объектов недвижимости, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 19 июля 2017 г., уведомление застройщиком участника долевого строительства о переносе сроков строительства не влечет изменения сроков, предусмотренных договором участия в долевом строительстве. Для их изменения необходимо заключение застройщиком и участником долевого строительства соглашения, подлежащего государственной регистрации. Таким образом, указание в договоре на право застройщика в одностороннем порядке корректировать планируемые сроки строительства в пределах одного квартала соглашением об изменении срока передачи объекта долевого строительства не является. Более того, в заключенном между сторонами договоре обязанность застройщика передать ФИО1 и ФИО4 В .И. объект долевого строительства обусловлена наступлением события - сдачей дома в эксплуатацию. Конкретного срока передачи объекта долевого строительства истцам договор не содержит. Согласно положениям статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом
частях заявок участников размещения заказа №4 (по протоколу - №5) и №6 по соответствующим разделам указано: Коллекция интерактивных ресурсов для начальной школы по русскому языку (интерактивных заданий в комплекте 230 шт). Состав коллекции (названия разделов, количество интерактивных заданий): Азбука 10 различных заданий Звуки и буквы 15 различных заданий Имя собственное 5 различных заданий Кто? Что? Какой? Какая? Какое? Какие? Что делает? Что делают? 10 различных заданий Слово и слог. Состав слова 20 различных заданий Перенос слов и ударение 15 различных заданий Безударные гласные. Проверяемые гласные и согласные 5 различных заданий Словосочетание. Текст. Предложение 25 различных заданий Парные согласные 10 различных заданий Непроизносимые и удвоенные согласные 15 различных заданий Однокоренные слова, синонимы и антонимы 5 различных заданий Предлоги и приставки 10 различных заданий Морфологический разбор слов 30 различных заданий Глаголы. Изменение глаголов по временам и числам 30 различных заданий Окончания имен существительных и имен прилагательных 15 различных заданий. Коллекция интерактивных ресурсов
зоологии (в интерактивном комплексе типа 4). Так, в первой части заявки №6 по соответствующим разделам указано: Коллекция интерактивных ресурсов для начальной школы по русскому языку (интерактивных заданий в комплекте 230 шт). Состав коллекции (названия разделов, количество интерактивных заданий): Азбука 10 различных заданий Звуки и буквы 15 различных заданий Имя собственное 5 различных заданий Кто? Что? Какой? Какая? Какое? Какие? Что делает? Что делают? 10 различных заданий Слово и слог. Состав слова 20 различных заданий Перенос слов и ударение 15 различных заданий Безударные гласные. Проверяемые гласные и согласные 5 различных заданийч. Словосочетание. Текст. Предложение 25 различных заданий Парные согласные 10 различных заданий Непроизносимые и удвоенные согласные 15 различных заданий Однокоренные слова, синонимы и антонимы 5 различных заданий Предлоги и приставки 10 различных заданий Морфологический разбор слов 30 различных заданий Глаголы. Изменение глаголов по временам и числам 30 различных заданий Окончания имен существительных и имен прилагательных 15 различных заданий. Состав коллекции по
4). Так, в первой части заявки №6 (т. 2, л. 26) по соответствующим разделам обществом указано: Коллекция интерактивных ресурсов для начальной школы по русскому языку (интерактивных заданий в комплекте 230 шт.). Состав коллекции (названия разделов, количество интерактивных заданий): Азбука 10 различных заданий. Звуки и буквы 15 различных заданий. Имя собственное 5 различных заданий Кто? Что? Какой? Какая? Какое? Какие? Что делает? Что делают? 10 различных заданий. Слово и слог. Состав слова 20 различных заданий. Перенос слов и ударение 15 различных заданий. Безударные гласные. Проверяемые гласные и согласные 5 различных заданий. Словосочетание. Текст. Предложение 25 различных заданий. Парные согласные 10 различных заданий. Непроизносимые и удвоенные согласные 15 различных заданий. Однокоренные слова, синонимы и антонимы 5 различных заданий. Предлоги и приставки 10 различных заданий. Морфологический разбор слов 30 различных заданий. Глаголы. Изменение глаголов по временам и числам 30 различных заданий. Окончания имен существительных и имен прилагательных 15 различных заданий. При этом, при
требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью «Технотек» (далее – ООО «Технотек», Общество). Решением суда от 15.05.2023 заявленные требования Администрации удовлетворены. В апелляционной жалобе Управление просит решение суда отменить, считая, что в извещении об осуществлении закупки заказчиком установлена такая форма электронных документов, которая не позволяет осуществлять функции копировании отдельных фрагментов текста, а также поиска по тексту. Часть электронных документов, являющихся приложениями к извещению об осуществлении закупки, имеет формат «.pdf» файлов, в которых перенос слов оформлен некорректно, что не позволяет выполнять поиск данных слов, что ограничивает количество участников закупки, создает дополнительные барьеры для участия в закупке, а также влечет формальные отклонения заявок. Администрация и третье лицо, извещенные надлежащим образом о дате, времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы, своих представителей в суд не направили, в связи с чем, дело рассмотрено в отсутствие представителя Общества, в порядке статьи 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ). В судебном заседании
форме на 17 страницах, содержит нумерацию граф и строк. В связи с этим суды пришли к выводу о том, что извещение об осуществлении закупки, содержащее электронные документы, сформировано заказчиком надлежащим образом в соответствии с требованиями законодательства о контрактной системе в сфере закупок. Отклоняя довод Управления о том, что файлы электронных документов, являющихся приложениями к извещению, не являются общедоступными в связи с тем, что формат PDF не обеспечивает возможности поиска, копирования отдельных фрагментов текста, поскольку перенос слов оформлен некорректно, суды указали, что исходя из сведений, содержащихся на официальном сайте в отношении рассматриваемой закупки, приложения к извещению в формате PDF полностью сохраняют возможность поиска и копирования текста, перенос текста на следующую страницу не препятствует прочтению документа. При этом, как указали суды, избранный заказчиком порядок и способ размещения информации на официальном сайте в полной мере соответствует целям ознакомления с аукционной документацией; учитывая, что возможность копирования текста средствами веб-обозревателя не оказывает влияния на процесс
указано, что имена собственные в названиях объектов следует выполнять прописными буквами, а служебные (поясняющие) слова при них - строчными (например, площадь МИРА, музей ФИО5, аэропорт ВНУКОВО). При самостоятельном употреблении служебные слова следует выполнять прописными буквами (например, МУЗЕЙ, АЭРОПОРТ). Для надписи, содержащей более 10 элементов (за элемент принимают букву, цифру, стрелку, символ, изображение какого-либо знака), допускается применять: ближайший меньший размер шрифта; двустрочное исполнение (на одном или двух языках, и относящееся к одному пункту маршрута) или перенос слов ; сокращение часто употребляемых служебных слов в именах собственных и т.д. Согласно п.4.20 названного ГОСТа – на знаках, предназначенных для установки на дорогах, по которым проходят маршруты иностранных туристов, надписи, обозначающие объекты инфраструктуры (город, улица, стадион, музей и т.п.) и географические объекты (гора, река, озеро и т.п.) дублируют на английском языке. При этом указано, что допускается сокращать на знаках русские и английские слова в соответствии с таблицей Г.4. В указанной таблице приведены примеры сокращения
двух государственных языках Республики Башкортостан (башкирском и русском). - текст на башкирском языке располагается слева или сверху, на русском языке - справа или снизу. - размеры и фон вывесок на обоих языках должны быть одинаковыми. - буквы в текстах вывесок на обоих языках должны быть одинаковыми по размеру и цвету. - размещение слов в строках вывесок должно соответствовать эстетическим правилам и нормам. - буквы должны быть читаемыми на расстоянии не менее 10 метров. - перенос слов или букв со строчки на строчку не допускается. - связанные по смыслу словосочетания желательно размещать на одной строчке. - выделение крупным шрифтом в тексте допускается (выделяется собственно название учреждения). - набор осуществляется прямым шрифтом; курсив и прочие виды шрифтов не допускаются. Административной комиссией установлено, что ООО «Адель» оформило вывеску и режим работы магазина «Улыбка радуги», расположенного по адресу: <адрес>, с нарушением (отсутствие двух государственных языков). На административный орган, осуществляющий привлечение к административной ответственности возлагается
двух государственных языках Республики Башкортостан (башкирском и русском). - текст на башкирском языке располагается слева или сверху, на русском языке - справа или снизу. - размеры и фон вывесок на обоих языках должны быть одинаковыми. - буквы в текстах вывесок на обоих языках должны быть одинаковыми по размеру и цвету. - размещение слов в строках вывесок должно соответствовать эстетическим правилам и нормам. - буквы должны быть читаемыми на расстоянии не менее 10 метров. - перенос слов или букв со строчки на строчку не допускается. - связанные по смыслу словосочетания желательно размещать на одной строчке. - выделение крупным шрифтом в тексте допускается (выделяется собственно название учреждения). - набор осуществляется прямым шрифтом; курсив и прочие виды шрифтов не допускаются. Административной комиссией установлено, что ООО «Элемент-Трейд» оформило вывеску магазина «Монетка», расположенного по адресу <адрес>, с нарушением (отсутствие двух государственных языков). На административный орган, осуществляющий привлечение к административной ответственности возлагается обязанность по доказыванию факта