002 г., то есть совершил административное правонарушение, предусмотренное ч.2 ст.18.10 КоАП РФ. В жалобе на постановление ФИО1 указывает, что правонарушения не совершал, русским языком не владеет и права при составлении протокола не разъяснены. Протокол не переведен , а быстрота рассмотрения дела лишила его возможности обеспечить защиту. Процессуальные нарушения являются основанием для признания постановления незаконным. Просит постановление отменить, производство по делу прекратить. Рассмотрев материалы дела и доводы жалобы, не нахожу оснований для отмены постановления. Материалами дела: протоколом об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ, объяснением ФИО4, копией миграционной карты, уведомления о прибытии, паспорта и разрешения на работу в Санкт-Петербурге, протоколом осмотра помещений, территории и находящихся там вещей и документов <данные изъяты> фототаблицей,