ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № А32-44444/16 от 05.09.2017 Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда

ПЯТНАДЦАТЫЙ  АРБИТРАЖНЫЙ  АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ  СУД

Газетный пер., 34/70/75 лит А, г. Ростов-на-Дону, 344002, тел.: (863) 218-60-26, факс: (863) 218-60-27

E-mail: info@15aas.arbitr.ru, Сайт: http://15aas.arbitr.ru/

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

арбитражного суда апелляционной инстанции

по проверке законности иобоснованности решений (определений)

арбитражных судов, не вступивших в законную силу

город Ростов-на-Дону                                                         дело № А32-44444/2016

08 сентября 2017 года                                                                       15АП-6946/2017

Резолютивная часть постановления объявлена сентября 2017 года .

Полный текст постановления изготовлен 08 сентября 2017 года.

Пятнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего Барановой Ю.И.

судей Величко М.Г., Пономаревой И.В.

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Конозовой Е.В.

при участии:

от истца - ФИО1 по доверенности №3 от 01.01.2017, паспорт;

от ответчиков: от ООО "Карго" - ФИО2 по доверенности от 01.08.2016, удостоверение;

от FERNDALE PARTNERSHIP L.P. - не явился, извещен;

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Транссервис Групп" на решение Арбитражного суда Краснодарского края от 01.03.2017 по делу № А32-44444/2016
по иску общества с ограниченной ответственностью "Транссервис Групп"
к ответчикам: обществу с ограниченной ответственностью "Карго" и FERNDALE PARTNERSHIP L.P.
о признании договора незаключенным,
принятое в составе судьи Шевченко А.Е.

УСТАНОВИЛ:

ООО «ТрансСервис Групп» обратилось в Арбитражный суд Краснодарского края с иском к ООО «Карго» о признании незаключенным договора перевода долга № 3КО/2015 от 18.12.2015.

Решением суда в удовлетворении исковых требований отказано.

Не согласившись с указанным судебным актом, истец обжаловал его  в порядке главы 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

В апелляционной жалобе заявитель указал на незаконность решения, просил  отменить решение суда первой инстанции полностью и принять по делу новый судебный акт.

В обоснование жалобы заявитель сослался на то, что разрешая спор по существу, суд первой инстанции не привлек к участию в деле общество FERNDALEPARTNERSHIPL.P., 17180, однако указанное лицо является стороной по договору о переводе долга №3КО/2015 от 18.12.2015 г.,  все стороны договора связаны между собой единым правоотношением. Определением Арбитражного суда Краснодарского края от 19.12.2016 суд обязал участников процесса иметь при себе подлинники документов с надлежаще заверенными копиями, однако ответчиком документы представлены не были. 21.02.2017 в суд первой инстанции поступили возражения ответчика за заявленные исковые требования с приложений копий документов, оригиналов не представлено. Представленные ответчиков счета-фактуры, не могу свидетельствовать о наличии/отсутствии обязательств, являются односторонним актом и используются для целей налогообложения, также представленные акты сверки должны составляться на основании первичных документов и сами по себе при наличии спора о задолженности или ее отсутствии, не подтвержденные платежными и иными расчетными документами, не свидетельствуют об отсутствии/наличии задолженности. Выводы суда первой инстанции о том, что истцом не обоснована возможность восстановления нарушенных прав и законных интересов избранным способом защиты, противоречит сложившейся судебной практике. Согласно договору перевода долга №3КО/2015 от 18.12.2015, заключенного между ООО "Карго", ООО "Транссервис Групп" и FERNDALEPARTNERSHIPL.P., предметом договора является  перевод обязательств по договору №20 К/2014 от 26.06.2014 транспортной экспедиции при организации международной перевозки грузов, заключенному между ООО "Карго" и FERNDALEPARTNERSHIPL.P., однако в материалах дела данный договор отсутствует, надлежащих доказательств существования задолженности по договору ответчиком также не представлено. Текст представленного в дело договора перевода долга №ЗКО/2015 от 18.12.2015 года не содержит конкретных сведений об обязательстве, в отношении которого стороны намерены осуществить перевод долга, отсутствуют ссылки на первичные документы.

Определением от 06.06.2017г. суд апелляционной инстанции перешел к рассмотрению дела по правилам, установленным для рассмотрения дела в арбитражном суде первой инстанции. По ходатайству истца к участию в деле в качестве ответчика привлечено  FERNDALEPARTNERSHIPL.P. (44 Mainstreet, Douglas, SouthLanarkshire, Scotland).

В соответствии с частью 2 статьи 18 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в составе суда произведена замена судей Ереминой О.А. и Новик В.Л. на судей Величко М.Г. и Пономареву И.В. ввиду отпуска судей Ереминой О.А. и Новик В.Л., после замены судьи рассмотрение апелляционной жалобы начато сначала.

В судебное заседание представитель FERNDALE PARTNERSHIP L.P., надлежащим образом уведомленный о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы, явку не обеспечил. В связи с изложенным, апелляционная жалоба рассматривается в отсутствие представителя FERNDALE PARTNERSHIP L.P., в порядке, предусмотренном статьей 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Представитель истца в судебном заседании поддержал доводы апелляционной жалобы, представил письменные возражения относительно представленных ООО "Карго" дополнительных документов ранее через канцелярию суда.

Представитель ООО "Карго" возражал против удовлетворения апелляционной жалобы, просил решение оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.

От ООО "Карго"  поступило ходатайство об истребовании у Новороссийской таможни доказательств (первичных документов).

Согласно пункту 4 статьи 66 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лицо, участвующее в деле и не имеющее возможности самостоятельно получить необходимое доказательство от лица, у которого оно находится, вправе обратиться в арбитражный суд с ходатайством об истребовании данного доказательства.

В силу части 1 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном настоящим Кодексом и другими федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела.

Обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела, определяются арбитражным судом на основании требований и возражений лиц, участвующих в деле, в соответствии с подлежащими применению нормами материального права (часть 2 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).

Исследовав заявленное ходатайство, имеющиеся в материалах дела доказательства, суд апелляционной инстанции не находит оснований для удовлетворения ходатайства об истребовании доказательств, ответчиком представлялась в материалы дела запрашиваемая судом первичная документация.

Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы, арбитражный суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что исковые требования не подлежат удовлетворению по следующим основаниям.

Как следует из материалов дела, между ответчиком (кредитор), FERNDALE PARTNERSHIP L.P. (должник) и истцом (новый должник) был заключен договор перевода долга N 3КО/2015 от 18.12.2015, в соответствии с пунктом 1 которого должник переводит, а новый должник принимает на себя исполнение обязательства по оплате долга в сумме 24 676 долларов США по договору N 20 К/2014 от 26.06.2014 транспортной экспедиции при организации международной перевозки грузов, заключенного между должником и кредитором.

18 декабря 2015 года FERNDALE PARTNERSHIP L.P. (должник) и истец (новый должник) заключили соглашение N 1 к договору перевода долга N3КО/2015 от 18.12.2015, согласно условиям которого, должник обязуется выплатить новому должнику денежную сумму в размере 1 223 961 руб., что эквивалентно 30 000 долларов США.

Истец, считая, что при заключении договора сторонами не было достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора перевода долга, обратился в арбитражный суд с иском о признании незаключенным договора перевода долга №3КО/2015 от 18.12.2015.

В силу пункта 1 статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации договор считается заключенным, если между сторонами в требуемой в подлежащих случаях форме достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

Договор перевода долга предполагает перемену должника в обязательстве, поэтому к рассматриваемым правоотношениям применимы статьи 391, 392 Гражданского кодекса Российской Федерации, устанавливающие условия и форму перевода долга, а также общие правила главы 24 Гражданского кодекса Российской Федерации.

По общему правилу сделки юридических лиц должны совершаться в простой письменной форме (пункт 1 статьи 161 Гражданского кодекса Российской Федерации).

По смыслу статей 160, 434 Гражданского кодекса Российской Федерации под документом, выражающим содержание заключаемой сделки, понимается не только единый документ, но и несколько взаимосвязанных документов, подписываемых ее сторонами.

Согласно части 2 статьи 391 Гражданского кодекса Российской Федерации к форме перевода долга соответственно применяются правила, содержащиеся в пунктах 1 и 2 статьи 389 Гражданского кодекса Российской Федерации.

К существенным условиям договора перевода долга, исходя из положений статьи 391 Гражданского кодекса Российской Федерации относится его предмет и согласие кредитора на перевод долга.

Как следует из содержания договора перевода долга №3КО/2015 от 18.12.2015, указанные условия в нем присутствуют.

Из содержания искового заявления и данных представителем пояснений следует, что доводы истца сводятся к отсутствию переданного по спорному договору долга, а представленные в материалы дела первичные документы истец полагает не относимыми к надлежащим доказательствам, подтверждающим задолженность.

Так, истец указал на отсутствие  документов   свидетельствующих  о  фактических   правоотношениях   и обязательствах между ООО «Карго» и FERNDALE PARTNERSHIP L.P.,SL 17180, а также на неисполнение FERNDALE PARTNERSHIP L.P.,SL 17180 обязательств в соответствии с соглашением №1 от 18.12.2015 года к договору о переводе долга №ЗКО/2015 от 18.12.2015 года.

В соответствии с правилами статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать те обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.

В материалы дела представлен договор N20 К/2014 от 26.06.2014 транспортной экспедиции при организации международной перевозки грузов, заключенный между STARVALE INVESTMENTS L.P. (заказчик) и ООО "Карго" (исполнитель).

По условиям договора от 26.06.2014 исполнитель принял на себя обязательство за вознаграждение организовывать выполнение предусмотренных договором транспортно-экспедиционных услуг, связанных с перевозкой грузов.

15 июня 2015 года между ответчиком (кредитор), STARVALE INVESTMENTS L.P. (должник) и FERNDALE PARTNERSHIP L.P. (новый должник) был заключен договор перевода долга N 2КО/2015, в соответствии с пунктом 1 которого должник переводит, а новый должник принимает на себя исполнение обязательства по оплате долга в сумме 24 676 долларов США по договору N 20 К/2014 от 26.06.2014 транспортной экспедиции при организации международной перевозки грузов, заключенного между должником и кредитором.

В материалы дела представлен акт сверки взаимных расчетов за 2014 год, подписанный ответчиком и STARVALE INVESTMENTS L.P., согласно которому задолженность на 31.12.2014 в пользу ООО "Карго" составляет 24 676 долларов США.

Кроме того, в материалы дела представлены акты оказанных услуг, инвойсы, счета-фактуры, подтверждающие задолженность STARVALE INVESTMENTS L.P. перед ООО "Карго" в спорном размере.

В суд апелляционной инстанции ООО «Карго» представлены первичные документы, подтверждающие перевозку грузов в пользу STARVALE INVESTMENTS L.P., как правопредшественника FERNDALE PARTNERSHIP L.P. (коносаменты, транспортные железнодорожные накладные и т.д.). Таким образом, из указанных документов следует, что перевозка грузов в итоге осуществлялась в адрес истца.

Как следует из материалов дела, каждый из представленных документов: указанные выше договоры перевода долга, акт сверки от 31.12.2014, инвойсы, акты оказанных услуг являются взаимосвязанными документами, содержание которых позволяет прийти к выводу о согласовании сторонами существенных условий договора перевода долга, соблюдении письменной формы договора.

Поскольку материалами дела подтверждается, что существенные условия договора перевода долга (предмет договора) могут быть согласованы сторонами в нескольких взаимосвязанных документах, позиция истца о незаключенности между ответчиком, FERNDALE PARTNERSHIP L.P. и истцом договора перевода долга, не находит своего подтверждения.

При таких обстоятельствах, проанализировав в соответствии с требованиями статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации условия договора перевода долга № 3КО/2015 от 18.12.2015 наряду с другими доказательствами, имеющимися в материалах дела, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что спорный договор в достаточной степени определяет, в каких обязательствах произошла перемена лиц, на каком основании эти обязательства возникли и в каком виде существовали в момент заключения договора перевода долга.

В целом доводы заявителя сводятся к отсутствию фактической задолженности, однако не могут быть приняты во внимание, поскольку не влияют на действительность и заключенность договора, по смыслу положений статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации, существенное условие считается согласованным и в том случае, когда включенные в текст соглашения сведения позволяют определить содержание конкретного условия в ходе исполнения договора.  Доводы о наличии, либо отсутствии  фактической задолженности, ее размерах, подлежат разрешению в ином споре при наличии имущественных требований сторон. При рассмотрении спора о заключенности договора перевода долга, в предмет доказывания сумма действительного долга не входит. В соответствии со ст.392 ГК РФ новый должник вправе выдвигать против требования кредитора возражения, основанные на отношениях между кредитором и первоначальным должником.

На основании изложенного, в удовлетворении исковых требований надлежит отказать.

В соответствии с разъяснениями, данными в пункте 29 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 28.05.2009 N 36 "О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в арбитражном суде апелляционной инстанции", по результатам рассмотрения дела по правилам, установленным Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации для рассмотрения дела в суде первой инстанции, суд апелляционной инстанции выносит постановление, которым отменяет судебный акт первой инстанции с указанием обстоятельств, послуживших основанием для отмены судебного акта, и принимает новый судебный акт.

В связи с этим, решение суда первой инстанции подлежит отмене с принятием по делу нового судебного акта об отказе в удовлетворении исковых требований.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 258, 269 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд

ПОСТАНОВИЛ:

решение Арбитражного суда Краснодарского края от 01.03.2017 по делу
№ А32-44444/2016 отменить по основанию, предусмотренному частью 4 статьи 270 АПК РФ.

Принять новое решение.

В удовлетворении иска отказать.

Постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.

Постановление может быть обжаловано в порядке, определенном главой 35 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в Арбитражный суд Северо-Кавказского округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.

Председательствующий                                                           Ю.И. Баранова

Судьи                                                                                             М.Г. Величко

И.В. Пономарева