установления. Арбитражный суд Российской Федерации вправе считать содержание норм иностранного права установленным, если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания норм иностранного права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании норм иностранного права. Так в материалы дела был представлен аффидевит ФИО9 по отдельным вопросам английского права, включающие вопросы критериев действительности и обязательности договора о предоставлении синдицированногокредита и гарантии, а также вопросы срока исковой давности, установленного нормами английскогоправа . При даче соответствующих пояснений по нормам английского права ФИО9 был приведен к присяге 15.06.2017. Доказательств того, что в установленном английском правом порядке указанное лицо было привлечено к ответственности за дачу ложных показаний в материалах дела не имеется, а, равно как и доказательств того, что при рассмотрении настоящего обособленного спора было заявлено о фальсификации этого доказательства по делу. Кроме того, в материалах дела отсутствуют доказательства того, что лицами,
Арбитражный суд Российской Федерации вправе считать содержание норм иностранного права установленным, если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания норм иностранного права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании норм иностранного права. В настоящем случае в материалы дела представлен аффидевит ФИО6 по отдельным вопросам английского права, включающие вопросы критериев действительности и обязательности договора о предоставлении синдицированногокредита и гарантии, а также вопросы срока исковой давности, установленного нормами английскогоправа . При даче соответствующих пояснений по нормам английского права ФИО6 был приведен к присяге 15.06.2017. Доказательств того, что в установленном английском правом порядке указанное лицо было привлечено к ответственности за дачу ложных показаний в материалах дела не имеется, равно как и доказательств того, что при рассмотрении настоящего обособленного спора было заявлено о фальсификации этого доказательства по делу. Кроме того, в материалах дела отсутствуют доказательства того, что лицами, участвующими
с чем транзитное движение комиссии за выдачу кредита через банк-организатор не означает, что сумма комиссии выплачивается банком-организатором за свой счет. Заявитель в рассматриваемых отношениях являлся банком-кредитором (участником), предоставившим кредитные средства ЗАО «Европлан» в определенной доле в синдицированном кредите, при этом комиссия была рассчитана именно исходя из доли выданного кредита. Факт включения соответствующих условий в отдельные документы обусловлен спецификой оформления договорных отношений по синдицированному кредитованию, регулируемых иностранным правом. Рассматриваемые сделки в рамках синдицированногокредита с ЗАО «Европлан» подчинены английскомуправу , что следует, в частности, из п.11 письма-приглашения банка-организатора от 16.10.2006 (т.7 л.д.29-47, т.15 л.д.90-99), п.35 кредитного договора от 29.07.2008 (т.16 л.д.1-96). Такое документальное оформление не меняет существа отношений между сторонами и квалификации комиссии банка как комиссии за выдачу кредита. При таких обстоятельствах, с учетом существа отношений по синдицированному кредитованию и правового статуса банка, полученные им денежные средства в размере 210 000 долл. США являются комиссией за выдачу кредита. Согласно пп.3
считать содержание норм иностранного права установленным, если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания норм иностранного права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании норм иностранного права. Так, в материалы дела ПАО Сбербанк представлено заключение барристера Эндрю Легга от 02.10.2019 по отдельным вопросам английского права (далее – Заключение), включающее вопросы критериев действительности и обязательности договора о предоставлении синдицированногокредита. Доказательств того, что в установленном английскомправом порядке указанное лицо было привлечено к ответственности за дачу ложных показаний в материалах дела не имеется. Кроме того, в материалы дела должником представлено заключение английского адвоката Роберта Бурна относительно представленного заключения Эндрю Легга от 02.10.2019 по вопросам английского права. Поскольку заключение Эндрю Легга содержит необходимые и достаточные сведения, а представленное должником заключение Роберта Бурна не содержит информации, свидетельствующей об ином содержании иностранного права, суд первой инстанции счел установленным содержание норм
на то время, банк направил 05.07.2019 (л.д. 110 т.2)., в связи с чем ответчик направил подписанный акт первого этапа (л.д. 143 т.2). После проработки дальнейшей схемы кредитования, процесс получения кредита продолжен и документ, содержащий индикативные условия договора купли-продажи олова с предоплатой «Хинган ресорсез Лимитед», подписан представителем общества и его аффилированного лица «Хинган ресорсез Лимитед» (Гонконг). Однако, разрешая спор, суды не учли, что составление документа, включающего индикативные коммерческие условия, широко применяется в договорах синдицированногокредита по английскомуправу , основанных на типовых формах, разработанных Ассоциацией кредитного рынка (Loan Market Association, LMA). Существует стандартная форма term sheet, которая берется за основу при работе над кредитными сделками по английскому праву, составление такого документа помогает быстрее и эффективнее согласовать ключевые условия сделки, закрепить промежуточные результаты переговоров и облегчить дальнейшее составление документации по сделке. Соглашение об основных условиях может включать в себя как индикативные коммерческие условия, определяющие основные параметры будущей сделки, так и условия,