,
Арбитражный суд Республики Саха (Якутия)
улица Курашова, дом 28, бокс 8, г. Якутск, 677980, www.yakutsk.arbitr.ru
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РЕШЕНИЕ
город Якутск
30 мая 2022 года | Дело № А58-10682/2019 |
Резолютивная часть решения объявлена 23.05.2022.
Мотивированное решение изготовлено 30.05.2022.
Арбитражный суд Республики Саха (Якутия) в составе судьи Николаевой Г.Л., при ведении протокола судебного заседания и аудиозаписи секретарем судебного заседания Еремеевой Л.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании с использованием систем веб-конференции дело по исковому заявлению Airfleet Resources, Ltdк акционерному обществу "Авиакомпания "Якутия" (ИНН 1435149030, ОГРН 1041402039403) о взыскании 281 565,81 USD,
с привлечением акционерного общества «Авиакомпания АЛРОСА» (ИНН <***>, ОГРН <***>) в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, на стороне ответчика,
по встречному исковому заявлению о взыскании 584 272 USD,
с участием представителей:
от истца ФИО1 по доверенности от 10.12.20219, со сроком действия до 10.12.2022,
от ответчика ФИО2 по доверенности №181 от 26.04.2022, со сроком действия один год, ФИО3 по доверенности №349 от 10.12.2021, со сроком действия 1 год - в режиме веб-конференции,
в отсутствие третьего лица, извещенного надлежащим образом,
УСТАНОВИЛ:
AirfleetResources, Ltd (далее – AFR, истец) обратилось в арбитражный суд с иском к акционерному обществу «Авиакомпания «Якутия» (далее – Авиакомпания, АК «Якутия», ответчик) о взыскании 266 983,74 USD, в том числе по Соглашению о сотрудничестве 2010 от 01.01.2011: 169 666 USD основной долг, 25 905,63 USD неустойка; по Соглашению о прямой продаже Q400 от 07.12.2016: 62 000 USD основной долг, 9 412,11 USD неустойка.
Определением суда от 06.02.2020 принято уточнение исковых требований в части взыскания основного долга в размере 251 016 USD, производство по делу в части взыскания неустойки в размере 35 317, 74 USD прекращено в связи с отказом от иска.
Определением суда от 18.06.2020 принято увеличение размера основного долга до 287 965,81 USD.
Определением суда от 01.12.2020 к участию в деле привлечено акционерное общество «Авиакомпания АЛРОСА» (ИНН <***>, ОГРН <***>) в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, на стороне ответчика.
Акционерное общество "Авиакомпания "Якутия" обратилось в арбитражный суд со встречным иском о взыскании с Airfleet Resources, Ltd неосновательного обогащения в сумме 584 272 USD.
Определением Арбитражного суда Республики Саха (Якутия) от 22.12.2020 встречное исковое заявление возвращено заявителю, суд пришел к выводу о нецелесообразности совместного рассмотрения исков, поскольку это не привет к более быстрому и правильному разрешению спора; действия ответчика, предъявившего встречный иск по истечении тринадцати месяцев со дня принятия к производству первоначального искового заявления, свидетельствуют о злоупотреблении процессуальным правом, направленным на затягивание судебного процесса.
Постановлением Четвертого арбитражного апелляционного суда от 16.04.2021 определение Арбитражного суда Республики Саха (Якутия) от 22.12.2020 по делу № А58-10682/2019 отменено; вопрос направлен на новое рассмотрение в Арбитражный суд Республики Саха (Якутия).
Определением суда от 21.05.2021 встречное исковое заявление принято для совместного рассмотрения с первоначальным иском.
Информация о движении дела размещена на официальном сайте Арбитражного суда Республики Саха (Якутия), а также в общедоступном информационном сервисе «Картотека арбитражных дел» (http://kad.arbitr.ru) в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Суд в порядке статьи 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ) проводит судебное заседание в отсутствие третьего лица, надлежаще извещенного о времени и месте проведения судебного заседания в порядке статьи 123 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Истец уточнил исковые требования.Судом уменьшение размера исковых требований до 281 565,81 USD принято в порядке статьи 49 АПК РФ.
Суд установил следующие обстоятельства.
Согласно уставу и свидетельству о полномочиях AirfleetResources, Ltd зарегистрировано в соответствии с законодательством штата Делавэр 25.09.2001, адрес регистрации: 3511 Силверсайд Роад, Здание 105, Уилмингтон, Делавэр 19810 США, директором является Джон Клевенжер (т.3 л.д.3-20).
Между AFR (исполнитель) и Авиакомпанией (заказчик) заключено соглашение о сотрудничестве 2010 от 01.01.2011 (далее - Соглашение о сотрудничестве, т.2, л.д. 21-27), по условиям которого исполнитель обязуется оказать помощь заказчику в приобретении турбовинтовых самолетов ATR, турбовинтовых самолетов Bombardier серии Q, а также реактивных самолетов типа Boeing 757 (пассажирский и грузовой), Boeing 767, Boeing 737-700, Boeing 737-800 и других видов по решению заказчика (пункт 2). Исполнитель обязуется приложить максимум усилий, чтобы помочь заказчику в заключении договора аренды, финансового лизинга, или приобретении вышеперечисленных самолетов, а также оказать помощь заказчику в ведении переговоров для получения наилучших коммерческих и финансовых условий исходя из имеющейся в данный момент рыночной ситуации (пункт 3).
Каждая сторона должна нести свои расходы в рамках Соглашения о сотрудничестве, кроме случаев, когда заказчик обязуется предоставить бесплатные авиабилеты на собственных рейсах для сотрудников исполнителя по мере необходимости (пункт 4).
Первоначальный срок действия Соглашения о сотрудничестве составляет 12 месяцев с даты его подписания (пункт 5).
С момента подписания Соглашения о сотрудничестве заказчик обязуется выплатить исполнителю 1 500 USD в месяц по каждому реактивному самолету или 750 USD в месяц за каждый турбовинтовой самолет, поставленный заказчику в течение срока действия Соглашения о сотрудничестве. Такие выплаты должны продолжаться в течение всего срока аренды/лизинга соответствующих воздушных судов и не могут быть отменены или аннулированы. Заказчик и Исполнитель должны взаимодействовать и координировать свои усилия при поиске самолетов, их поставке заказчику и дальнейшей эксплуатации флота. Самолеты, найденные для заказчика или заказчиком в течение первоначального срока действия Соглашения о сотрудничестве должны также подпадать под его действие, даже если их поставка произойдет после истечения первоначального срока действия Соглашения о сотрудничестве (подпункт «а» пункта 6).
Оплата исполнителю производится ежемесячно, каждого 1-го числа месяца, или в ближайший рабочий день в Якутске. Сумма платежа рассчитывается с помощью Приложения № 1 к Соглашению о сотрудничестве. В случае поставки нового самолета заказчику или окончания срока аренды/лизинга самолета, должно быть сделано новое Приложение к Соглашению о сотрудничестве в соответствии с вышеупомянутыми условиями, с изложением сумм, причитающихся исполнителю исходя из состава парка самолетов на текущий момент (подпункт b пункта 6).
Соглашение о сотрудничестве регулируется английским правом (пункт 12).
Согласно Приложению № 1 к соглашению о сотрудничестве 2011 общий ежемесячный платеж составляет 3 000 USD, в том числе по самолету VQ-BEO (MSN) 30293 (арендодатель ACG, прекращение аренды август 2014) – 1 500 USD, по самолету VQ- BOY (MSN) 28825 (арендодатель AerCap, прекращение аренды июнь 2016) – 1 500 USD.
15.01.2012 к Соглашению о сотрудничестве сторонами заключено соглашение о продлении и внесении изменений (Соглашение о продлении 1), по условиям которого Первоначальный срок Соглашения о сотрудничестве продлен до 31.12.2012 (пункт А); стороны признают, что заказчик имеет задолженность в размере 7 500 USD в месяц на основе сборов, причитающихся исполнителю за аренду воздушных судов с регистрационными знаками VQ-BEO, VQ-BOY, VQ-BOX, VQ-BLT и VQ-BLS.
Исполнитель соглашается сократить эту сумму до 6 000 USD в месяц. По истечении срока действия (без продления или обновления) аренды любого из вышеупомянутых конкретных воздушных судов такая ежемесячная сумма уменьшается на 1 200 USD в месяц за каждое воздушное судно. Такие сокращенные платежи начнутся 01.01.2012 и будут действовать в полную силу до истечения срока аренды вышеуказанных воздушных судов (без продления или обновления) (пункт В). Уступка, указанная в пункте В, будет доступна исключительно при условии получения исполнителем всех платежей, причитающихся с заказчика, в течение 30 дней с даты выставления счета. Соглашение о продлении регулируется английским правом
13.01.2013 к Соглашению о сотрудничестве сторонами заключено соглашение о продлении и внесении изменений (Соглашение о продлении 2), по условиям которого Первоначальный срок Соглашения о сотрудничестве продлен до 31.12.2013 (пункт А). Соглашение о продлении регулируется английским правом
20.01.2014 к Соглашению о сотрудничестве сторонами заключено соглашение о продлении и внесении изменений (Соглашение о продлении 3), по условиям которого Первоначальный срок Соглашения о сотрудничестве продлен до 31.12.2014 (пункт А); сборы, указанные в пункте 6 Соглашения о сотрудничестве подлежат уплате исполнителю, в том числе, если: а) самолеты сданы в аренду другим организациям, кроме заказчика, но эксплуатируются в рамках сертификата эксплуатанта заказчика, и b) самолет приобретен при содействии заказчика для использования другими операторами, но c) заказчик не обязан платить исполнителю, если третья сторона вместо этого оплачивает исполнителю соответствующие сборы (пункт В). Пункт 4 Соглашения о сотрудничестве должен быть изменен и включать следующее: «Заказчик покрывает стоимость авиабилетов эконом-класса персонала исполнителя и базовые гостиничные расходы в случае поездки сотрудника исполнителя на встречи с арендодателями, потенциальным арендодателями, продавцами или финансистами, а также к авиационным инспекциям по указанию заказчика.» (пункт C). Соглашение о продлении регулируется английским правом
Согласно Соглашению о продлении 3 Авиакомпания обязязалась возмещать стоимость авиабилетов и расходы на гостиницу при направлении сотрудников AFR в командировки для встреч с потенциальными контрагентами ответчика.
31.12.2014 к Соглашению о сотрудничестве сторонами заключено соглашение о продлении и внесении изменений (Соглашение о продлении 4), по условиям которого Первоначальный срок Соглашения о сотрудничестве продлен до 31.12.2015 (пункт А). Соглашение о продлении регулируется английским правом
31.12.2015 к Соглашению о сотрудничестве сторонами заключено соглашение о продлении и внесении изменений (Соглашение о продлении 5), по условиям которого Первоначальный срок Соглашения о сотрудничестве продлен до 31.12.2016 (пункт А). Соглашение о продлении регулируется английским правом
31.12.2016 к Соглашению о сотрудничестве сторонами заключено соглашение о продлении и внесении изменений (Соглашение о продлении 6), по условиям которого Первоначальный срок Соглашения о сотрудничестве продлен до 31.12.2017 (пункт А). Соглашение о продлении регулируется английским правом
В приложении № 14 (Addendum № 14) установлено, что ежемесячный платеж будет составлять 6 450 USD. А также исполнитель (истец) имеет право на возмещение стоимости авиабилетов и расходов на гостиницу при направлении ответчиком сотрудников истца в командировки для встреч с потенциальными контрагентами ответчика.
07.12.21016 между AFR (исполнитель) и Авиакомпанией (оператор) заключено соглашение о сотрудничестве - прямая продажа Q400 от 07.12.2016 (далее - Соглашение о прямой продаже, т.3, л.д. 144-149), в соответствии с которым исполнитель соглашается прикладывать все усилия для структурирования и организации прямой продажи воздушного судна BombardierDHC-8-400 (Q400) msn 4159, 4261 и 4171или его передачи в аренду, а также для согласования наиболее выгодных коммерческих и финансовых условий для оператора. В рамках такого процесса продажи, исполнитель может также работать для организации аренды без экипажа, аренды по АМ или ACMI, чтобы обеспечить максимально возможную цену продажи путем продажи воздушного судна с прикрепленной арендой (пункт «Услуги»).
Соглашение о прямой продаже действительно в течение 12 месяцев с даты его подписания. Оператор соглашается не заключать контракт с каким-либо другим посредником для того же проекта, пока исполнитель участвует в нем (пункт «Условия»).
Каждая сторона несет свои прямые издержки, за исключением следующих случаев. Юридические сборы оператора (если таковые имеются) при ведении переговоров по торговой документации относятся на счет оператора. Оператор должен оплатить поездку сотрудников исполнителя, осуществляемую непосредственно в связи с этим проектом, при условии, что такая поездка должна быть предварительно утверждена оператором.Если исполнитель найдет надежного покупателя, а оператор впоследствии решит не продавать воздушное судно или не сможет организовать покупку/продажу воздушного судна у их текущей финансирующей стороны, или не пожелает принять справедливую рыночную цену для воздушного судна, то оператор должен заплатить исполнителю компенсационный сбор в размере 25 000 USD за время, потраченное на этот проект (пункт «Издержки»).
При продаже одного или нескольких воздушных судов в течение срока действия Соглашения о прямой продаже (или в течение 6 месяцев в последствии со списком из 5 потенциальных клиентов, который должен быть представлен в письменной форме по истечении срока действия настоящего соглашения), оператор соглашается с тем, что исполнителю должен быть уплачен фиксированный сбор (выплачиваемый по безналичному расчету при закрытии) в размере 1% от цены воздушного судна.
При аренде одного или нескольких воздушных судов в течение срока действия Соглашения о прямой продаже (или в течение 6 месяцев в последствии со списком из 5 потенциальных клиентов, который будет представлен в письменной форме по истечении срока действия настоящего соглашения), оператор соглашается оплатить исполнителю фиксированный сбор в размере: а) 3 000 USD в месяц за воздушное судно в случае аренды без экипажа, или б) 2% дохода от аренды по АМ и ACMI, в случае аренды по АМ и ACMI. Такие арендные платежи должны быть осуществлены в течение всего срока аренды и в течение любых продлений и обновлений (пункт «Оплата»).
Применимым правом является английское право (Англия и Уэльс) (пункт «Регулирующее право»).
07.12.2017 к Соглашению о прямой продаже Q400 от 07.12.2016 сторонами заключено соглашение о продлении (Соглашение о продлении, т.4, л.д. 2), по условиям которого пункт «Условия» заменяется следующим текстом: «Соглашение о прямой продаже действительно в течение 24 месяцев с даты его подписания. Оператор соглашается не заключать контракт с каким-либо другим посредником для того же проекта, пока исполнитель участвует в нем.».
AFR полагает, что воздушные судаVO-BEO, 737-700, 30293;VQ-BOY, 737-800, 28825; VO-BOX, 757-200PF, 24868; VQ-BLT, 737-700, 30271; VQ-BLS, 737-700, 30277; VO-BOV, Q400, 4017; VQ-BPY, B757PCF, 25597; VQ-BVI, Q300, 381; VQ-BVJ, Q300, 379; VQ-BVH, Q-300, 402; VP-BVE; 737-800, 29889; VQ-BIZ, 737-800; 28645 приобретались/арендовались исключительно для эксплуатации под сертификатом АО «Авиакомпания «Якутия»».
В рамках Соглашения о прямой продаже оказаны услуги AFR по покупке Авиакомпанией двух воздушных судов Бомбардир DHC-8-400 (Q400) с номерами бортов 4162 и 4159. Цена воздушного судна № 4162 составила 6 300 000 USD, воздушного суда № 4159 – 6 200 000 USD. Условиями Соглашения о прямой продаже определено, что при продаже ответчику воздушного суда, последний должен оплатить истцу 1% от стоимости воздушного судна.
AFRвыставила Авиакомпании счет (инвойс) № 18-0037 от 16.05.2018 на 63 000 USD и счет (инвойс) № 18-0060 от 12.09.2018 на 62 000 USD. Авиакомпанией оплачен счет № 18-0037 на 63 000 USD, счет на 62 000 USD не оплачен.
AFR за период с 01.01.2011 по 01.01.2020 выставлены счета на оплату за оказанные услуги по Соглашению 2010 и по Соглашениям о продаже воздушных судов на сумму 854 338 USD, из них оплачено 572 772,19 USD. С учетом частичной оплаты задолженность составила 281 565,81 USD, в том числе по Соглашению 2010 – 219 565,81 USD, по Соглашениям о прямой продаже – 62 000 USD.
AFR, полагая, что Авиакомпанией ненадлежащим образом исполнена обязанность по оплате за оказанные услуги, направил в адрес ответчика претензию об уплате долга от 11.01.2019 (т.1, л.д. 147-148).
Авиакомпания с иском не согласилась в связи с недоказанностью фактического оказания услуг; а также не доказанностью поступления денежных средств непосредственно AFR; полагает, что к правоотношениям сторон подлежит применению российское право; сделки являются недействительными; заявила о пропуске срока исковой давности за период с 01.01.2011 по 16.10.2016; указывает на злоупотребление правом со ссылкой на статью 10 и Указ Президента РФ № 79, поскольку истец является юридическим лицом, зарегистрированным и ведущим деятельность на территории Соединенных Штатов Америки, которое является недружественным государством в отношении Российской Федерации.
Акционерное общество "Авиакомпания "Якутия" обратилось со встречным иском о взыскании 584 272 USD неосновательного обогащения.
Встречное исковое заявление Авиакомпании обосновано тем, что Соглашение о сотрудничестве 2010 от 01.01.2011 расторгнуто сторонами 24.05.2018, в связи с чем Авиакомпанией необоснованно перечислено 521 272 USD; в период с июля 2018 по октябрь 2018 года по Соглашению о прямой продаже Q400 от 07.12.2016 ошибочно перечислено AFR 63 000 USD, поскольку соглашение было расторгнуто Авиакомпанией в одностороннем порядке 02.11.2020.
AFR со встречным иском не согласилась, заявив об отсутствии неосновательного обогащения со стороны истца за счет ответчика.
Исследовав доводы и возражения сторон, представленные в материалах дела доказательства, оценив относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности в соответствии с требованиями статьи 71 АПК РФ, суд приходит к следующим выводам.
Суд истребовал у Авиакомпании документы, подтверждающие регистрацию в Государственном реестре Российской Федерации воздушных судов по предмету спора, а также информацию об иных договорах, заключённых сторонами, в связи с тем, что Авиакомпанией было заявлено о заключении иных соглашений сторонами, по которым возможно производилась оплата.
Авиакомпания определение суда не исполнила, письмом от 22.12.2020 (т.9, л.д. 4) сообщила о том, что «Согласно сведений (выписки) из реестра воздушных судов размещенных на сайте Росавиации https://favt.gov.ru/opendata/7714549744-gosreestrgvs/, информация о регистрации в Государственном реестре Российской Федерации вышеуказанных воздушных судов – отсутствует. В отношении информации об иных договорах (сделках), Авиакомпанией представлен ответ о невозможности представления указанных документов, в связи с истечением срока хранения (копия прилагается).».
В связи с тем, что представителями Авиакомпании в судебном заседании было заявлено об отсутствии в авиационном парке воздушных судом, по которым были заключены договоры лизинга, судом были направлены запросы в Федеральное агентство воздушного транспорта (Росавиацию) и привлечено 3 лицо Авиакомпания «АЛРОСА».
3 лицо АО «АК АЛРОСА» представило пояснение (т.10, л.д. 72) в котором сообщило, что соглашения об операционной аренде от 02.07.2014 были заключены АО «АК АЛРОСА» в интересах АО «Авиакомпания Якутия», из пунктов 11.5 соглашений следует, что АО «Авиакомпания Якутия» является субарендатором.
Письмом от 01.03.2021 3 лицо пояснило, что соглашения об операционной аренде воздушного судна от 02.07.2014 в отношении Бомбардир DHC-8-300 с номерами 379 и 381 были прекращены путем подписания соглашений о новации от 20.12.2018 – передача всех прав по договору от третьего лица в пользу ответчика. Поставка воздушного судна с номером 402 по факту была осуществлена непосредственно ответчику (т.10, л.д. 113).
Авиакомпания, на запрос суда о предоставлении соглашения о новации в отношении воздушных судов с номерами msn379, 381, представило письмо о невозможности предоставления сведений, указывая на то, что запрошенные сведения (документы) относятся к документам бухгалтерского учета (электронное письмо 27.04.2021).
Росавиация на запрос суда письмом от 13.01.2021 исх. №-288/01 о предоставлении сведений о государственной регистрации прав на воздушные суда: VQ-BOY тип 737-800, серийный номер производителя (MSN) 28825, VQ-BVI тип Q300, серийный номер производителя (MSN) 381, VQ-BVJ тип Q300, серийный номер производителя (MSN) 379, VQ-BVH тип Q300, серийный номер производителя (MSN) 402, VQ-BE тип 737-800, серийный номер производителя (MSN) 29889, VQ-BIZ тип 737-800, серийный номер производителя (MSN) 28645, Bombardier DHC-8-400 (Q400) msn 4159 сообщило о том, что все воздушные суда имеют регистрацию Государства Бермуды и включены в сертификат эксплуатанта АО «Авиакомпания «Якутия»» в соответствии с Приложением к Соглашению между Бермудами и Российской Федерацией (в рамках статьи 83bis Конвенции о международной гражданской авиации) (т.10, л.д. 75-76).
Росавиацией по запросу суда письмом от 12.08.2021 исх. №-29088/01 предоставлена информации из Федеральной государственной информационной системы «Реестр эксплуатантов и воздушных судов» в части периодов включения в сертификат эксплуатанта запрашиваемых воздушных судов (т.14, л.д. 7-8):
№ | Тип | Регистрац. | Серийный | Периоды включения | |
п/м | воздушного судна | номер | номер | в сертификат | эксплуатанта |
1. | Boeing 737-86N | VP-BVE | 29889 | с 30.05.2016 | по н.в. |
2. | Boeing 737-85F | VQ-BOY | 28825 | с 07.06.2012 | но н.в. |
3. | Boeing 737-700 | VQ-BEO | 30293 | с18.07.2011 | по 11.07.2012 |
4. | Boeing 737-8KN | VQ-BLT | 31765 | с 17.06.2011 | по 16.02.2015 |
5. | Boeing 737-76Q | VQ-BLS | 30277 | с 06.06.2011 | по 30.04.2014 |
с 23.07.2014 | по 10.12.2014 | ||||
6. | Boeing 737-86N | VQ-BIZ | 28645 | с 28.03.2017 | по 08.12.2020 |
7. | Boeing 757-23PF | VQ-BOX | 24868 | е 06.06.2011 | по 30.04.2014 |
с 23.07.2014 | по 10.12.2014 | ||||
8. | Boeing 757-200 | VQ-BPY | 25597 | с 03.06.2014 | по 29.04.2018 |
9 | DHC-8-311 | VQ-BVJ | 379 | с 27.04.2016 | по н.в. |
10. | DIIC-8-311 | VQ-BVH | 402 | с 06.10.2017 | по н.в. |
11. | DHC-8-402 | VP-BKD | 4162 | С 18.02.2013 | по 19.01.2015 |
с 21.04.2015 | по 20.08.2015 | ||||
с 19.10.2015 | по 19.04.2017 | ||||
с 26.04.2017 | по 18.05.2018 | ||||
12. | DHC-8-402 | VP-BOV | 4017 | с 25.03.2014 | по 16.02.2015 |
13. | DIIC-8-311 | VQ-BVI | 381 | с 29.09.2014 | по 07.09.2017 |
с 05.12.2017 | но 27.01.2021 | ||||
AFRв качестве доказательства того факта, что воздушные суда эксплуатировались АО «Авиакомпания «Якутия»» представлены сведения из открытой международной базы данных Airfleets.netи выписка из истории полетов, размещенная на Flightradar24 (т.14, л.д.131-143), в том числе по воздушному судну Boeing 737 NG/Maxmsn 30271.
Таким образом, доводы Авиакомпании о том, что воздушные суда в парке АО «Авиакомпания «Якутия»» не значились не нашли своего подтверждения.
Суд неоднократно предлагал и истребовал у Авиакомпании документы, подтверждающие совершение сделок, стороной в которых выступило АО "Авиакомпания "Якутия", в том числе по соглашению о сотрудничестве и документов по реализации воздушного судна (определения от 04.06.2021, 07.07.2021, 28.07.2021, 29.09.2021).
В обоснование невозможности исполнения определений суда Авиакомпания указывала на то, что по результатам проведенных соответствующими структурными подразделениями АО "Авиакомпания "Якутия" мероприятий по поиску истребованных судом доказательств документы не обнаружены; ответчик не имеет возможности представить истребованные доказательства, поскольку такие доказательства у него отсутствуют; ответчик полагает, что учитывая существо спора между сторонами, данные доказательства должны находиться у истца, как у лица, ссылающегося на факт оказания услуг ответчику, и должны быть истребованы судом у истца. Авиакомпания также указывала на невозможность проведения сверки с AFR по расчетам в связи с тем, что 30.05.2020 неизвестное лицо (лица) осуществили несанкционированное шифрование информации, расположенной на носителе корпоративной сети АО «АК «Якутия» (т.7, л.д. 117).
Согласно обычному общеисковому стандарту доказывания (с равными возможностями спорящих лиц по сбору доказательств и при отсутствии сговора сторон об утаивании какой-либо информации от суда) суд принимает решение в пользу того лица, чьи доказательства преобладают над доказательствами процессуального противника.
Нежелание второй стороны представить доказательства, подтверждающие ее возражения и опровергающие доводы первой стороны, представившей доказательства, должно быть квалифицировано исключительно как отказ от опровержения того факта, на наличие которого аргументированно, со ссылкой на конкретные документы, указывает процессуальный оппонент, и влечет неблагоприятные последствия, заключающиеся в рассмотрении дела по имеющимся в деле доказательствам (пункт 2 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.12.2021 № 46 "О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в суде первой инстанции", постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 06.03.2012 № 12505/11, от 08.10.2013 № 12857/12, от 13.05.2014 № 1446/14, определения Верховного Суда Российской Федерации от 15.12.2014 № 309-ЭС14-923, от 09.10.2015 № 305-КГ15-5805, от 26.02.2016 № 309-ЭС15-13978).
В пункте 2 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.12.2021 № 46 разъяснено, что в случае, если усматривается очевидное отклонение действий лиц, участвующих в деле, от добросовестного поведения, суд вправе применить соответствующие процессуальные последствия такого недобросовестного поведения.
По существу, не представляя запрашиваемые судом документы, в которых Авиакомпания выступала стороной сделок, отрицая факт использования воздушных судов, которые значились в парке компании и одновременно заявляя об истребовании судом доказательств у AFR, в которых истец не был стороной сделок, ответчик недобросовестно преследует цель затягивания процесса, ухода от несения обязанностей по исполнению заключенных соглашений.
В рассматриваемом случае с целью реализации бремени доказывания обстоятельств, положенных в основание иска, AFR представлена достаточная совокупность доказательств, которые, не будучи опороченными, явно качественно и количественно преобладают над доказательствами Авиакомпании (статьи 9, 65, 71 АПК РФ).
У сторон возник спор о праве, подлежащем применению при рассмотрении настоящего дела.
AFR, ссылаясь на условия соглашений, указывает на необходимость применения английского права.
Авиакомпания, со ссылкой на Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 09.07.2019 № 24, настаивает на применении норм российского права, с учетом воли сторон, при этом ссылается на обращение истца в суд с иском о взыскании долга на основании норм Гражданского кодекса Российской Федерации.
Возражая на доводы ответчика, истец пояснил, что в исковом заявлении ошибочно указана ссылка на российское право, до принятия судом иска к производству (27.11.2019), истец уточнил свои требования (16.11.2019, т. 4, л.д. 42), обосновав применение английского права в данном споре. В уточнении иска от 24.01.2020 истец указывает на то, что AFR является резидентом США, а не Великобритании, в связи с чем по нормам английского права не имеет право требовать уплаты неустойки (т.4, л.д. 86).
Разрешая вопрос по поводу выбора применимого права в отношении данного спора, суд приходит к следующим выводам.
В соответствии с положениями пунктов 1 - 2 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 № 24 «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации» (далее Постановление № 24) суды общей юрисдикции и арбитражные суды определяют право, применимое к правоотношению на основании норм международного частного права в случае, когда участником гражданско-правового отношения является иностранное лицо либо гражданско-правовое отношение осложнено иным иностранным элементом, в том числе когда объект гражданских прав находится за границей (пункт 1 статьи 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Приведенный в пункте 1 статьи 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) перечень иностранных элементов (иностранный субъект правоотношения, иностранный объект правоотношения) не является исчерпывающим. В качестве иностранного элемента, в том числе может также рассматриваться совершение за границей действия или наступление события (юридического факта), влекущего возникновение, изменение или прекращение гражданско-правового отношения.
Согласно пункту 26 Постановления № 24 в силу принципа автономии воли в международном частном праве стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по договору (договорный статут). Такое прямо выраженное соглашение может быть оформлено в виде условия (оговорки) о применимом праве в тексте договора либо в виде отдельного соглашения (пункт 1 статьи 1210 ГК РФ).
В соответствии с пунктом 2 статьи 1210 ГК РФ соглашение о применимом праве либо должно быть прямо выраженным, либо определенно вытекать из условий договора или совокупности обстоятельств дела (подразумеваемое соглашение о применимом праве). В соглашении о применимом праве стороны вправе использовать любые термины и формулировки, указывающие на выбор ими того или иного права (например, указание на применение права, законодательства, законов, нормативных актов или норм определенной страны) (пункт 27 Постановления № 24).
В соответствии с пунктом 12 Соглашении о сотрудничестве 2010 от 01.01.2011 взаимоотношения сторон регулируются английским правом, из Соглашения о сотрудничестве о прямой продаже Q400 от 07.12.2016 следует, что применимым правом является английское право.
Суд, принимая во внимание доводы сторон, не усматривает, что их воля направлена на изменение оговорки о применимом праве.
Таким образом, в рассматриваемом случае, к сложившимся правоотношениям сторон, вытекающим из Соглашения о сотрудничестве и Соглашений о прямой продаже Q400, подлежат применению нормы английского права.
Авиакомпания со ссылкой на ГК РФ заявила о ничтожности Соглашения о сотрудничестве 2010 от 01.01.2011, поскольку условия соглашения противоречат существу законодательного регулирования соответствующего вида обязательств, а именно возмездности гражданско-правовых договоров, поскольку происходит нарушение баланса прав и интересов сторон. Так пункт 6 соглашения предусматривает, что Авиакомпания независимо от того, кто фактически способствовал приобретению или участвовал в переговорах по приобретению воздушных судов, должен производить оплату в пользуAFR, что нарушает публичные интересы, поскольку участником Авиакомпании является Министерство имущественных отношений Республики Саха (Якутия) (т. 7, л.д. 218, т. 8, л.д. 3-4).
AFRуказывает, что недействительность сделки по правилам ГК РФ не может применяться к сделкам, подчиненным иностранному праву.
Суд отмечает, что в ГК РФ отсутствует коллизионная норма, устанавливающая право, регулирующая основания для признания сделок недействительными. Так, из статей 1210 и 1215 ГК РФ следует, что в сферу права, подлежащего применению к договору в силу выбора сторон, не входят основания для признания сделок недействительными.
При этом в пункте 42 Постановления № 24 разъяснено, что к различным группам оснований недействительности сделок применяются различные коллизионные нормы.
В абзаце 4 пункта 42 Постановления № 24 указано, что с учетом принципа автономности соглашений о выборе применимого права основания недействительности сделок, связанные с несоответствием воли и волеизъявления сторон сделки, а также с иными пороками воли (сделки, совершенные под влиянием существенного заблуждения, обмана, угрозы, кабальные и иные аналогичные сделки), регулируются правом, выбранным сторонами, а при отсутствии соглашения сторон о выборе права - иными коллизионными нормами об определении договорного статута (статьи 1211 - 1214 ГК РФ).
Таким же образом определяется действительность сделок с точки зрения соответствия их содержания применимому праву; при этом суд также учитывает применимые нормы непосредственного применения в соответствии со статьей 1192 ГК РФ.
В соответствии с пунктом 10 Постановления № 24 суд применяет к спорным правоотношениям российские нормы непосредственного применения независимо от того, каким правом регулируется это отношение в силу соглашения сторон о выборе применимого права или коллизионных норм (статья 1192 ГК РФ). К нормам непосредственного применения по смыслу статьи 1192 ГК РФ относятся только такие императивные нормы, которые вследствие указания в них самих или ввиду их особого значения, в том числе для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота, регулируют соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права. Императивная норма права имеет особое значение и относится к нормам непосредственного применения, если она имеет своей основной целью защиту публичного интереса, связанного с основамипостроения экономической, политической или правовой системы государства.
Применяя нормы английского права к договорным обязательствам, в связи с неисполнением которых AFRпредъявила настоящее требование к Авиакомпании, суд исходит из того, что условия согласшений определены равноправными субъектами гражданских правоотношений в результате свободного волеизъявления.
Под публичным порядком понимаются фундаментальные правовые начала (принципы), которые обладают высшей императивностью, универсальностью, особой общественной и публичной значимостью, составляют основу построения экономической, политической, правовой системы государства. К таким началам, в частности, относится запрет на совершение действий, прямо запрещенных сверхимперативными нормами законодательства Российской Федерации (статья 1192 ГК РФ), если этими действиями наносится ущерб суверенитету или безопасности государства, затрагиваются интересы больших социальных групп, нарушаются конституционные права и свободы частных лиц.
Доказательства нарушения публичного порядка Российской Федерации не представлены.
Принципы свободы договора и добросовестности являются основополагающими принципами гражданского законодательства Российской Федерации. Один лишь факт отсутствия полного аналога данного института в законодательстве Российской Федерации при общем его соответствии основам правопорядка Российской Федерации не может являться основанием для применения оговорки о публичном порядке.
В связи с тем, что законодательство Российской Федерации допускает применение норм иностранного государства, наличие различий между российским законом и законом другого государства само по себе не может быть основанием для применения оговорки о публичном порядке. Такое применение этой оговорки означало бы отрицание применения в Российской Федерации права иностранного государства вообще.
Исходя из постановления Европейского суда по правам человека от 09.06.2005 по делу "Фадеева против Российской Федерации" задача национального правоприменителя состоит в толковании воли сторон договора, т.е. установлении истинного значения и смысла условий договора через толкование изъявления этой воли, поскольку только волеизъявление дает правильную оценку воли сторон.
Верховный Суд РФ в своих определениях от 17.01.2017 № 18-КГ16-160, от 08.08.2017 № 5-КГ17-117, от 05.09.2017 № 78-КГ17-67 отметил, что условия договора необходимо рассматривать через метод целенаправленного толкования объекта и цели договора посредством волеизъявления сторон. Самостоятельность и независимость участников гражданского оборота по общему правилу исключают возникновение между ними каких-либо правоотношений помимо их согласованной общей воли. Именно толкование договора посредством волеизъявления сторон представлено Президиумом Высшего Арбитражного Суда РФ в своих Постановлениях от 25.11.2003 № 11884/02, от 02.04.2013 № 15945/12.
Российские суды при определении принципов английского договорного права применяют доктринальную работу Читти "О договорах" 31-е изд. п. 2.001, 3.001, из которого следует, что общими условиями, необходимыми для признания договорных обязательств по английскому праву, являются свобода волеизъявления сторон, правомочия на заключение договора, определенность наиболее существенных условий договора, намерение добиться целей договора и непротиворечие действующим нормам права.
Так, договор считается заключенным в установленном порядке, если он удовлетворяет следующим требованиям:
-имеет место правомерное предложение (оферта) и согласие (акцепт);
-(и) имеет место волеизъявление сторон об установлении правоотношений;
-предусмотрено надлежащее встречное удовлетворение или договор заключается в форме документа за печатью;
-условия являются достаточно определенными.
Если договор составлен в установленном порядке, то согласно одному из фундаментальных принципов английского права такой договор связывает его стороны обязательственными правоотношениями. Этот принцип был подтвержден в рамках судебных разбирательств по делу "Ль 'Этранж" (L'Estrange) пр. Ф. Гроко Лтд. (F Graucob Ltd) (1934 г.) 2 КВ, п. 403, где судья Л. Дж. Скраттон (Scrutton LJ) указал, что "(если документ, в котором изложены договорные обязательства, подписан, то, при условии отсутствия мошенничества, или введения в заблуждение, подписывающая его сторона связывается правоотношениями".
В целом, каких-либо конкретных требований в отношении формы договоров не существует (Трактат Читти "О договорах", 31-е изд., п. 4.001) и если перед английским судом возникает необходимость толкования договора, он, помимо прочего, изучит прямо предусмотренные таким договором условия, согласованные сторонами, и истолкует эти условия исходя из их обычного и основного значения, которое имело бы в виду разумное лицо, обладающее всеми сведениями, которыми, исходя из принципа разумности, должны были располагать стороны на момент заключения соответствующего договора (дело "Рейни ФИО4" пр. "ФИО5 Бэнк" (2011 г.), еженедельный сборник судебных решений "Уикли ло рипортс" (W.L.R.), 1, 2900, п. 14, а также дело "Инвесторз Компенсейшн Ским" пр. "ФИО6 Сосаети" (1998 г.) еженедельный сборник судебных решений Уикли ло рипортс" (W.L.R.) i 896, с. 912-913).
С учетом изложенного суд приходит к выводу, что в соответствии с нормами права Англии и Уэльса Соглашение о сотрудничестве 2010, Соглашение о прямой продаже Q-400, являются заключенными и действительными.
Авиакомпания заявила о пропуске срока исковой давности со ссылкой на ст.ст. 196 и 200 ГК РФ за период с 01.01.2011 по 16.10.2016 включительно.
AFR возражая по доводам ответчика о пропуске срока исковой давности заявила о невозможности применения к правоотношениям сторон норм российского право о пропуске срока исковой давности, по нормам английского права срок давности не истек.
В соответствии со статьей 14 АПК РФ, статьей 1191 ГК РФ при применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
В соответствии с абз. 3 п. 44 Постановления Пленума ВС РФ от 27.06.2017 № 23 и с п. 19 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 09.07.2013 № 158 "Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц" (далее - Информационное письмо Президиума ВАС РФ № 158) при установлении содержания иностранного права лица, участвующие в деле, вправе представлять заключения по вопросам содержания иностранного права, составленные лицами, обладающими специальными познаниями в данной области.
Как указано в п. 20 Информационного письма Президиума ВАС РФ № 158 и в абз. 6 п. 44 Постановления Пленума ВС РФ № 23, арбитражный суд Российской Федерации вправе считать содержание норм иностранного права установленным, если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания норм иностранного права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании норм иностранного права.
Правовое заключение ООО «Защита», представленное AFR, не содержит информацию о лице, составившем заключение, отсутствует его подпись. Подпись ФИО7 с отметкой «Прошито пронумеровано всего 13 листов» не может свидетельствовать о том, что указанное заключение составлено именно ФИО7, в связи с чем не является экспертным заключением по смыслу статей 55, 82, 83, 86 АПК РФ и не имеет правового значения.
AFR представлены заключения от 21.01.2021, 20.04.2021, 02.06.2021 и 04.10.2021, составленное юридической компанией «Плэйн Лигал», допущенной к практике в Англии и Уэльсе, что подтверждается копией лицензии СРА № 516124 от 31.03.2012, выданной Управлением по регулированию деятельности бристов (солистеров) в соответствии с разделом 9 Закона об отправлении правосудия 1985.
Авиакомпанией представлено юридическое заключение по английскому праву, подписанное JurisFisherLTD, от 25.05.2021 (т.13, л.д.92-102) и Второе Дополнительное экспертное заключение (SSLO).
Представленные сторонами заключения содержат оценку спорных отношений между сторонами и представленных доказательств, в связи с чем, суд, руководствуясь статьями 67-68 и 71 АПК РФ, не признает заключение JurisFisherLTD надлежащим и допустимым доказательством; заключение юридической компанией «Плэйн Лигал» судом принимается в части применения нормы права и подход английских судов.
Из заключения юридической компанией «Плэйн Лигал» от 20.04.2021 (т.10, л.д.149-161) следует, что «В английском праве действительно существуют правила о сроке исковой давности в соответствии с Законом об исковой давности 1980 года. В таком случае только такое судебное разбирательство, которое начатое более чем через 6 лет после того, как соответствующая выплата долга стала причитающейся с Якутии после того, как соответствующая выплата долга стала причитающейся от Якутии (с учетом возможных продлений, например, если Якутия подтвердит, что долг причитается) могло бы подлежать защите в соответствии с Законом об исковой давности.».
Из существующей судебной практики следует, что в Великобритании все сроки исковой давности для подачи исков установлены Законом об исковой давности 1980 года. Раздел 5 данного Закона предусматривает, что иск, вытекающий из договора, может быть подан в течение 6 лет с момента нарушения права. Раздел 8 Закона устанавливает, что в том случае, когда иск следует из договора, который заключен в особой письменной форме (договор за печатью), иск может быть подан в течение 12 лет с момента нарушения права.
Таким образом, вывод юридической компанией «Плэйн Лигал» в части определения срока исковой давности судом принимается; начало течения срока исковой давности следует определять с момента нарушения ответчиком обязательства по договору.
Истец обратился в суд с настоящим иском 17.10.2019.
В соответствии с условиями Соглашения о сотрудничестве 2010 оплата «Оплата исполнителю производится ежемесячно, каждого 1-го числа месяца, или в ближайший рабочий день в Якутске.».
Срок исковой давности попущен истцом за период с 01.01.2011 до 17.10.2013.
Согласно одному из фундаментальных принципов английского права договор связывает его стороны обязательственными правоотношениями. Этот принцип был подтвержден в рамках судебных разбирательств по делу "Ль'Этранж" (L'Estrange) пр. "Ф. Гроко Лтд." (F Graucob Ltd) [1934 г.] 2 KB, п. 403, где судья Л. Дж. Скраттон (Scrutton LJ) указал, что "если документ, в котором изложены договорные обязательства, подписан, то, при условии отсутствия мошенничества, или, я бы добавил, введения в заблуждение, подписывающая его сторона связывается правоотношениями". Другой ключевой принцип заключается в том, что в соответствии с английским правом договоры имеют обязательную силу (см. Трактат Читти "О договорах", 31-е издание, параграфы 1-036-1-037 (Chitty on Contracts, 31st Edition paragraphs 1-036-1-037)).
Условия договора не противоречат принципам и нормам английского права, заранее обговорены сторонами, что доказывает отсутствие злоупотребления правом со стороны AFR.
AFR с учетом согласованного сторонами Приложения № 1, которым определены 2 воздушных судна (ВС), ранее приобретенных в лизинг АК «Якутией» при помощи AirfleetResources(Боинг 737-700 VQ-BEO 30293 и Боинг 737-800 VQ-BOY № 28825). На указанные ВС истцом предоставлены ранее заключенные и подписанные надлежащим образом соглашения о сотрудничестве между AFRи АК «Якутия» от 27.02.2006, от 15.04.2008, которые Авиакомпанией не оспорены.
При этом стороны своими действиями по заключению дополнительных соглашений, направленных на продление срока действий Соглашения о сотрудничестве 2010, выразили волю по определению срока действия на каждый год. Последнее дополнительное соглашение стороны заключили 31.12.2016, которым продлили срок действия Соглашения о сотрудничестве 2010 до 31.12.2017.
При таких обстоятельствах, доводы ответчика по первоначальному иску о том, что суммы предъявлены вне времени и предмета договора, судом отклоняются.
Допрошенные в качестве свидетелей топ-менеджеры, бывшие на момент заключения и действия Соглашений руководителями Авиакомпании «Якутия» - генеральный директор ФИО8 и финансовый директор ФИО9, подтвердили факт наличия договорных отношений, оказание услуг и частичной оплаты.
Свидетель ФИО8 пояснила, что в период ее работы в Авиакомпании в качествегенерального директора было подписано Дополнительное письмо от 24.05.2018 (SideLetter), которым Авиакомпания «Якутия» признает задолженность перед истцом на 31.12.2017 в размере 40 094 USD.
На основании вышеизложенного в соответствии в соответствии с нормами права Англии и Уэльса, с учетом Дополнительного соглашения от 31.12.2016 и Дополнительного письма от 24.05.2018, стороны выразили волю об окончании Соглашения о сотрудничества 2010 с 01.01.2018.
Допрошенные в качестве свидетелей ФИО10, работавший в авиакомпании начальником управления флотом, ФИО11, являющийся сотрудником Авиакомпании «Якутия» в настоящее время, подтвердили факт оказания услуг AFR.
Судом произведен расчет с учетом пропуска срока исковой давности, завершения Соглашения о сотрудничестве 2010 с 01.01.2018 и с учетом окончания действия лизинга до августа 2014 по воздушным судам VQ-BEO, 737-700, 30293 (цена услуг 1 200 USD в месяц, дата поставки 15.07.2009), VQ-BOY, 737-800, 28825 (цена услуг в месяц 1 200 USD в месяц, дата поставки 28.05.2010). При этом судом принято во внимание, что счета выставлены без уточнения расчетных периодов прекращения аренды согласно представленных истцом счетов (ивойсов) на указанные воздушные суда.
За период с01.01.2013 по01.12.2013 выставлены счета на 149 560 USD, ответчиком оплачено 161 560 USD, что привело к переплате в 12 000 USD. Таким образом, задолженность за 2013 год отсутствует.
За период с 01.01.2014 по01.12.2014 выставлены счета на 91 300 USD. С учетом исключения из расчета воздушных судов, по которым прекращена аренда, стоимость услуг составит 81 700 USD (91 300 – 9 600). Ответчиком оплачено 81 250 USD, задолженность составила 450 USD (81 700 – 81 250).
За период с 01.01.2015 по 01.12.2015 выставлены счета на 72 622 USD. С учетом исключения из расчета воздушных судов, по которым прекращена аренда, стоимость услуг составит 43 822 USD (72 622 – 28 800). Ответчиком оплачено 75 122 USD, переплата составила 31 300 USD (43 822 – 75 122).
За период с 01.01.2016 по 01.12.2016 выставлены счета на 66 667 USD. С учетом исключения из расчета воздушных судов, по которым прекращена аренда, стоимость услуг составит 52 267 USD (66 667 – 14 400). Ответчиком оплачено 65 717,19 USD, переплата составила 13 450,19 USD (52 267 – 65 717,19).
За период с 01.01.2017 по 01.12.2017 выставлены счета на 79 367 USD.С учетом исключения из расчета воздушных судов, по которым прекращена аренда, стоимость услуг составит 64 967 USD (79 367 – 14 400). Ответчиком оплачено 58 773 USD, задолженность составила 6 194 USD (64 967 – 58 773).
В связи с оплатой Авиакомпанией долга по Соглашению о сотрудничестве 2010 задолженность отсутствует, имеется переплата в размере 50 106,19 USD.
В рамках Соглашения о прямой продаже оказаны услуги AFR по покупке Авиакомпанией воздушного судна Бомбардир DHC-8-400 (Q400) с номером борта 4159 за 6 200 000 USD. Условиями Соглашения о прямой продаже определено, что при продаже ответчику воздушного суда, последний должен оплатить истцу 1% от стоимости воздушного судна. AFRвыставила Авиакомпании счет (инвойс) № 18-0060 от 12.09.2018 на 62 000 USD. Авиакомпания доказательства оплаты 62 000 USD в материалы дела не представлены.
Таким образом, задолженность АК «Якутия» перед AFR составляет 11 893,81 USD (62 000 – 50 106,19).
Доводы Авиакомпании о недоказанности фактического оказания услуг, а также поступления денежных средств непосредственно AFR судом отклоняются как противоречащие материалам дела. Так, AFR представлены счета (инвойсы) которые содержат все реквизиты, необходимые для оплаты за оказанные услуги, истцом представлено подтверждение сотрудника банка о подлинности платежных документов (т.8, л.д. 10-56).
Судом не принимается во внимание задолженность, указанная в Дополнительном письме от 24.05.2018 (SideLetter), в размере 40 094 USD, поскольку истцом не доказан размер задолженность на 30 200,19 USD (40 094 - 9 893,81). Кроме того, из указанной суммы долга невозможно определить за какой именно период образовалась, с учетом заявления ответчика о пропуске срока исковой давности.
Доводы Авиакомпании о том, что истцом не представлены акты приема-передачи, судом не принимаются, так как в данном случае основанием для оплаты служили выставленные счета (инвойсы) с указанием соглашений, периодов, подлежащих оплате.
Составление актов приема-передачи не является обязательным в условиях документооборота истца, также указание на обязательное составление актов приема-передачи не содержится в Соглашениях сторон, которые были заключены на условиях свободы договора.
Также обязанность составления актов приема-передачи не предусмотрена согласованным сторонами английским правом, как это указано в Заключении специалиста юридической компанией «Плэйн Лигал».
Кроме того, наличие договорных отношений подтверждается электронной перепиской, в которой генеральный директор АК «Якутия» ФИО8 признавала задолженность, передавала истцу банковские документы об оплате.
Что касается доводов Авиакомпании об отсутствии экономической обоснованности данных расходов, то по смыслу правовой позиции, высказанной Конституционным Судом Российской Федерации в Постановлении от 24.02.2004 № 3-П судебный контроль не призван проверять экономическую целесообразность решений, принимаемых субъектами предпринимательской деятельности, которые в сфере бизнеса обладают самостоятельностью и широкой дискрецией, поскольку в силу рискового характера такой деятельности существуют объективные пределы в возможностях судов выявлять наличие в ней деловых просчетов.
Акционерное общество "Авиакомпания "Якутия" обратилось со встречным иском о взыскании 584 272 USD неосновательного обогащения, в связи с необоснованностью и ошибочностью перечисления.
Удовлетворение требований о взыскании неосновательного обогащения возможно при доказанности совокупности фактов приобретения или сбережения ответчиком имущества за счет истца, а также отсутствия правовых оснований для получения имущества ответчиком.
Соответственно, в предмет доказывания по данному основанию входит факт обогащения одного лица за счет другого, факт, что такое обогащение произошло при отсутствии к тому законных оснований, размер неосновательного обогащения.
Довод Авиакомпании об ошибочном, необоснованном перечислении AFR ответчику денежной суммы по спорным платежным поручениям опровергается имеющимися в материалах дела доказательствами.
Вопреки требованиям части 1 статьи 65 АПК РФ Авиакомпания не представила доказательств того, что AFRзлоупотребила свободой договора в контексте английского права.
При таких обстоятельствах, встречное исковое заявление не подлежит удовлетворению.
Ссылка Авиакомпании на том, что Соглашение о сотрудничестве 2010 от 01.01.2011 расторгнуто сторонами 24.05.2018, Соглашению о прямой продаже Q400 от 07.12.2016 расторгнуто Авиакомпанией в одностороннем порядке 02.11.2020 судом не принимаются, поскольку Соглашение о сотрудничестве 2010 прекратило свое действия 31.12.2017, а расторжение Соглашение о прямой продаже после исполнения AFR своих обязательств свидетельствует о попытке Авиакомпании не исполнять принятые на себя обязательства по договору.
Утверждение ответчика о применении к истцу Указа Президента Российской Федерации от 28.02.2022 № 79 «О применении специальных экономических мер в связи с недружественными действиями Соединенных Штатов Америки и примкнувших к ним иностранных государств и международных организаций» отклоняется судом апелляционной инстанции, поскольку данный указ не освобождает ответчика от принятых на себя обязательств. При этом, истец обратился за защитой своих прав с настоящим иском 17.10.2019, то есть, до принятия данного Указа. Кроме того, ответчиком не указаны конкретные меры, предусмотренные Указом Президента Российской Федерации от 28.02.2022 № 79 подлежащие применению по настоящему делу, а заявленное обстоятельство о злоупотреблении истцом правом по смыслу статьи 10 ГК РФ ничем документально не подтверждается.
Согласно пункту 1 статьи 317 ГК РФ денежные обязательства должны быть выражены в рублях (статья 140).
В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.).
В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон (пункт 2 названной статьи).
В пункте 13 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 04.11.2002 № 70 "О применении арбитражными судами статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации" разъяснено, что если законом или соглашением сторон курс и дата пересчета не установлены, суд в соответствии с пунктом 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации указывает, что пересчет осуществляется по официальному курсу на дату фактического платежа.
Определяя курс и дату пересчета, суд указывает курс и дату, установленные законом или соглашением сторон.
Если законом или соглашением сторон курс и дата пересчета не установлены, суд в соответствии с пунктом 2 статьи 317 ГК РФ указывает, что пересчет осуществляется по официальному курсу на дату фактического платежа.
В пункте 27 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 22.11.2016 № 54 "О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении" (далее - Постановление Пленума № 54) разъяснено следующее: по общему правилу валютой долга и валютой платежа является рубль (пункт 1 статьи 317 ГК РФ).
Вместе с тем согласно пункту 2 статьи 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях (валюта платежа) в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (валюта долга).
В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Руководствуясь изложенными выше нормами гражданского законодательства, а также разъяснениями пунктов 27, 28 Постановления Пленума № 54, суд приходит к выводу, что взыскиваемые денежные средства в части валюты (сумма в долларах США) подлежат взысканию с ответчика в эквивалентной сумме в рублях по курсу Центрального Банка РФ на дату фактического исполнения решения суда.
Истцом уплачена государственная пошлина при обращении в суд с первоначальным иском в размере 108 896 руб., ответчиком уплачена государственная пошлина при подаче встречного иска в размере 200 000 руб.
На день подачи иска 17.10.2019 курс доллара США составлял 64,3559 руб.
При цене иска 18 120 421,11 руб. (281 565,81 USD) государственная пошлина составляет 113 602 руб.
В силу статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, с учетом результата рассмотрения дела, расходы по уплате государственной пошлины распределяются пропорционально удовлетворенным требованиям.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд
РЕШИЛ:
первоначальный иск удовлетворить частично.
Взыскать с акционерного общества "Авиакомпания "Якутия" (ИНН <***>, ОГРН <***>) в пользу Airfleet Resources, Ltd71 893,81 USD (доллар США), а также 27 801,15 руб. расходов по уплате государственной пошлины.
А остальной части отказать.
Взыскать с акционерного общества "Авиакомпания "Якутия" (ИНН <***>, ОГРН <***>) в доход федерального бюджета 4 706 руб. государственной пошлины.
Во встречном иске отказать.
Взыскание сумм в иностранной валюте произвести по курсу Банка России на день исполнения решения.
Решение может быть обжаловано в Четвертый арбитражный апелляционный суд в течение месяца со дня принятия решения (изготовления его в полном объеме) через Арбитражный суд Республики Саха (Якутия).
Судья Г.Л. Николаева