месте и времени судебного разбирательства. Общество не согласно с выводом Управления о нарушении названных выше пунктов ГОСТа Р 51074-2003. При этом оно сослалось на пункты 1, 2.7 указанного ГОСТа и пояснило, что упаковка может содержать фантазийное (придуманное) наименование; слово или группу слов, которые могут не характеризовать потребительские свойства продукта, но позволяют отличить конкретные, близкие по составу и органолептическим показателям продукты друг от друга. По утверждению Общества, на одной из сторон потребительской упаковки обозначено фантазийное наименование продукта "семечки жареные", а фантазийность заключается в том, что печатная буква "Е" симметрично производит разделение двух указанных слов, при добавлении к слову "жареные" приставки "об" нарушается симметрия и фантазийность (придуманность) наименования продукта теряет смысл. Кроме этого Общество считает предписание в обжалуемой части не соответствующим законодательству, нарушающим его права и законные интересы, так как на оборотной стороне потребительской упаковки выполнены требования пунктов 3.7.1, 3.8.1 ГОСТа Р 51074-2003, а также ТУ 97 29-233-01597945-05, по доведению до
52738-2007). Пунктом 5.3.1 ГОСТа Р № 52686-2006 «Национальный стандарт Российской Федерации. Сыры. Общие технический условия», утвержденного и введенного в действие приказом Ростехрегулирования от 27.12.2006 № 457-ст (далее – ГОСТ Р № 52686-2006), установлено, что наименование продукта должно состоять из слова «сыр» и его фантазийногонаименования в соответствии с документом, по которому изготовлен сыр, с указанием наименования вида животных, от которых получено молоко, кроме коровьего (например: сыр «Брынза» из овечьего молока). По усмотрению изготовителя в наименовании сыра допускается использовать его физико-химические характеристики в соответствии с разделом 4 ГОСТа Р № 52686-2006 (например: сыр полутвердый «Сусанинский»). В соответствии с пунктом 4.2 ГОСТа Р № 52686-2006 сыры и сырные продукты в зависимости от массовой доли влаги в обезжиренном веществе подразделяют, в частности, на мягкие. Не соглашаясь с таким мнением таможни, суд первой инстанции исходил из того, что в акте проверки от 06.11.2019 № 10113000/016/161119/А0290 отсутствует указание на то, что таможней в ходе проверки
не включено в перечень понятий, предусмотренных статьями 4 и 14 ФЗ от 12 июня 2008 г. N 88-ФЗ "Технический регламент на молоко и молочную продукцию, не соответствует требованиям действующего законодательства. Довод представителя ответчика ФИО2 о том, что вторая часть в названии глазированного сырка - «пингвиненок», «Понго» и «сгущенка» – это фантазийная часть, которая предусмотрена п.2.7 ГОСТа 51074 - 2003 г. суд считает необоснованным. Согласно 2.7 ГОСТ 51074-2003 г., фантазийное (придуманное) наименование: слово или группа слов, которые могут не характеризовать потребительские свойства продукта , но позволяют отличить конкретные, близкие по составу и органолептическим показателям продукты друг от друга. Слово «сгущенка» не может быть отнесено к фантазийным наименованиям, поскольку ассоциируется с конкретным продуктом «сгущенным молоком» и характеризует потребительские свойства продукта. Довод представителя ответчика ФИО2 о том, что физически невозможно разместить на каждую единицу товара ту информацию, о которой заявил истец, суд также считает необоснованным, поскольку пунктом 3.7.2. ГОСТ Р 51074 - 2003