ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Приговор № 1-279/2013 от 16.01.2014 Майкопского городского суда (Республика Адыгея)

  <данные изъяты> к делу № 1-6/14

П Р И Г О В О Р

именем Российской Федерации

 г. Майкоп 16 января 2014 года

 Майкопский городской суд Республики Адыгея в составе:

     председательствующего – судьи

  Тлехурая Б.Н.,

   при секретаре

  Басланай Б.Т.,

   с участием

    гос. обвинителя – помощника прокурора г. Майкопа

  Елфимова Г.А.,

   подсудимого

  Саломатова И.Б.,

   защитников, адвокатов

  Хаткова А.Р.,

    Миллер Н.В.,

   представителя потерпевшего <данные изъяты>

  ФИО47

 рассмотрев в отрытом судебном заседании в общем порядке  уголовное дело в отношении

Саломатова ФИО48,   ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <данные изъяты>, зарегистрированного и проживающего по адресу: <адрес>, ранее не судимого,

обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 160 УК РФ,

УСТАНОВИЛ:

Подсудимый Саломатов ФИО48 совершил растрату, то есть хищение чужого имущества, вверенного виновному, с использованием своего служебного положения, в крупном размере, в отношении <данные изъяты>.

Преступление Саломатовым И.Б. совершено при следующих обстоятельствах.

 Так, Саломатов И.Б., в соответствии с приказом <данные изъяты> (далее <данные изъяты>) № № от 26.06.2009 года, будучи назначенным на должность <данные изъяты> (далее <данные изъяты>), в соответствии с п. 4.6. Устава <данные изъяты>, п. 3.1. и 3.2. должностной инструкции, утвержденной 10.11.2010 года и.о. начальника <данные изъяты> ФИО50, осуществляя текущее руководство деятельностью центра на принципах единоначалия, обладая правом первой подписи финансовых документов, заключения договоров, соглашений и контрактов, выдачи доверенностей в соответствии с законодательством Российской Федерации и неся персональную ответственность за соблюдение финансовой дисциплины, т.е. являясь должностным лицом, по признаку выполнения организационно-распорядительных и административно-хозяйственных функций стал на путь совершения преступления с использованием своего служебного положения.

 В соответствии с п. 2.3. Устава и Лицензии №2№ от 31.12.2008 года на «Производство работ по монтажу, ремонту и обслуживанию средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений» <данные изъяты>, вправе осуществлять лицензионную деятельность по установке и монтажу автоматизированной противопожарной сигнализации и системы оповещения людей при пожаре.

 10.12.2010 года и 17.12.2010 года между <данные изъяты> (исполнитель), в лице Саломатова И.Б., <данные изъяты> и <данные изъяты> (заказчики) заключены государственные контракты № № и № № на производство работ по установке и монтажу автоматизированной противопожарной сигнализации и системы оповещения людей в данных учреждениях. При этом, материалы для производства работ закупались из средств заказчиков.

 Данные работы по двум государственным контрактам переданы посредством подписания актов формы КС-2 и справок формы КС-3 заказчиками и оплачены ими в адрес <данные изъяты> в суммах 499 806 рублей 04 копейки (<данные изъяты>) и 392 466 рублей 43 копейки (<данные изъяты>), а всего на общую сумму 892 252 рубля 83 копейки.

 Саломатов И.Б., имея умысел на растрату денежных средств, используя свое служебное положение, выражающееся в праве заключение договоров от имени <данные изъяты>, в целях реализации своего преступного умысла, в нарушение п. 7 ч. 2 ст. 55 Федерального закона от 21.07.2005 года № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд», Саломатов И.Б., без проведения конкурса, заключил от имени <данные изъяты> с <данные изъяты>, не являющимся учреждением уголовно-исполнительной системы, государственные контракты № № от 10.12.2010 года и № № от 17.12.2010 года на производство субподрядных работ, как с единственным поставщиком.

 По истечении сроков выполнения работ, указанных в государственных контрактах, Саломатов И.Б., зная о том, что работы, предусмотренные государственными контрактами № № от 10.12.2010 года и № № от 17.12.2010 года, по установке и монтажу автоматизированной противопожарной сигнализации и системы оповещения людей в <данные изъяты> и <данные изъяты>, осуществлены <данные изъяты> собственными силами в период времени с декабря 2010 года по март 2011 года, а не работниками <данные изъяты>, действуя умышленно, используя свое должностное положение, подписал акты приемки выполненных работ формы КС-2, справки о стоимости выполненных работ формы КС-3, после чего произвел оплату <данные изъяты> за невыполненные работы по установке и монтажу автоматизированной противопожарной сигнализации и системы оповещения людей в <данные изъяты> и <данные изъяты> денежной суммы в размере 853 007 рублей 83 копейки.

 В результате незаконных действий Саломатова И. Б. как начальника <данные изъяты>, <данные изъяты> причинен ущерб на общую сумму 853 007 рублей 83 копейки.

Допрошенный в судебном заседании подсудимый Саломатов И.Б.   вину в инкриминируемом ему преступлении не признал и показал, что в 2010 году у <данные изъяты> действовала лицензия на право оборудования зданий и сооружений пожарно-охранной сигнализацией. В конце 2010 года к нему обратились начальники <данные изъяты> с инициативой заключения с ним, как с начальником <данные изъяты>, договоров о производстве монтажа в данных учреждениях охранно-пожарной сигнализации с автоматическим оповещением людей при пожаре. В связи с тем, что временные рамки для осуществления данных работ были ограничены окончанием финансового года и собственных сил <данные изъяты> было недостаточно для окончания данных работ в срок до конца 2010 года, то была собрана комиссия, по результатам которой принято решение о заключении договоров субподряда с <данные изъяты>.

 В середине декабря 2010 года между <данные изъяты>, в его лице, и <данные изъяты>, в лице директора ФИО51, заключены договоры субподряда, в соответствии с которыми до конца 2010 года необходимо было провести работы по монтажу охранно-пожарной сигнализации в <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 После заключения данных договоров <данные изъяты> приступило к выполнению работ. Процесс выполнения работ он лично не контролировал, так как в тот момент у него было много работы, он находился у себя в служебном кабинете и работал, к местам исполнения работ не ездил и не проверял, однако ФИО51 периодически звонил ему и сообщал о том, какие работы выполняются.

 В конце декабря 2010 года, примерно 20 декабря 2010 года, им были подписаны акты приемки выполненных работ с <данные изъяты>, после того как он удостоверился и проверил то, что работы действительно выполнены. После данной процедуры, в установленном законном порядке, через Казначейство, денежные средства в счет выполненных работ были перечислены на счет <данные изъяты>.

 С конца ноября 2010 года до весны следующего года, сотрудники <данные изъяты> находились в <данные изъяты> в связи с установкой системы «Рубеж» и видеонаблюдения.

 Для выполнения указанных работ работники <данные изъяты> были привлечены ввиду окончания финансового года и необходимости освоения бюджетных денег. На объекты он не выезжал, поэтому не может сказать, работали ли на объектах совместно сотрудники <данные изъяты> и работники <данные изъяты>. Его сотрудники выезжали без его ведома на объекты <данные изъяты> и <данные изъяты>. Но точно не может сказать, имели ли они какие-либо отношения с ними. Разницу в денежной сумме, полученной от <данные изъяты> и <данные изъяты> и направленной <данные изъяты>, в размере 40 тысяч рублей, он не может объяснить, указанная сумма, возможно, осталась на счету <данные изъяты>.

Вина подсудимого Саломатова И.Б. в совершении растраты, то есть хищении чужого имущества, вверенного виновному, с использованием своего служебного положения, в крупном размере, в отношении <данные изъяты>, нашла свое полное подтверждение в судебном заседании и подтверждается следующими доказательствами.

Показаниями представителя потерпевшего ФИО47,   который суду показал, что знаком с подсудимым по работе, неприязненных отношений нет. В его должностные обязанности входит контроль за соблюдением действующего законодательства сотрудниками <данные изъяты>, а также представление интересов указанной организации в судах и органах предварительного расследования.

 Находясь у следователя, из материалов уголовного дела ему стало известно, что начальника <данные изъяты> Саломатова И.Б., обвинили в хищении при производстве работ по установке и монтажу автоматизированной противопожарной сигнализации и системы оповещения людей в <данные изъяты> и <данные изъяты>, однако имущественный ущерб <данные изъяты> не причинен и исковых требований нет.

Показаниями свидетеля ФИО55  , который суду показал, что знаком с подсудимым с 2006 года по работе, неприязненных отношений нет. До 2012 года он занимал должность <данные изъяты>, курировал деятельность <данные изъяты> и, соответственно, деятельность Саломатова И.Б.

 В его обязанности входила организация ремонтных работ. В 2010 году поступили деньги на ремонт зданий <данные изъяты> в <данные изъяты> и <данные изъяты> и для установки пожарной системы.

 В связи с необходимостью выполнения большого объема работ и ограниченными сроками, Саломатовым И.Б. были заключены два договора субподряда между <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 О том, что фактически работы выполняются сотрудниками <данные изъяты>, ему стало известно в конце 2010 года.

Оглашенными в судебном заседании, в порядке ч. 3 ст. 281 УПК РФ, показаниями свидетеля ФИО55  , согласно которым, так как денежные средства поступили в конце 2010 года, то до окончания финансового года их необходимо было освоить, иначе данные денежные средства были бы возвращены. В связи с ограниченными сроками, он лично слышал, что ФИО57 давал указание Саломатову И.Б. заключить договоры субподряда для быстрейшего выполнения монтажных работ.

 По инициативе Саломатова И.Б., который подавал докладную записку, были заключены два договора подряда между <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 Примерно в середине ноября 2010 года инженеры <данные изъяты> ФИО58, ФИО59, начальник отделения ФИО60, старший инженер группы ФИО61, старший инженер ФИО62, техник ФИО63, сообщили ему о том, что Саломатов И.Б. дал им указание направиться в <данные изъяты> для установки в данном учреждении системы оповещения людей при пожаре.

 В конце ноября 2010 года, в рабочее время, он приехал в <данные изъяты> и, находясь на территории, встретил заместителя начальника <данные изъяты> ФИО64. Последний ему сообщил, что работники <данные изъяты> устанавливают систему оповещения людей при пожаре в <данные изъяты> и предложил пройти к ним, чтобы проверить их работу. Когда он подошел к <данные изъяты>, то увидел внутри данного учреждения работников <данные изъяты> ФИО61 и ФИО60, позже подошел ФИО58. Они были в рабочей одежде и устанавливали в различные приборы ПС «Гранит». Иных работников, кроме работников <данные изъяты>, в том числе в красных жилетах, на территории <данные изъяты> не было.

 В декабре 2010 года он несколько раз обращался к Саломатову И.Б. с просьбой направить сотрудников <данные изъяты> в другие учреждения <данные изъяты> для проверки систем пожаротушения. Однако Саломатов И.Б. ему каждый раз отвечал, что все сотрудники заняты работами по установке систем оповещения людей при пожаре в <данные изъяты>, так как необходимо успеть до конца декабря 2010 года окончить данные работы.

 Когда он обратился к ФИО57 с вопросом о том, почему все работники <данные изъяты> заняты работами в <данные изъяты>, то последний ответил, что это решение Саломатова И.Б.

 В период с января по март 2011 года <данные изъяты> он ни разу не посещал, но знает, что в данном учреждении работники <данные изъяты> также выполняли монтажные работы по установке систем оповещения людей при пожаре.

Показаниями свидетеля ФИО61  , который показал, что знаком с подсудимым с 2008 года. Он является <данные изъяты> и в его обязанности входит монтаж и обслуживание систем в учреждениях <данные изъяты>. В конце ноября 2010 года, дату он не помнит, когда он находился на рабочем месте, от начальника <данные изъяты> Саломатова И.Б. ему, а также другим инженерам отделения, поступило указание о том, что необходимо выполнить монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации в <данные изъяты> и монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Саломатов И.Б. пояснил, что все необходимое оборудование для выполнения указанных работ уже находится в <данные изъяты> и <данные изъяты>. До конца декабря 2010 года он совместно с ФИО58, ФИО59, ФИО60, ФИО62 и ФИО63 занимались выполнением вышеуказанных работ и установили датчики сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации. Распоряжение о выполнении работ поступило от подсудимого устно. В <данные изъяты> они добирались или на служебном автомобиле, за рулем которого был ФИО71, или на автомобиле ФИО62. Работали в <данные изъяты> с 8 до 17 часов. На территорию ИК, где находится <данные изъяты>, проходили по удостоверению, которое оставляли на КПП. Выполненную работу у них никто не принимал. Зарплата у них фиксированная и дополнительно за выполненные работы им не платили. На объекте их встречал заместитель начальника учреждения.

 Примерно с середины января 2011 года он, совместно с инженерами <данные изъяты> ФИО58, ФИО59, ФИО60, ФИО62 и ФИО63, приступил к выполнению монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты> в <адрес>. Они выполнили следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации, установку в карантином блоке видеокамер и видеорегистраторов. Они выполнили весь объем работ по установке противопожарной сигнализации и систем видеонаблюдения в помещениях <данные изъяты>. Данные работы они выполняли с 8 часов до 17 часов ежедневно, на объект приезжали либо на служебном автомобиле, либо на автомобиле ФИО62.

 Никто кроме них данные работы не выполнял. При выполнении работ, все необходимое оборудование уже было им предоставлено в первый же день работы, дополнительное оборудование им не поставлялось, так как в этом не было необходимости.

Показаниями свидетеля ФИО63  , который суду показал, что знаком с подсудимым с 2008 года. В конце ноября 2010 года от подсудимого поступило распоряжение о необходимости проведения комплекса монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации в <данные изъяты> и монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Саломатов И.Б. пояснил, что все необходимое оборудование для выполнения указанных работ уже находится в <данные изъяты> и <данные изъяты>. Саломатов И.Б. назвал работников, которые должны были выполнить указанные работы – ФИО60, ФИО81, ФИО61, ФИО62 и он. Данное распоряжение подсудимый дал в своем кабинете.

 С ноября 2010 года они начали выполнять работы в <данные изъяты>, куда приезжали либо на служебном автомобиле Газель, либо на частном автомобиле. Старшим группы был ФИО60. На территорию объекта они проходили через КПП, где оставляли свои удостоверения и телефоны. Все необходимое оборудование они получили на месте.

 Через несколько дней после начала выполнения работ он уехал на сессию в город Краснодар и вернулся на объект в конце декабря 2010 года. К тому моменту уже все работы были практически закончены.

 Примерно в середине января 2011 года он, совместно с ФИО58, ФИО59, ФИО61, ФИО62 и ФИО60, приступили к выполнению монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты> в <адрес>. В период с января по конец февраля 2011 года они установили датчики сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации, установку в карантином блоке видеокамер и видеорегистраторов. Эти работы они выполняли с 8 часов до 17 часов ежедневно.

 Никто кроме них данные работы не выполнял. При выполнении работ, все необходимое оборудование уже было им предоставлено в первый же день работы, дополнительное оборудование им не поставлялось, так как в этом не было необходимости.

 Заработная плата у него фиксированная, дополнительно за выполненный объем работ никто ему не платил.

Показаниями свидетеля ФИО60  , который показал суду, что знаком с подсудимым по работе в течение 8 лет, состоит в должности <данные изъяты>. От начальника <данные изъяты> по РА Саломатова И.Б. ему, а также другим инженерам отделения, поступило указание о том, что необходимо выполнить монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации в <данные изъяты> и монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Саломатов И.Б. пояснил, что все необходимое оборудование для выполнения указанных работ уже находится в <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 Работы он выполнял совместно с ФИО58, ФИО59, ФИО61, ФИО62 и ФИО63, который, спустя некоторое время после начала выполнения работ, уехал на сессию. Они выполнили в <данные изъяты> следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации. На территорию объекта проходили по удостоверению, получая жетон, возможно это фиксировалось в журнале.

 Примерно с середины января 2011 года он, совместно с инженерами <данные изъяты> ФИО58, ФИО59, ФИО61, ФИО62 и ФИО63, приступил к выполнению монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Для выполнения указанных работ они на служебном автомобиле Газель приезжали в <адрес>, где располагается <данные изъяты>, где выполнили следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации, установку в карантином блоке видеокамер и видеорегистраторов. Они выполнили весь объем работ по установке противопожарной сигнализации и систем видеонаблюдения в помещениях <данные изъяты>. Данные работы они выполняли с 8 часов до 17 часов ежедневно. Никто кроме них данные работы не выполнял. При выполнении работ, все необходимое оборудование уже было им предоставлено в первый же день работы, дополнительное оборудование им не поставлялось, так как в этом не было необходимости.

 На работу на объект добирались на служебном автомобиле под управлением водителя ФИО71, ездили каждый день. Кроме них данные работы никто не выполнял. Приказа на командировку на вышеуказанные объекты не было, командировочные он не получал. Работы были выполнены ими в полном объеме, выполнение работ никто не контролировал и работы они никому не сдавали.

Показаниями свидетеля ФИО59  , который суду показал, что знаком с подсудимым с 2010 года. От начальника <данные изъяты> Саломатова И.Б. ему, а также другим инженерам отделения, поступило указание о том, что необходимо выполнить монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации в <данные изъяты> и монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Саломатов И.Б. пояснил, что все необходимое оборудование для выполнения указанных работ уже находится в <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 До конца 2010 года он, совместно с ФИО61, ФИО58, ФИО60, ФИО62 и ФИО63, выполнили в <данные изъяты> следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации.

 В начале 2011 года он, совместно с инженерами <данные изъяты> ФИО58, ФИО60, ФИО61, ФИО62 и ФИО63, приступил к выполнению монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>, где выполнили следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации, установку в карантином блоке видеокамер и видеорегистраторов.

 Таким образом, они выполнили весь объем работ по установке противопожарной сигнализации и систем видеонаблюдения в помещениях <данные изъяты> и <данные изъяты>, никто кроме них данные работы не выполнял. При выполнении работ, все необходимое оборудование уже было им предоставлено в первый же день работы, дополнительное оборудование им не поставлялось, так как в этом не было необходимости. После окончания монтажных работ в <данные изъяты> и <данные изъяты>, выполненные работы по акту они никому не сдавали.

Показаниями свидетеля ФИО58  , который суду показал, что знаком с подсудимым с 2008 года, неприязненных отношений нет. От начальника <данные изъяты> Саломатова И.Б. ему, а также другим инженерам отделения, поступило указание о том, что необходимо выполнить монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации в <данные изъяты> и монтажные работы по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Саломатов И.Б. пояснил, что все необходимое оборудование для выполнения указанных работ уже находится в <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 В конце 2010 года он, совместно с ФИО61, ФИО59, ФИО60, ФИО62 и ФИО63, в <данные изъяты> выполнили следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации.

 В начале 2011 года он, совместно с инженерами <данные изъяты> ФИО60, ФИО59, ФИО61, ФИО62 и ФИО63, приступил к выполнению монтажных работ по установке систем пожарной сигнализации и видеонаблюдения в <данные изъяты>. Они выполнили следующие работы: установку датчиков сигнализации, проводку и соединение проводов, установку пожарных табло, установку речевых оповещателей, установку пожарных концентраторов «Гранит» и кнопок сигнализации, установку в карантином блоке видеокамер и видеорегистраторов.

 Таким образом, они выполнили весь объем работ по установке противопожарной сигнализации и систем видеонаблюдения в помещениях <данные изъяты> и <данные изъяты>. Данные работы они выполняли с 8 часов до 17 часов ежедневно. Никто кроме них данные работы не выполнял, об <данные изъяты> он не слышал. При выполнении работ, все необходимое оборудование уже находилось на объектах и было им предоставлено в первый же день работы, дополнительное оборудование им не поставлялось, так как в этом не было необходимости. Старшим группы был ФИО60.

 Для выполнения данных работ на объекты они приезжали на служебном автомобиле «Газель» под управлением водителя ФИО71. Несколько раз их привозил ФИО62 на своем автомобиле. Командировочные удостоверения им не выписывали. После окончания монтажных работ в <данные изъяты> и <данные изъяты>, выполненные работы по акту они никому не сдавали, выполнение работ никто не контролировал.

Показаниями свидетеля ФИО62  , который суду показал, что с подсудимым знаком с 2008 года, неприязненных отношений нет.

 Совместно с ФИО61, ФИО59, ФИО60, ФИО58 и ФИО63, по указанию Саломатова И.Б., в конце 2010 – начале 2011 года, он выполнял работы по установке систем противопожарной сигнализации и систем видеонаблюдения в <данные изъяты> и <данные изъяты>.

 В данные учреждения они приезжали на служебном автомобиле «Газель» под управлением водителя ФИО71. Также, иногда приезжали на его личном автомобиле. Командировочное удостоверение на него не оформлялось. Когда он поинтересовался на этот счет в бухгалтерии, ему ответили, что его нет в списке и, соответственно, командировочные ему не положены.

 Монтажные работы в <данные изъяты> и <данные изъяты> выполнялись только сотрудниками <данные изъяты>, никого из сотрудников <данные изъяты> с ними не было. Все оборудование, необходимое для выполнения работ, они получали непосредственно на объектах. В <данные изъяты>, если чего-то не хватало, они обращались к ФИО135.

 При осуществлении работ, на территорию учреждений они попадали через проходную. При проходе они оставляли часовому свои удостоверения, взамен им выдавали жетоны. При них часовой никаких записей в журнал не вносил, они в этих журналах также не расписывались.

 Выполненную работу у них никто не принимал, они лишь объяснили дежурным, как правильно пользоваться установленными системами. Никаких дополнительных денежных средств, ни в виде премий, ни в виде доплаты, они не получали.

Показаниями свидетеля ФИО135  , который суду показал, что с подсудимым знаком с 2009 года. До февраля 2012 года состоял в должности <данные изъяты>. В его должностные обязанности входило обеспечение пожарной безопасности в <данные изъяты>.

 В декабре 2010 года начальник <данные изъяты> ФИО137. сообщил ему о том, что в учреждение должны прибыть работники <данные изъяты>, которые будут выполнять монтажные работы по установке систем охраны и сигнализации.

 В конце декабря 2010 года в <данные изъяты> прибыло несколько работников <данные изъяты>, в том числе: ФИО62, ФИО61 и др., чьих имен он не знает. Они прокладывали кабели, устанавливали системы охраны, датчики и другие устройства сигнализации в здании штаба, второй секции, дежурной части, жилой зоны <данные изъяты>. Он лично показывал им, где находится оборудование. Они проработали несколько дней, после чего уехали выполнять работы в <данные изъяты>, об этом ему сообщили сами работники <данные изъяты>. Работы в <данные изъяты> окончены не были.

 Вновь в <данные изъяты> сотрудники <данные изъяты> прибыли лишь в середине января 2011 года и работали примерно в течение месяца. При приемке и сдаче работ он не присутствовал.

 Об организации <данные изъяты> он слышит впервые, никто из сотрудников <данные изъяты> не говорил ему, что с ними также работают сотрудники <данные изъяты>, никто из выполнявших монтажные работы в <данные изъяты> никогда не представлялся ему как работник <данные изъяты>, в спецодежде с логотипом <данные изъяты> никого не было.

Показаниями свидетеля ФИО64,   который суду показал, что с подсудимым знаком, неприязненных отношений нет. В период времени с 2004 года по 29 апреля 2012 года состоял в должности <данные изъяты> <данные изъяты>.

 От его непосредственного руководства поступила информация о том, что сотрудниками <данные изъяты> будет производиться установка противопожарного оборудования, систем охраны и сигнализаций в <данные изъяты>.

 Через некоторое время в <данные изъяты> прибыли сотрудники <данные изъяты> ФИО60, ФИО62, ФИО59 и еще несколько сотрудников, чьих имен он не знает. Кто-то из них, то ли ФИО60, то ли ФИО62, обратился к нему с просьбой показать, где находится противопожарное оборудование, которое необходимо установить. Также сотрудник ему пояснил, что они будут устанавливать системы охраны и сигнализаций.

 Все работы были произведены непосредственно сотрудниками <данные изъяты>.

 Вышеуказанные работы были окончены в конце декабря 2010 года, после чего он совместно с сотрудниками <данные изъяты> испытал установленную систему и доложил начальнику ФИО146 об окончании работ.

 Организация ООО <данные изъяты> ему не известна, о ней он слышит впервые. Никого из работников <данные изъяты> во время выполнения работ он не видел, в спецодежде с логотипом <данные изъяты> никого не было. Лично его никто не уведомлял, что монтажные работы в <данные изъяты> будут проводить работники <данные изъяты>.

Показаниями свидетеля ФИО147  , который показал, что в декабре 2010 года, точную дату не помнит, в рабочее время он прибыл в <данные изъяты>. При входе на территорию колонии, на КПП, он предъявил свое служебное удостоверение, в обмен на которое ему выдали жетон. Далее он прошел на территорию <данные изъяты>, где находится <данные изъяты>. На территории <данные изъяты> он встретил сотрудника <данные изъяты> ФИО61. Чем именно тот занимался, он не знает.

Оглашенными в судебном заседании, в порядке ч. 3 ст. 281 УПК РФ, показаниями свидетеля ФИО147,   согласно которым в январе или в феврале 2011 года, он прибыл в <данные изъяты> для выполнения служебных обязанностей. При этом помнит, что на территории <данные изъяты>, возле административного здания, он встретил сотрудника ФИО60, который был в рабочей одежде (камуфляж) и переносил какие-то провода.

 Оглашенные показания он подтвердил в полном объеме.

Показаниями свидетеля ФИО152  , который суду показал, что знаком с подсудимым по работе, неприязненных отношений нет. В период с ноября по декабрь 2010 года часто посещал <данные изъяты> для производства оперативных мероприятий, а также для осуществления мероприятий по профилактике коррупции.

 В один из дней указанного периода на территории <данные изъяты> встретился с сотрудниками <данные изъяты>, в том числе с ФИО60. Сотрудники <данные изъяты> были в рабочей одежде, постоянно ходили с какими-то проводами, носили инструменты, работали с какими-то датчиками. Работников в спецодежде с логотипом <данные изъяты> на территории <данные изъяты> он не встречал.

Показаниями свидетеля ФИО155  , который суду показал, что с подсудимым знаком, неприязненных отношений нет. С середины 2010 года работает в должности <данные изъяты>.

 В декабре 2010 года начальник <данные изъяты> Саломатов И.Б. дал ему указание составить на его имя докладную записку о необходимости заключения договора субподряда с <данные изъяты>. Чем была вызвана данная необходимость ему не известно, однако он знает, что существует такое правило, по которому, перед заключением договора, на имя начальника составляются докладные записки. Далее он составил докладную записку на имя Саломатова И.Б. о необходимости заключения договора субподряда с <данные изъяты>, хотя данная организация ему ранее известна не была. Сведения об <данные изъяты> ему предоставил Саломатов И.Б. Затем он передал докладную записку Саломатову И.Б.

Показаниями свидетеля ФИО71  , который суду показал, что работает водителем с 2006 года, в его обязанности входит доставка сотрудников к месту назначения. В конце 2010 года он получил распоряжение доставлять сотрудников <данные изъяты> в <данные изъяты>, на территории которого находится <данные изъяты> в связи с чем, на служебном автомобиле Газель, он стал возить сотрудников <данные изъяты> ФИО62, ФИО58, ФИО59, ФИО60, ФИО61 в <данные изъяты>. При каждой поездке он получал разрешение на выезд и в обязательном порядке ему выписывался путевой лист с указанием времени с 8 часов до 17 часов.

Показаниями свидетеля ФИО57  , который суду показал, что с 2009 по 2012 год он состоял в должности <данные изъяты>, курировал работу структурных подразделений <данные изъяты>, в том числе <данные изъяты>. Задачей данного подразделения является инженерно-техническое обеспечение структурных подразделений Управления системами охраны и надзора.

 В конце 2010 года на расчетный счет <данные изъяты> поступили денежные средства из <данные изъяты>, сколько именно поступило денежных средств, не знает. Данные денежные средства поступили по целевому назначению.

 В конце 2010 года, точную дату не помнит, ФИО163 дал ему и Саломатову И.Б. указание о необходимости оборудования учреждений <данные изъяты> пожарно-охранной сигнализацией силами <данные изъяты>, так как у данного подразделения имелась лицензия на выполнение указанных работ. Причем данные работы необходимо было выполнить до конца финансового года, то есть до конца 2010 года.

 Контроль за выполнением данных работ был возложен ФИО163 на него и на Саломатова И.Б.

В последующем, периодически, он спрашивал у Саломатова И.Б. как осуществляются данные работы, на что Саломатов И.Б. ему пояснял, что работы ведутся и будут окончены до конца декабря 2010 года. Он ни разу не посещал <данные изъяты> и <данные изъяты> с целью проверки выполнения указанных работ.    В конце декабря 2010 года Саломатов И.Б. ему доложил о том, что все работы в <данные изъяты> и <данные изъяты> выполнены и деньги освоены. Об этом также было доложено и начальнику <данные изъяты>.

 Вышеуказанные работы он лично не принимал и не обязан был их принимать, данные работы должны были принимать начальники <данные изъяты> и <данные изъяты>. Также, им не контролировалось освоение денежных средств.

 В декабре 2010 года Саломатов И.Б. ему говорил о том, что он ищет организацию, способную устанавливать системы охраны и сигнализаций, чтобы с данной организацией заключить договор субподряда, так как собственными силами <данные изъяты> не успевало выполнить данные работы. Ему известно, что какую-то часть работ выполняли сотрудники <данные изъяты>, однако, кто именно их выполнял, он не знает.

Показаниями свидетеля ФИО137  , который суду показал, что знаком с подсудимым по службе, работает начальником <данные изъяты>.

 В соответствии с условиями заключенного договора, сотрудниками <данные изъяты> была установлена в <данные изъяты> пожарная система. Работы были начаты в конце 2010 года и закончены в 2011 году. Все необходимое оборудования было закуплено <данные изъяты> самостоятельно, после поступления из Управления на их счет денежных средств.

 Все работы были выполнены непосредственно сотрудниками <данные изъяты>.

 Об организации <данные изъяты> он слышит впервые, о том, что между <данные изъяты> и <данные изъяты> был заключен государственный контракт о выполнении субподрядных работ в <данные изъяты> ему не было известно, о том, что работники <данные изъяты> должны были осуществлять работы на территории <данные изъяты>, его никто не уведомлял, работников <данные изъяты>, которые должны были выполнять работы, в <данные изъяты> он не видел. При подписании акта выполненных работ он общался только с Саломатовым И.Б.

Оглашенными в судебном заседании, в порядке ч. 3 ст. 281 УПК РФ, показаниями ФИО137,   согласно которым примерно в октябре-ноябре 2010 года на расчетный счет <данные изъяты> стали поступать денежные средства для последующей установки системы оповещения людей при пожаре.

 Вместе с данными денежными средствами пришло распоряжение, в соответствии с которым необходимо было закупить все необходимое оборудование в <данные изъяты>. С <данные изъяты> был заключен договор и приобретено оборудование на общую сумму 154330 рублей (три покупки по 62380, 7950 и 84400 рублей). Кроме того, в ноябре 2010 года поступили денежные средства в сумме 399446 рублей 43 копейки, которые необходимо было потратить на монтаж систем охраны и сигнализации.

 После того, как было приобретено все оборудование, примерно в конце ноября 2010 года приехали сотрудники <данные изъяты>: ФИО62, ФИО60, ФИО61 и еще несколько сотрудников, чьих имен он не знает. Они оценили объем предстоящей работы, и составили смету.

 17 декабря 2010 года между <данные изъяты> и <данные изъяты> был заключен государственный контракт № № о том, что все монтажные работы должны были быть выполнены в период с 13 до 20 декабря 2010 года, Почему была указана именно эта дата, он не знает, подготовкой договора он не занимался.

 20 декабря 2010 года, в рабочее время, к нему на работу приехал Саломатов И.Б. и пояснил, что необходимо подписать акт о приемке выполненных работ в <данные изъяты>, хотя работы не были выполнены и об этом знал сам Саломатов И.Б. Последний ему пояснил, что акт о приемке работ необходимо подписать 20.12.2010, чтобы успеть до конца финансового года освоить бюджетные средства, иначе они были бы отозваны <данные изъяты>. Кроме того, Саломатов И.Б. уверил его в том, что все работы по монтажу системы охраны и сигнализации в <данные изъяты> будут доделаны в последующем в обязательном порядке.

 Выслушав Саломатова И.Б., учитывая, что действительно неосвоенные бюджетные денежные средства могли быть отозваны в <данные изъяты>, он подписал акт о приемке выполненных работ и передал его Саломатову И.Б., хотя в действительности работы еще не были выполнены.

 После подписания акта выполненных работ, им были подготовлены и подписаны платежные извещения о перечислении в <данные изъяты> денежных средств в сумме 392446 рублей 43 копейки.

 В последующем, на протяжении длительного времени, сотрудники <данные изъяты> в <данные изъяты> не приезжали и работы не выполняли. Они вновь прибыли в <данные изъяты> и приступили к работам примерно в середине января 2011 года. В течение около 1 месяца сотрудники <данные изъяты> полностью окончили работы.

Показаниями свидетеля ФИО146,   которая суду показала, что она состоит в должности начальника ФКУ ЛПУ-5 УФСИН России по Республике Адыгея с сентября 2010 года. До февраля 2011 года данная организация именовалась ФБУ ЛПУ-5 УФСИН России по Республике Адыгея.

 Примерно в середине ноября 2010 года на расчетный счет <данные изъяты> поступили денежные средства в размере около 555000 рублей. Деньги поступили по целевому назначению на монтаж систем охраны и сигнализации. Кроме того, из <данные изъяты> поступило распоряжение о закупке необходимого оборудования для установки систем оповещения при пожаре.

 Ответственным за противопожарную безопасность являлся ее заместитель ФИО164 который был уполномочен на приобретение указанного оборудования.

 В последующем, также примерно в середине ноября 2010 года, в <данные изъяты>, которые оценили предстоящий объем работы и составили смету.

 После необходимых согласований, между <данные изъяты> был подписан государственный контракт. Согласно данному контракту, все необходимые работы по монтажу систем оповещения людей при пожаре в <данные изъяты> должны были быть выполнены в срок до окончания года силами <данные изъяты>

 После подписания контракта, работники <данные изъяты> выполняли монтажные работы в <данные изъяты> Сотрудники работали ежедневно, в течение всего рабочего дня, так как предстояло выполнить большой объем работ. Процесс выполнения работы сотрудниками <данные изъяты> она видела лично.

 В конце декабря 2010 года ФИО165. доложил ей, что все работы выполнены. Далее сотрудники <данные изъяты> показали ей установленную систему оповещения людей при пожаре и продемонстрировали ее работу. Она, со своей стороны, подписала акт о приемке выполненных работ.

 После подписания акта выполненных работ, ею подготовлены и подписаны платежные поручения о перечислении в <данные изъяты> денежных средств за выполненные работы.

 О фирме <данные изъяты>» она ничего не знает, о том, что между <данные изъяты> был заключен государственный контракт о выполнении субподрядных работ в <данные изъяты> ей не было известно, о том, что работники <данные изъяты> должны были осуществлять работы на территории <данные изъяты> ее никто не уведомлял. Работников <данные изъяты> на территории учреждения она не видела.

 В <данные изъяты> существует пропускной режим. Сотрудники <данные изъяты> проходили на территорию по жетонам. Гражданские лица могут попасть на территорию путем подачи рапорта на ее имя.

 В декабре 2012 года с ее участием произведен осмотр места происшествия в <данные изъяты>. В ходе данного следственного действия она показала следователю места, где ранее, в конце 2010 года, сотрудниками <данные изъяты> были установлены приборы оповещения людей при пожаре, и участвовала в качестве представителя организации в проверке показаний на месте работников ООО «Стражсервис».

 Во время проверки все установленное оборудование уже было демонтировано. Сотрудники <данные изъяты> верно указали месторасположение установленного оборудования и назвали выполненные работы. Сотрудники <данные изъяты>» не смогли правильно указать места установки оборудования, а также неверно поясняли, что именно было установлено в конкретных помещениях.

Показаниями допрошенного в качестве специалистаФИО166  , который суду показал, что состоит в должности главного специалиста группы <данные изъяты> с 2006 года и имеет высшее техническое образование.

 В его должностные обязанности входит осуществление технического надзора за строительством объектов, закрепленных за предприятием.

 Человеко-час - это норматив, установленный Центром ценообразования РФ, который отражает время, необходимое одному работнику для выполнения определенной работы в течение одного часа, в данный норматив заложена сложность работы и ее объем.

 Согласно Акту № на выполнение работ, указанных в нем, затрачено 2193,74 ч/ч. Два человека, работающие каждый день по 8 часов, всего в день вырабатывают 16 часов (2 чел. * 8 час. = 16 часов в день).

 Таким образом, для выполнения вышеуказанных работ объемом 2193, 74 ч/ч. двумя людьми, работающими по 8 часов в день, понадобиться 137 дней (2193, 74 / 16 час. = 137 дней).

 Шесть человек данные работы смогут выполнить в течение 45 дней (6 чел. * 8 час. = 48 часов в день; 2193, 74 / 48 час. = 45 дней).

 Согласно Акту № на выполнение работ, указанных в нем, было затрачено 2101,9 ч/ч. Из этого следует, что 1 человек, выполняющий каждый день по 8 часов, всего в день вырабатывает 8 часов (1 чел. * 8 час. = 8 часов в день). Таким образом, для выполнения вышеуказанных работ объемом 2101,9 ч/ч одним человеком, работающим по 8 часов в день, понадобиться 262 дня (2101, 9 / 8 час. = 262 дня).

 Шесть человек данные работы смогут выполнить в течение 43 дней (6 чел. * 8 час. = 48 часов в день; 2101, 9 / 48 час. = 43 дня).

 Расчеты произведены в соответствии с Методическими определениями стоимости продукции от 2004 года № 8435.

Показаниями свидетеля ФИО167  ФИО167 который суду показал, что состоит в должности начальника <данные изъяты> с 29.05.2010 года.

 В его должностные обязанности входит организация работы <данные изъяты>, организация и контроль работы подчиненных, а также иное, согласно должностным инструкциям. Также он является главным распорядителем бюджетных средств, поступающих на расчетный счет <данные изъяты>.

 Одним из структурных подразделений <данные изъяты> является <данные изъяты>. Его задачами является обеспечение иных структурных подразделений Управления системами сигнализаций и охраны. <данные изъяты> возглавляет Саломатов И.Б., работу данного подразделения курировал его заместитель ФИО168.

 В ноябре 2010 года на расчетный счет <данные изъяты> поступили денежные средства из <данные изъяты>

 В связи с тем, что структурными подразделениями <данные изъяты>, были поданы заявки о том, что данные подразделения необходимо оборудовать системами сигнализации и охраны, то им принято решение направить часть поступивших денежных средств на оборудование <данные изъяты> системами сигнализации и охраны. Для этих целей, согласно предоставленным заявками и расчетам из <данные изъяты> им было составлено расходное расписание, и необходимые денежные средства были направлены в указанные структурные подразделения Управления.

 Им было дано указание ФИО169 и Саломатову И.Б., до окончания финансового года, то есть до конца декабря 2010 года, выполнить все необходимые работы по оборудованию <данные изъяты> системами сигнализации и охраны.

 <данные изъяты> ему известно, однако, имеет ли данное общество отношение к выполненным работам, заключались ли между <данные изъяты> и обществом договоры субподряда, ему точно не известно, так как сам процесс работы и освоение указанных денежных средств он не контролировал, о ходе выполнения работ ему докладывали ФИО170 и Саломатов И.Б. Кроме того, <данные изъяты> является самостоятельным юридическим лицом.

 В конце декабря 2010 года, начальник <данные изъяты> ФИО171., <данные изъяты> ФИО172 а также ФИО173. и Саломатов И.Б. отчитались ему о том, что все работы по установке систем сигнализаций и охраны в <данные изъяты> выполнены, а денежные средства освоены. Данные работы он лично не принимал и не проверял их выполнение. Освоение денежных средств (оплата работ) им не контролировалась, так как все расчеты и оплату производили начальники <данные изъяты>

 После окончания работ, выполнение проверялось специальной комиссией, в состав которой входили, в том числе, сотрудники сторонних государственных учреждений.

 Пояснил суду, что существует определенный порядок допуска лиц на территорию исправительных учреждений. В частности, на территорию <данные изъяты> лица, не являющиеся сотрудниками, проходят по пропускам, выписываемым специально уполномоченным лицом.

 Считает, что действиями Саломатова И.Б. никакой ущерб <данные изъяты> не причинен. Никто из сотрудников его службы с жалобой на выполнение работ или заявлением к нему не обращался.

Оглашенными в судебном заседании, в порядке ч. 1 ст. 281 УПК РФ, показаниями свидетеля ФИО174  , который показал, что он состоит в должности начальника отдела охраны <данные изъяты> и в его должностные обязанности входит обеспечение режима охраны на территории учреждения, в том числе обеспечение деятельности контрольно-пропускного пункта.

 Контрольно-пропускной режим в <данные изъяты> следующий: при вхождении на территорию учреждения посторонних лиц, не являющихся сотрудниками уголовно-исправительной системы, данные лица, в обязательном порядке, вписываются в журнал учета прибытия и убытия посетителей. Через <данные изъяты> осуществляется вход на территорию <данные изъяты>

 Причем, ни внутриведомственными инструкциями, ни приказами <данные изъяты> не определено, должны ли сотрудники <данные изъяты> вписываться в указанный журнал учета посетителей учреждения.

 То есть, по личному усмотрению часового по пропуску, который осуществляет дежурство на <данные изъяты> в журнал учета прибытия и убытия посетителей <данные изъяты> могут вписываться, а могут и не выписываться сведения о том, что сотрудники <данные изъяты> проходили на территорию <данные изъяты>

 Таким образом, возможны случаи, когда сотрудники <данные изъяты>, предъявив свое служебное удостоверение, могут войти на территорию учреждения и не будут вписаны в журнал учета прибытия и убытия посетителей. Данное обстоятельство не является каким-либо нарушением.

Протоколом проверки показаний свидетеля ФИО177 на месте от 12.12.2012,   согласно которого ФИО175 показал месторасположение <данные изъяты>, а также места установления приборов системы пожарной сигнализации и оповещения людей при пожаре в данном учреждении.

Протоколом проверки показаний свидетеля ФИО178 на месте от 12.12.2012,   согласно которого ФИО176 показал месторасположение <данные изъяты> а также места установления приборов системы пожарной сигнализации и оповещения людей при пожаре в данном учреждении.

Протоколом проверки показаний свидетеля ФИО179 на месте от 12.12.2012 года,   согласно которого ФИО181 показал месторасположение <данные изъяты> а также места установления приборов системы пожарной сигнализации и оповещения людей при пожаре в данном учреждении.

Протоколом проверки показаний свидетеля ФИО180 на месте от 12.12.2012 года,   согласно которого ФИО182 показал месторасположение <данные изъяты> а также места установления приборов системы пожарной сигнализации и оповещения людей при пожаре в данном учреждении.

Протоколом осмотра места происшествия от 12.12.2012 года   на территории <данные изъяты>, в ходе производства которого, со слов начальника учреждения ФИО183., установлены места, где ранее, в конце 2010 года, сотрудниками <данные изъяты> установлены приборы оповещения людей при пожаре.

Протоколом осмотра места происшествия от 12.12.2012 года   на территории <данные изъяты> в ходе производства которого, со слов заместителя начальника учреждения ФИО184 установлены места, где ранее, в начале 2011 года, сотрудниками <данные изъяты> установлены приборы оповещения людей при пожаре.

Протоколом выемки от 28.09.2012 года,   в соответствии с которым в <данные изъяты> изъяты журналы операций с безналичными денежными средствами за период с августа 2010 года по декабрь 2011 года, а также авансовые отчеты за 2010 и 2011 годы.

Протоколом осмотра документов от 10.12.2012 года,   в соответствии с которым осмотрены документы, изъятые 28.09.2012 в <данные изъяты>.

 В результате, признаны и приобщены к уголовному делу в качестве вещественных доказательств: <данные изъяты>

Протоколом выемки от 06.12.2012 года,   в соответствии с которым в <данные изъяты> изъяты документы, связанные с прохождением службы в данной организации ФИО185, в том числе: приказы о назначении на должность, должностные инструкции, трудовые контракты, приказы о командировании, сведения о выплате заработной платы и командировочных расходов.

Протоколом осмотра документов от 05.04.2013 года  , в соответствии с которым осмотрены документы, изъятые 06.12.2012 года в <данные изъяты>

 В результате, признаны и приобщены к уголовному делу в качестве вещественных доказательств: <данные изъяты>

Протоколом выемки от 05.12.2012 года,   в <данные изъяты>  

Протоколом осмотра документов от 05.04.2013 года  , <данные изъяты>

 В результате, признаны и приобщены к уголовному делу в качестве вещественных доказательств: <данные изъяты>

Протоколом выемки от 25.10.2012 года  , в соответствии с которым в <данные изъяты> изъяты журналы учета прибытия (убытия) посетителей за период с 13.11.2010 года по 12.01.2012 года.

Протоколом осмотра документов от 04.04.2013 года  , в соответствии с которым осмотрены документы, изъятые 25.10.2012 года в <данные изъяты>

 Осмотром установлено, что работники <данные изъяты> ФИО186 проходили на территорию <данные изъяты> только в период времени с 17.01.2011 по 29.01.2011 года.

 По результатам осмотра, признаны и приобщены к уголовному делу в качестве вещественных доказательств: журнал <данные изъяты> учета прибытия (убытия) посетителей на 336 листах, журнал б/н. учета прибытия (убытия) посетителей на 199 листах, журнал б/н. учета прибытия (убытия) посетителей на 200 листах.

Протоколом осмотра предметов от 18.04.2013 года,   в соответствии с которым осмотрены компакт-диски с детализациями телефонных звонков, полученных в <данные изъяты> на основании постановлений <данные изъяты> года.

 Осмотром установлено, что телефонные аппараты с абонентскими номерами, принадлежащими работникам <данные изъяты> ФИО187. выходили в эфир на территории <данные изъяты> только в период с 17.01.2011 по 29.01.2011.

 По результатам осмотра, признаны и приобщены к уголовному делу в качестве вещественных доказательств: компакт-диск с детализациями соединений абонентских номеров ОАО «ВымпелКом», компакт-диск с детализациями соединений абонентских номеров ОАО «МегаФон».

Согласно заключению почерковедческой судебной экспертизы № <данные изъяты>   <данные изъяты>

 <данные изъяты>

Заслушав подсудимого, его защитников, огласив показания свидетелей, мнение государственного обвинителя, полагавшего вину Саломатова И.Б. в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 160 УК РФ, доказанной, исследовав материалы дела, суд считает вину подсудимого Саломатова И.Б. в совершении растраты, то есть хищении чужого имущества, вверенного виновному, с использованием своего служебного положения, в крупном размере, полностью доказанной совокупностью изложенных выше доказательств и квалифицирует по ч. 3 ст. 160 УК РФ.

 Квалифицируя действия Саломатова И.Б. как хищение вверенного имущества путем растраты, суд исходит из того, что вверенные Саломатову И.Б. денежные средства им противоправно, без проведения конкурса, путем заключения от имени <данные изъяты> с <данные изъяты> не являющимся учреждением уголовно-исполнительной системы, государственных контрактов № от 10.12.2010 года и № от 17.12.2010 года на производство субподрядных работ, как с единственным поставщиком, были перечислены на счет <данные изъяты> Таким образом, Саломатов И.Б., в силу своего служебного положения, осуществлял полномочия по распоряжению, управлению и пользованию денежными средствами <данные изъяты>.

 Суд считает, что хищение вверенных ему денежных средств совершено Саломатовым И.Б. с использованием своего служебного положения, поскольку он выполнял организационно-распорядительные и административно-хозяйственные функции в <данные изъяты>

 Размер похищенного превышает 250000 рублей, а поэтому составляет крупный размер.

 Об умысле на совершение преступления свидетельствует то обстоятельство, что Саломатов И.Б., будучи назначенным на должность начальника центра 2 категории Федерального бюджетного учреждения <данные изъяты> <данные изъяты>), в соответствии с п. 4.6. Устава <данные изъяты>, п. 3.1. и 3.2. должностной инструкции, утвержденной 10.11.2010 года и.о. начальника ФИО188 осуществляя текущее руководство деятельностью центра на принципах единоначалия, обладая правом первой подписи финансовых документов, заключения договоров, соглашений и контрактов, выдачи доверенностей в соответствии с законодательством Российской Федерации и неся персональную ответственность за соблюдение финансовой дисциплины, используя свое служебное положение, выражающееся в праве заключения договоров от имени <данные изъяты> обеспечил перечисление денежных средств с расчетного счета <данные изъяты> на расчетный счет <данные изъяты>» на общую сумму 853 007 рублей 83 копейки якобы за выполнение работ, однако работники ООО <данные изъяты>» работы по монтажу противопожарной системы и оповещения людей для <данные изъяты> не выполняли, а работы в полном объеме выполнены силами сотрудников <данные изъяты>.

Доводы защиты о том,   что в действиях подсудимого Саломатова И.Б. нет состава преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 160 УК РФ, ввиду того, что он не совершал растраты вверенного ему имущества, с использованием своего служебного положения, в крупном размере, так как под растратой понимаются противоправные действия лица, которое с корыстной целью истратило вверенное ему имущество против воли собственника путем потребления этого имущества, его расходования или передачи другим лицам, и следствием не доказано наличия состава хищения в форме присвоения или растраты, не установлены обстоятельства, подтверждающие, что подсудимый имел корыстный умысел, охватываемым противоправным, безвозмездным характером действий, совершаемых с целью обратить вверенное имущество в свою пользу или пользу других лиц; что отсутствуют данные о сумме материального ущерба в <данные изъяты>, причиненного действиями Саломатова И.Б., что также подтверждено в допросах в судебном заседании представителя потерпевшего и начальника <данные изъяты>; что обвинение построено на противоречивых показаниях свидетелей со стороны обвинения; что органами предварительного расследования и судом допущено нарушение уголовно-процессуального закона, поскольку судебное разбирательство было проведено в отсутствие потерпевших, а признанный потерпевший в ходе предварительного следствия не является субъектом как потерпевший, предусмотренный требованиями ст. 42 УПК РФ, так как денежные средства перечислялись непосредственно с казначейства РА; что по делу не доказано: событие преступления (время, место, способ и другие обстоятельства совершения преступления); виновность лица в совершении преступления, форма его вины и мотивы; характер и размер вреда, причиненного преступлением и т.д., ввиду чего просили суд уголовное преследование в отношении Саломатова И.Б. прекратить, по предъявленному обвинению в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 160 УК РФ, оправдать, суд считает несостоятельными, так как опровергаются исследованными в судебном заседании показаниями подсудимого, свидетельскими показаниями, материалами уголовного дела, а поэтому судом оцениваются критически и расцениваются, как способ защиты.

 Так, 10.12.2010 года и 17.12.2010 года между <данные изъяты> в лице Саломатова И.Б., <данные изъяты> (заказчики) заключены государственные контракты № на производство работ по установке и монтажу автоматизированной противопожарной сигнализации и системы оповещения людей в данных учреждениях. При этом, материалы для производства работ закупались из средств заказчиков.

 Согласно актам формы КС-2 и справкам формы КС-3, заказчиками оплачены в адрес <данные изъяты> денежные средства в суммах 499 806 рублей 04 копейки <данные изъяты> и 392 466 рублей 43 копейки <данные изъяты> а всего на общую сумму 892 252 рубля 83 копейки.

 Несмотря на наличие указанных договоров и актов о выполнении работ, Саломатов И.Б., в соответствии с государственными контрактами № от 10.12.2010 года и № от 17.12.2010 года между <данные изъяты> в лице Саломатова И.Б., и <данные изъяты> в лице ФИО189., заключает указанные договора на выполнение работ в <данные изъяты>, выполнение которых оформляется актами формы <данные изъяты> справками формы <данные изъяты>

 Согласно платежным поручениям № от 29.12.2010 года на сумму 353,201.79 рублей и № от 29.12.2010 года на сумму 499,806.04 рублей, плательщиком <данные изъяты> указанные денежные средства перечислены получателю <данные изъяты>

 Из показаний подсудимого, данных в судебном заседании, следует, что для осуществления данных работ сроки были ограничены окончанием финансового года, и собственных сил <данные изъяты> было недостаточно для окончания данных работ в срок до конца 2010 года, была собрана комиссия, по результатам заседания которой, принято решение о заключении договоров субподряда с <данные изъяты>

 В конце декабря 2010 года, примерно 20 декабря 2010 года, им были подписаны акты приемки выполненных работ с ООО «<данные изъяты> после того как он удостоверился и проверил то, что работы действительно выполнены. После данной процедуры, в установленном законном порядке, через Казначейство, денежные средства в счет выполненных работ были перечислены на счет <данные изъяты> На объекты он не выезжал, поэтому не может сказать, работали ли на объектах совместно сотрудники <данные изъяты> и работники <данные изъяты> Его сотрудники выезжали без его ведома на объекты <данные изъяты> Но точно не может сказать имели ли они какие-либо отношения с ними.

 Однако, свидетели по делу со стороны обвинения ФИО190 занимающий должность начальника <данные изъяты>, ФИО191 занимающая должность начальника <данные изъяты>, ФИО194., занимавший до 29.04.2012 года должность заместителя начальника по безопасности и оперативной работе в <данные изъяты> и работавший совместно с ФИО195 занимающий должность заместителя начальника <данные изъяты>, пояснили суду, что установку системы пожарной безопасности и оповещения людей выполнены в <данные изъяты> сотрудниками <данные изъяты> а выполнение работ в <данные изъяты> оформлял, при выезде в <данные изъяты> сам Саломатов И.Б., сотрудников с логотипами <данные изъяты> они не видели.

 Согласно показаниям сотрудников <данные изъяты> ФИО196 ФИО197., как свидетелей со стороны обвинения, работы по монтажу пожарной системы и оповещения людей были ими выполнены в <данные изъяты> в декабре 2010 года, январе-феврале 2011 года, по указанию начальника <данные изъяты> Саломатова И.Б., и в этот период времени монтажом оборудования с ними из представители других организаций не занимались.

 Доводы защиты о том, что судебное разбирательство было проведено в отсутствие потерпевших, а признанный потерпевший в ходе предварительного следствия не является субъектом как потерпевший, предусмотренный требованиями ст. 42 УПК РФ, так как денежные средства перечислялись непосредственно с казначейства РА, не состоятельны ввиду того, что указанные денежные средства находились на счетах <данные изъяты> и принадлежали данному юридическому лицу, а движение бюджетных средств, при перечислении на счета <данные изъяты> прошло через <данные изъяты>, и на стадии предварительного расследование <данные изъяты> законно и обоснованно было признано потерпевшим, а ФИО198. допущен для участия в уголовном деле в качестве представителя потерпевшего.

Показания свидетелей защиты ФИО199.   о том, что все работы по монтажу систем пожарной безопасности в <данные изъяты> в декабре 2010 года были проведены ими, т.е. сотрудниками <данные изъяты>», а именно: ФИО200. работали <данные изъяты>, а ФИО201 <данные изъяты> судом оцениваются критически и расцениваются как желание указанных свидетелей оказать содействие в защите подсудимому Саломатову И.Б.

Согласно показаниям допрошенного в судебном заседании в качестве специалиста ФИО202,   с предъявлением актов выполненных работ № 27 от 20.12.2010, № 30 от 20.12.2010, который показал, что состоит в должности главного специалиста группы технического надзора <данные изъяты> с 2006 года. В его должностные обязанности входит осуществление технического надзора за строительством объектов, закрепленных за предприятием.

 Человеко-час - это норматив, установленный <данные изъяты>, который отражает время, необходимое одному работнику для выполнения определенной работы в течение одного часа, в данный норматив заложена сложность работы и ее объем.

 Согласно Акту № от 20.12.2010 года, на выполнение работ, указанных в нем, затрачено 2193, 74 ч/ч. Два человека, работающие каждый день по 8 часов, всего в день вырабатывают 16 часов (2 чел. * 8 час. = 16 часов в день).

 Таким образом, для выполнения вышеуказанных работ объемом 2 193, 74 ч/ч. двумя людьми, работающими по 8 часов в день, понадобится 137 дней (2 193, 74 / 16 час. = 137 дней).

 Шесть человек данные работы смогут выполнить в течение 45 дней (6 чел. * 8 час. = 48 часов в день; 2 193, 74 / 48 час. = 45 дней).

 Согласно Акту № 20.12.2010, на выполнение работ, указанных в нем, было затрачено 2101,9 ч/ч. Из этого следует, что 1 человек, выполняющий каждый день по 8 часов, всего в день вырабатывает 8 часов (1 чел. * 8 час. = 8 часов в день). Таким образом, для выполнения вышеуказанных работ объемом 2101,9 ч/ч одним человеком, работающим по 8 часов в день, понадобиться 262 дня (2 101, 9 / 8 час. = 262 дня).

 Шесть человек данные работы смогут выполнить в течение 43 дней (6 чел. * 8 час. = 48 часов в день; 2 101, 9 / 48 час. = 43 дня).

Кроме того, согласно изъятого 25.10.2012 года в <данные изъяты> журнала учета прибытия (убытия) посетителей за период с 13.11.2010 года по 12.01.2012 года   установлено, что работники ООО <данные изъяты>» ФИО204В. проходили на территорию <данные изъяты> <данные изъяты> только в период времени с 17.01.2011 по 29.01.2011 года.

Показания свидетелей защиты ФИО205   о том, что выезд за пределы города осуществляется исключительно по служебному заданию путем обязательного оформления соответствующих приказов, опровергаются последовательными показаниями в судебном заседании свидетелей ФИО206 ФИО207 согласно которым они неоднократно получали от своего начальника Саломатова И.Б. устные распоряжение на выполнение работы, что являлось обычной практикой в их учреждении, а потому оцениваются критически и расцениваются как желание указанных свидетелей оказание содействия в защите подсудимому Саломатову И.Б.

 Суд в основу приговора положил те доказательства, которые, по его мнению, не вызывают сомнений в их относимости, допустимости, достоверности, объективности, а сами доказательства являются достаточными в совокупности для принятия решения по существу.

 Доводы защиты о недопустимости ряда представленных стороной обвинения доказательств были предметом обсуждения в ходе судебного разбирательства. Суд не видит каких-либо нарушений УПК РФ, как при возбуждении уголовного дела, так и при проведений оперативно-следственных мероприятий.

При назначении наказания подсудимому Саломатову И.Б.   за указанное преступление, суд <данные изъяты>

 Обстоятельством, смягчающим наказание подсудимому Саломатову И.Б., является <данные изъяты>

 Обстоятельств, отягчающих наказание подсудимому Саломатову И.Б., не установлено.

 Решая вопрос о виде и размере наказания подсудимому Саломатову И.Б., суд учитывает, он совершил преступление, относящееся к категории тяжких, наличие у него смягчающего наказание обстоятельств и отсутствие отягчающих наказание обстоятельств, а поэтому суд приходит к выводу о том, что Саломатову И.Б. необходимо назначить наказание, не связанное с временной изоляцией его от общества.

 Санкцией ч. 3 ст. 160 УК РФ (в редакции Федерального закона № 26-ФЗ от 07.03.2011 года) предусмотрены наказания в виде штрафа, лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью, лишения свободы со штрафом или без такового и с ограничением свободы либо без такового.

 Принимая во внимание, что Саломатов И.Б. трудоустроен и имеет постоянный источник дохода, суд считает целесообразным назначать ему наиболее мягкий вид наказания в виде штрафа. При этом, по мнению суда, назначение подсудимому иных из предусмотренных санкцией статьи наказаний, как лицу ранее не судимому, имеющему постоянное место работы и положительные характеристики, будет необоснованно суровым.

 При определении размера штрафа, суд учитывает, что Саломатов И.Б. обвиняется в совершении умышленного преступления, относящегося к категории тяжких, суд также учитывает его имущественное положение, имущественное положение членов его семьи, а именно, то, что он официально трудоустроен в бюджетном учреждении и получает заработную плату, отсутствие другого источника дохода.

 С учетом обстоятельств совершенного преступления, степени его общественной опасности, данных о личности виновного, в части изменения категории совершенного Саломатовым И.Б. преступления, как это предусмотрено ч. 6 ст. 15 УК РФ, в редакции ФЗ от 7.12.2011 года № 420-ФЗ, на менее тяжкую, оснований не имеется.

 Основания для применения положений ст. 64 УК РФ к подсудимому не имеется, ввиду отсутствия исключительных обстоятельств, связанных с целями и мотивами преступления, ролью виновного, его поведением во время и после совершения преступления и других обстоятельств, которые бы существенно уменьшали степень общественной опасности совершенного преступления.

 При этом, в соответствии со ст. 6 УК РФ, наказание, применяемое к лицу, совершившему преступление, должно быть справедливым, то есть, соответствовать характеру и степени общественной опасности преступления, обстоятельствам его совершения и личности виновного.

 Постановлением Майкопского городского суда Республики Адыгея от 29.05.2013 года наложен арест на имущество – <данные изъяты>

 Согласно ч. 1 ст. 104.1 УК РФ, <данные изъяты>

 Однако, в соответствии с ч. 1 ст. 115 УПК РФ, учитывая, что данная мера применялась судом с целью обеспечить исполнение приговора, вчасти гражданского иска, и в обеспечение других имущественных взысканий, суд считает необходимым сохранить арест на указанное имущество до исполнения приговора.

 Вещественные доказательства по делу:

 <данные изъяты>

 Гражданский иск не заявлен.

 Процессуальных издержек по делу нет.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 296, 307-309 УПК РФ,

ПРИГОВОРИЛ:

 Признать Саломатова И.Б.   виновным в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 160 УК РФ (в редакции Федерального закона № 26-ФЗ от 07.03.2011 года), и назначить ему наказание в виде штрафа в размере трехсот тысяч рублей.

 Арест, на имущество Саломатова И.Б,   в виде  автомобиля марки ТОЙОТА-PRIUS HYBRID, 2001 года выпуска, белого цвета, двигатель № 1885034, кузов № NHW110036368, государственный регистрационный номер А 131 УА 01, принадлежащий ему праве собственности, наложенный постановлением Майкопского городского суда Республики Адыгея от 29 мая 2013 года, сохранить до исполнения приговора.

Вещественные доказательства по делу:

 <данные изъяты>.

Мера пресечения в отношении Саломатова И.Б. не избиралась.

Гражданский иск не заявлен.

Процессуальные издержек по делу нет.

Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в судебную коллегию по уголовным делам Верховного Суда Республики Адыгея в течение 10 суток со дня его провозглашения, а осужденным, содержащимся под стражей, - в тот же срок со дня вручения ему копии приговора, через Майкопский городской суд.

В случае подачи апелляционной жалобы осужденный вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении дела судом апелляционной инстанции, а так же заявлять ходатайство об осуществлении своей защиты избранному им защитнику, либо ходатайствовать перед судом о назначении защитника. Ходатайство о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции может быть подано в течении 10 суток со дня провозглашения приговора.

Председательствующий подпись Б.Н. Тлехурай

<данные изъяты>

Судья Б.Н. Тлехурай