ручками (товарная позиция 7013); однако, с другой стороны, простые зеркальные поверхности столов рассматриваются в данной товарной позиции; (б) зеркала, у которых стойки или рамы содержат драгоценный металл или металл, плакированный драгоценным металлом, независимо от того, украшены они или нет природным или культивированным жемчугом, или алмазами, или прочими драгоценными или полудрагоценными камнями (природными, искусственными или реконструированными) (кроме незначительной отделки) (товарная позиция 7114), или зеркала, у которых стойки или рамы так или иначе содержат природный или культивированный жемчуг или драгоценные или полудрагоценные камни (природные, искусственные или реконструированные) (товарная позиция 7116); (в) зеркала оптически обработанные (группа 90) (см. соответствующие пояснения) (г) зеркала в сочетании с другими элементами и входящие в состав игрушек, игр или охотничьего или стрелкового реквизита (например, зеркальца для шуток) (группа 95); (д) зеркала возрастом более 100 лет (товарная позиция 9706). 7010 Бутыли, бутылки, флаконы, кувшины, горшки, банки, ампулы и прочие стеклянные емкости для хранения, транспортировки или упаковки товаров; банки для
полотняного переплетения, с поверхностной плотностью менее 250 г/м2, из нитей линейной плотности не более 136 текс на одиночную нить CTH 7019.59 -- Прочие CTH 7019.90 - Прочие CTH 7020.00 Изделия из стекла прочие CTH ГРУППА 71 ЖЕМЧУГ ПРИРОДНЫЙ ИЛИ КУЛЬТИВИРОВАННЫЙ, ДРАГОЦЕННЫЕ ИЛИ ПОЛУДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, МЕТАЛЛЫ, ПЛАКИРОВАННЫЕ ДРАГОЦЕННЫМИ МЕТАЛЛАМИ, И ИЗДЕЛИЯ ИЗ НИХ; БИЖУТЕРИЯ; МОНЕТЫ 71.01 Жемчуг природный или культивированный, обработанный или необработанный, сортированный или несортированный, но ненанизанный, неоправленный или незакрепленный; природный или культивированный жемчуг , временно нанизанный для удобства транспортировки 7101.10 - Жемчуг природный CC - Жемчуг культивированный: 7101.21 -- Необработанный CC 7101.22 -- Обработанный CC 71.02 Алмазы обработанные или необработанные, но неоправленные или незакрепленные 7102.10 - Несортированные CC - Промышленные: 7102.21 -- Необработанные или просто распиленные, расколотые или подвергнутые черновой обработке CC 7102.29 -- Прочие CC - Непромышленные: 7102.31 -- Необработанные или просто распиленные, расколотые или подвергнутые черновой обработке CC 7102.39 -- Прочие CC 71.03 Драгоценные (кроме
другим способом. РАЗДЕЛ XIV ЖЕМЧУГ ПРИРОДНЫЙ ИЛИ КУЛЬТИВИРОВАННЫЙ, ДРАГОЦЕННЫЕ ИЛИ ПОЛУДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, МЕТАЛЛЫ, ПЛАКИРОВАННЫЕ ДРАГОЦЕННЫМИ МЕТАЛЛАМИ, И ИЗДЕЛИЯ ИЗ НИХ; БИЖУТЕРИЯ; МОНЕТЫ ГРУППА 71 ЖЕМЧУГ ПРИРОДНЫЙ ИЛИ КУЛЬТИВИРОВАННЫЙ, ДРАГОЦЕННЫЕ ИЛИ ПОЛУДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ, МЕТАЛЛЫ, ПЛАКИРОВАННЫЕ ДРАГОЦЕННЫМИ МЕТАЛЛАМИ, И ИЗДЕЛИЯ ИЗ НИХ; БИЖУТЕРИЯ; МОНЕТЫ I. ЖЕМЧУГ ПРИРОДНЫЙ ИЛИ КУЛЬТИВИРОВАННЫЙ И ДРАГОЦЕННЫЕ ИЛИ ПОЛУДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ 7101 Жемчуг природный или культивированный, обработанный или необработанный, сортированный или несортированный, но ненанизанный, неоправленный или незакрепленный; природный или культивированный жемчуг , временно нанизанный для удобства транспортировки 7101 10 000 0 Жемчуг природный См. пояснения к товарной позиции 7101, первые четыре абзаца. 7101 21 000 0 Жемчуг культивированный и 7101 22 000 0 См. пояснения к товарной позиции 7101, пятый абзац. 7101 21 000 0 Необработанный См. пояснения к товарной позиции 7101, шестой абзац. 7101 22 000 0 Обработанный См. пояснения к товарной позиции 7101, шестой абзац. 7102 Алмазы обработанные или необработанные, но неоправленные или
Русской православной церкви (Московского патриархата) находящегося в Госфонде России имущества религиозного назначения, не относящегося к памятникам истории и культуры, в том числе 386 предметов общей массой 157230,68 грамма с содержанием серебра 84858,85 грамма (счет "Серебряные изделия религиозного культа"), 42 предметов общей массой 39717,9 грамма с содержанием серебра 13597,8 грамма (счет "Антикварные ценности серебряные"), 135 предметов общей массой 89870,55 грамма без содержания драгоценных металлов (счет "Антикварные ценности из недрагоценных металлов"), а также синтетических корундов и культивированного жемчуга общей массой 225910,36 грамма (счет "Отходы от разработки ценностей учитываемые") для использования в целях восстановления Храма Христа Спасителя (г. Москва). Перечень передаваемых предметов утверждается Минфином России по согласованию с Минкультуры России. 2. Минфину России предусмотреть в планах отпуска драгоценных металлов и драгоценных камней на 1998 год указанные в пункте 1 настоящего распоряжения ценности и обеспечить в установленном порядке отпуск из Госфонда России и оформление передачи их в собственность Русской православной церкви (Московского патриархата). Председатель
пунктов 3.1, 3.2 договора поставка товара производится в соответствии с заявкой покупателя. Поставщик обязуется поставить продукцию в соответствии с условиями настоящего договора, в письменной форме известить покупателя о готовности продукции к отгрузке не позднее, чем за 2 дня до даты поставки. 04.08.2014 между ООО «Дионис» (продавец) и ООО «ЮвелирК.А.» (покупатель) заключен договор купли-продажи 07/2014 (том 1, л.д. 14-15), по условиям которого продавец обязуется передать в собственность покупателю ювелирные вставки из натуральных и синтетических камней, культивированный жемчуг , именуемые в дальнейшем «товар», а покупатель обязуется принять и оплатить товар в количестве, ассортименте и по ценам, указанным в накладных, сопровождающих каждую партию товара (пункт 1.1 договора). Согласно пункту 1.2 договора товар поставляется на основании заявки покупателя, которая может быть согласована сторонами в документальной форме путем информационного обмена по факсу, телефону, электронной почте или путем составления письменной заявки. В соответствии с пунктом 2.1 договора цена на поставляемый товар определяется продавцом при оформлении заявки
материалах дела доказательства, доводы апелляционной жалобы, считает, что решение подлежит оставлению без изменения, исходя из следующего. Как установлено судом и следует из материалов дела, 10.01.2018 между ООО «Неватрейд» (Россия), (далее - Декларант, Покупатель) и компанией JEWELRY MANAGEMENT COMPANY LIMITED (Китай), (далее - Продавец), был заключен договор поставки № JN/100118 (далее – Договор, Контракт). Спецификацией к контракту № JN/310118 от 31.01.2018 года, был согласован к ввозу товар: серебряные ювелирные изделия 925 пробы, со вставками (фианиты, культивированный жемчуг , текстиль, смола) и без вставок: серьги - 3847пар, подвески - 375шт., браслеты – 600 шт., кольца - 341шт. Итого - 5163 изд., общ. вес нетто - 15353,10 грамм. Товары, ввезенные по контракту № JN/100118 были задекларированы по ДТ №10009131 /010318/0001807. Для подтверждения таможенной стоимости при подаче ДТ №10009131/010318/0001807, были предоставлены следующие документы: Контракт №JN/100118 от 10.01.2018 года, спецификация к контракту №JN/310118 от 31.01.2018г., коммерческий инвойс №JN/310118 от 31.01.2018г., заказ на поставку от 31.01.2018г.,
Российской Федерации правильность применения судами первой и апелляционной инстанций норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов в указанных судебных актах фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам, кассационная инстанция пришла к выводу, что обжалуемые решение и постановление подлежат оставлению без изменения, кассационная жалоба - без удовлетворения. Из установленных судами фактических обстоятельств по делу усматривается, что по ДТ № 10009131/010318/0001807 общество задекларировало товары - серебряные ювелирные изделия 925 пробы, со вставками (фианиты, культивированный жемчуг , текстиль, смола) и без вставок: серьги - 3847 пар, подвески - 375 шт., браслеты - 600 шт., кольца - 341 шт. Итого - 5163 изд., общ. вес нетто - 15353,10 грамм, приобретенные в рамках контракта на поставку товаров от 10 января 2018 года № J№/100118 заключенного между заявителем и компанией «EWELRY MA№AGEME№T COMPA№Y LIMITED» (Китай). При таможенном оформлении при декларировании указанного товара, предпринимателем был использован метод определения его таможенной стоимости по стоимости сделки
термин «бижутерия» означает ювелирные изделия, определение которых дано в примечании 9(а) к данной группе (кроме пуговиц или других изделий товарной позиции 9606, а также расчесок, гребней для волос и аналогичных предметов (заколок) или шпилек для волос товарной позиции 9615), при условии, что они не содержат драгоценный металл или металл, плакированный драгоценным металлом (за исключением металлов с гальваническим покрытием или представленных в качестве мелких составных частей, например, монограммы, ободки, и окантовки), а также природный или культивированный жемчуг , драгоценные или полудрагоценные камни (природные, искусственные или реконструированные). Примечании 9(а) к данной группе по товарной позиции 7113 к числу ювелирных изделий относит: любые мелкие предметы личного украшения (например, кольца, браслеты, ожерелья, брошки, серьги, цепочки для часов, брелоки, кулоны, булавки для галстука, запонки, религиозные или другие медали и знаки). В соответствии с примечанием А к товарной позиции 7113 ТН ВЭД к мелким предметам личного украшения отнесены такие, как кольца, браслеты, колье, броши, серьги, цепочки
термин «бижутерия» означает ювелирные изделия, определение которых дано в примечании 9(а) к данной группе (кроме пуговиц или других изделий товарной позиции 9606, а также расчесок, гребней для волос и аналогичных предметов (заколок) или шпилек для волос товарной позиции 9615), при условии, что они не содержат драгоценный металл или металл, плакированный драгоценным металлом (за исключением металлов с гальваническим покрытием или представленных в качестве мелки составных частей, например, монограммы, ободки, и окантовки), а также природный или культивированный жемчуг , драгоценные или полудрагоценные камни (природные, искусственные или реконструированные). В примечании 9(a) к группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС указано: «В товарной позиции 7113 термин «ювелирные изделия» означает: (а)любые мелкие предметы личного украшения (например, кольца, браслеты, ожерелья, брошки, серьги, цепочки для часов, брелоки, кулоны, булавки для галстука, запонки, религиозные или другие медали и знаки); (б)изделия для личного пользования, обычно носимые в карманах, сумке дамской или мужской или на теле (например, портсигары, табакерки, коробочки для таблеток,
выводу о нарушении прав потребителя, связанных со сроком изготовления заказа. Судебная коллегия считает, что выводы суда, изложенные в решении, не соответствуют обстоятельствам дела, а обстоятельства, установленные судом, имеющие значение для дела, не доказаны. Принимая во внимание геммологическое исследование, проведенное по заказу ФИО2, суд первой инстанции не учел следующих обстоятельств. Объектом данного исследования, как указано в заключении специалиста /л.д.61-71/, явилось описание заказчика серег, а именно, что в них содержались бриллианты в количестве 70 штук, морской культивированный жемчуг , приобретались они в Объединенных Арабских Эмиратах, города Дубай. Также на исследование представлены фотографии серег. На разрешение специалиста поставлен вопрос об определении рыночной стоимости серег /по описанию и фотографиям/. Как указано в данном заключении, замеры драгоценных камней: диаметр жемчуга, формы бриллиантов, их грани, количество, вес, производились по фотографиям, которые к данному заключению не приложены. Имеющаяся в материалах дела, представленная истцом фотография /л.д.25/, расплывчата, не отражает количество, размер, грани, цвет находящихся в серьгах камней. В
Федерации, УСТАНОВИЛ: ФИО2 уклонился от уплаты таможенных платежей в крупном размере, взымаемых с физического лица. Указанное деяние совершено им в <адрес> при следующих обстоятельствах. В период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ ФИО2, находясь на территории <адрес> в Королевстве Таиланд, на Международной ювелирной выставке «Bangkok Gems & Jewelry Fair» приобрел обработанные, ограненные драгоценные и не драгоценные камни: бриллианты, сапфиры, корунды, синтетические корунды, воробьевиты, топазы голубые, цитрины, дымчатые кварцы, топазы темно-голубые, аметисты, хризолиты, кварц, имитацию жемчуга «мабе», культивированный жемчуг «мабе», опалы эфиопские, опалы огненные, а также ювелирное изделие – колье. Указанные драгоценные и недрагоценные камни, а также колье, ФИО2 упаковал в чемодан с целью дальнейшей транспортировки на территорию Российской Федерации для личных нужд. ДД.ММ.ГГГГ в 19:12 ФИО2 прибыл из <адрес> Таиланд в <адрес> авиарейсом № UN 924 авиакомпании «Трансаэро» сообщением «Бангкок - Екатеринбург», в аэропорт «Кольцово» расположенный по адресу г. <адрес> Бахчиванджи, <адрес>. До прохождения системы двойного коридора при таможенном декларировании товаров для