ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-5421/19 от 29.05.2019 Приморского краевого суда (Приморский край)

Судья Коржева М.В. Дело № 33-5421/19

25RS0005-01-2018-000786-03

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Судебная коллегия по гражданским делам <адрес> в составе:

председательствующего Крайниковой Т.В.

судей Матосовой В.Г., Воробьевой Н.В.

при секретаре Чапиной Е.Ю.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к ООО «Хоррокс» о взыскании суммы,

по апелляционным жалобам представителя истца и представителя ответчика

на решение Первомайского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ, которым исковые требования удовлетворены частично.

Заслушав доклад судьи Матосовой В.Г., пояснения представителя истца – ФИО2, представителя ответчика – ФИО3, судебная коллегия

у с т а н о в и л а:

ФИО4 обратилась в суд с иском к ООО «ХОРРОКС», указав, что ДД.ММ.ГГГГ между сторонами был заключен договор оказания агентских услуг, по которому агент обязуется за вознаграждение совершать по поручению принципала от его имени, в его интересах и за его счет, следующие фактические и юридические действия: осуществлять поиск, привлечение клиентов, проведение переговоров для заключения сделки принципала с третьими лицами по закупки морепродуктов - «Тихоокеанский кальмар», свежемороженый, в количестве 2000 тонн на условиях DAP Хуньчунь (КНР), согласно контракту No 01Н-ZIT от ДД.ММ.ГГГГ.

Согласно контракта ею были успешно проведены переговоры и ДД.ММ.ГГГГ между ООО «ХОРРОКС» и «Hunchun Tengsheng Trade Co., Ltd» был заключен контракт по закупке морепродуктов - «Тихоокеанский кальмар», свежемороженый, в количестве 2000 тонн на условиях DAP Хуньчунь (КНР).

По условиям указанного контракта поставка товара должна быть исполнена несколькими партиями до ДД.ММ.ГГГГ.

По условиям договора до ДД.ММ.ГГГГ ООО «ХОРРОКС» должно было осуществить оплату ей вознаграждения в размере 6600 долларов, что эквивалентно 372 306 рублей (по курсу 1 доллар = 56,41 руб. по состоянию на ДД.ММ.ГГГГ), однако до настоящего времени денежные средства ей не выплачены.

Просила взыскать с ответчика сумму долга в размере 371 514 рублей, судебные расходы в виде возврата госпошлины 6915,14 рублей и оплаты юридических услуг в размере 30 000 рублей.

В судебном заседании ДД.ММ.ГГГГ судом принято изменение основания иска на соглашение между сторонами о возмездном оказании услуг, заключенное в устной форме и фактически исполняемое в период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, дополнительные судебные расходы на 47019,30 рублей, в том числе расходы на оплату нотариальных услуг 38 140 рублей, расходы на проезд в связи с явкой в суд в размере 6335,30 рублей, почтовые расходы 2544 рубля.

В судебном заседании ДД.ММ.ГГГГ судом принято заявление об увеличении расходов на оплату услуг представителя до 45 000 рублей, на остальных ранее уточненных требованиях, заявлениях о взыскании судебных расходов, настаивали.

Представитель истца на уточненных исковых требованиях настаивала в полном объеме, пояснила, что договор был заключен устно в <адрес>, место и время его заключения ей неизвестно. Объем работ по устному договору между сторонами был связан только с оказанием услуг переводчика применительно к контракту о поставке кальмара. Истица участвовала как переводчик в переговорах представителя ответчика с покупателем, также в присутствии представителя ответчика решала с покупателем по телефону все необходимые вопросы: оговаривала объем продаж, место поставки, доставку до покупателя. Несмотря на то, что в письменной форме оказание услуг должным образом оформлено не было, истица настаивает на том, что стоимость оказанных ею услуг должна была составлять, как об этом указано в договоре оказания агентских услуг от ДД.ММ.ГГГГ.

В судебном заседании представитель ответчика против удовлетворения уточненных исковых требований возражал в полном объеме. По контракту от ДД.ММ.ГГГГ истица присутствовала на переговорах с китайской стороной, которые продлились 2 часа, также около 2 часов длился ужин, на котором истица также присутствовала. Контракт от ДД.ММ.ГГГГ был расторгнут. Истица, со слов представителя ответчика, привлекалась в качестве переводчика китайского по контракту на поставку кальмара на 2-3 часа, в том числе в ресторане, однако это привлечение не осуществлялось в рамках договора оказания возмездных услуг, поскольку последний в письменной форме не заключен, его условия не оговаривались, факт оказания услуг не доказан, как не доказано и принятие оказанных услуг ответчиком. Оказание услуг истицей в ином объеме, указанном ею, не подтверждал, полагал, что допустимых и относимых доказательств истицей не представлено. Показывал, что возникли сомнения в квалификации истицы, в связи с чем, в качестве переводчика привлекалось иное лицо.

Истец в судебное заседание не явилась, дело рассмотрено в её отсутствие.

Судом принято решение, которым исковые требования удовлетворены частично. С ООО «Хоррокс» в пользу ФИО1 взыскано 15000 рублей, судебные расходы в размере 21935,30 рублей, в том числе расходы на проезд в размере 6335,30 рублей, расходы на представителя в размере 15000 рублей, расходы по оплате государственной пошлины в размере 600 рублей, всего взыскано 36935,30 рублей.

В остальной части уточненных требований отказано.

С решением не согласился истец, её представителем подана апелляционная жалоба, в которой просит решение суда отменить, принять по делу новое решение, которым удовлетворить требования истца в полном объеме.

С решением суда также не согласился ответчик ООО «Хоррокс», представителем подана апелляционная жалоба, в которой просит решение суда полностью отменить, отказав истцу в удовлетворении требований.

В возражениях относительно доводов апелляционной жалобы истца, представитель ответчика указывает о несогласии с доводами апелляционной жалобы, просит жалобу истца оставить без удовлетворения.

В судебном заседании суда апелляционной инстанции представитель истца с решением суда не согласилась, доводы апелляционной жалобы поддержала в полном объеме. Просила решение суда первой инстанции отменить, апелляционную жалобу удовлетворить. Пояснила, что единственным доказательством является протокол осмотра, заверенный нотариусом. Суд неправильно произвел оценку доказательств. Полагала, что протокол осмотра доказывает объем услуг. Другого переводчика привлекли после заключения первого контракта. С доводами жалобы ответчика не согласилась.

Представитель ответчика с решением суда также не согласился, доводы апелляционной жалобы ООО «Хоррокс» поддержал в полном объеме. Просил решение суда первой инстанции отменить, апелляционную жалобу удовлетворить. Дополнительно пояснил, что через 11 месяцев рассмотрения дела истица поменяла правовую позицию иска. Договор возмездного оказания услуг с истицей не заключался. Протокол осмотра доказательств не подтверждает заключение договора возмездного оказания услуг.

Истец, извещенный надлежащим образом, в суд апелляционной инстанции не явился. В силу положений статьи 165.1 ГК РФ, части 3 статьи 167 ГПК РФ судебная коллегия считает возможным рассмотреть данное дело в его отсутствие.

Исследовав материалы дела, проверив законность и обоснованность решения суда в пределах доводов апелляционных жалоб в соответствии со статьей 327.1 ГПК РФ, доводов возражения, выслушав пояснения представителей сторон, судебная коллегия приходит к следующему.

Оценив имеющиеся в материалах дела доказательства в их совокупности, суд первой инстанции частично удовлетворил исковые требования ФИО5 к ООО «Хоррокс» о взыскании суммы.

Судебная коллегия с решением суда согласиться не может в силу следующего.

Согласно статье 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора.

В силу пункта 1 статьи 432 ГК РФ договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

Согласно пункту 1 статьи 160 ГК РФ, сделка в письменной форме должна быть совершена путем составления документа, выражающего ее содержание и подписанного лицом или лицами, совершающими сделку, или должным образом уполномоченными ими лицами.

В соответствии с подпунктом 1 пункта 1 статьи 161 ГК РФ, должны совершаться в простой письменной форме, за исключением сделок, требующих нотариального удостоверения: сделки юридических лиц между собой и с гражданами.

В силу пункта 1 статьи 162 ГК РФ, несоблюдение простой письменной формы сделки лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства.

Согласно статье 60 ГПК РФ, обстоятельства дела, которые в соответствии с законом должны быть подтверждены определенными средствами доказывания, не могут подтверждаться никакими другими доказательствами.

В соответствии с пунктом 1 статьи 779 и пунктом 1 статьи 781 ГК РФ по договору возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оплатить оказанные ему услуги в сроки и в порядке, которые указаны в договоре возмездного оказания услуг.

Доводы истца и выводы суда о том, что договор возмездного оказания услуг является заключенным, судебная коллегия не может принять во внимание, поскольку сторонами не было достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.

Как установлено, истец, изменяя основания иска на соглашение о возмездном оказании услуг, указала на заключенное в устной форме и фактически исполняемое в период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ соглашение о предоставлении ответчику услуг переводчика китайского языка.

Возражая против заявленных требований, ответчик ссылался на отсутствие обстоятельств заключённости устной сделки с ответчиком, указывал, что истцом не доказаны обстоятельства фактического вступления истцом и ответчиком в отношения, регулируемые договором оказания услуг.

Установив, что стороны фактически вступили в отношения, регулируемые договором оказания услуг, предметом которого было оказание возмездных услуг переводчика китайского языка в ходе заключения контракта от ДД.ММ.ГГГГ, поскольку ДД.ММ.ГГГГ истец фактически оказала ответчику услугу переводчика китайского языка по заключению контракта от ДД.ММ.ГГГГ – 2 часа на переговорах в офисе и 2 часа на ужине, суд первой инстанции пришел к выводу о частичном удовлетворении уточненных заявленных требований.

Приняв во внимание количество затраченного истцом времени, отсутствие доказательств со стороны ответчика об оплате фактически оказанных услуг, суд определил стоимость фактически оказанных услуг в размере 15000 рублей. Также суд взыскал судебные расходы, как производные от основного требования.

Между тем, судебная коллегия считает, что факт оказания истцом заявленных им возмездных услуг организации ответчика не подтвержден надлежащими доказательствами.

В силу положений статьи 56 ГПК РФ, содержание которой следует рассматривать в контексте пункта 3 статьи 123 Конституции РФ и статьи 12 ГПК РФ, закрепляющих принцип состязательности гражданского судопроизводства и принцип равноправия сторон, каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается, как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

Гражданское процессуальное законодательство РФ предусматривает, что представляемые сторонами доказательства должны быть относимыми, допустимыми и достоверными.

Статья 60 ГПК РФ указывает, что обстоятельства дела, которые в соответствии с законом должны быть подтверждены определенными средствами доказывания, не могут подтверждаться другими доказательствами.

Согласно статьям 160, 161, 162 ГК РФ юридический факт - сделки юридических лиц с гражданами может быть доказан лишь определенным средством доказывания.

Судебная коллегия отмечает, что истцом не представлено не только доказательств заключения договора, но и актов приема-передачи выполненных работ, подтверждающих, что она фактически выполнила определенный, согласно договоренности с ответчиком, объем работ, и эти работы были приняты. В рассматриваемом случае отсутствие допустимых доказательств имеет решающее значение.

Протокол осмотра доказательств от ДД.ММ.ГГГГ, представленный истцом, судом не принят в качестве доказательства, с чем судебная коллегия соглашается, поскольку содержащиеся в нем сведения не подтверждают заключение договора возмездного оказания услуг.

Ввиду незаключенности письменного договора между ФИО5 к ООО «Хоррокс», и соответственно несогласованности между сторонами условий об особенностях предмета обязательства, цене, срока, порядка расчета за оказанные услуги, в удовлетворении исковых требований о взыскании денежных средств (вознаграждения) за осуществление услуг переводчика и производных от них требований надлежит отказать.

Согласно пунктам 3, 4 части 1 статьи 330 ГПК РФ, основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела, неправильное применение норм материального и процессуального права.

Судебная коллегия считает необходимым решение суда первой инстанции отменить по указанным выше основаниям и принять новое решение об отказе в удовлетворении требований.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 328, 329, 330 ГПК РФ, судебная коллегия

о п р е д е л и л а:

решение Первомайского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ отменить.

Принять по делу новое решение, которым в удовлетворении исковых требований ФИО1 к ООО «Хоррокс» о взыскании суммы - отказать.

Председательствующий

Судьи