ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Перевод электронных билетов на русский язык - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Определение № 44-26-51 от 22.09.2011 АС Мурманской области
требующая возмещения указанных расходов. Представление же доказательств чрезмерности расходов возлагается на проигравшую сторону. В данном случае должен соблюдаться необходимый баланс процессуальных прав и обязанностей сторон. Суд не вправе уменьшить размер взыскиваемых сумм расходов произвольно. Поскольку Инспекцией фактически понесены расходы и документально подтверждены, то требования подлежат удовлетворению в полном объеме. Представителем инспекции представлены в судебное заседание копии приказов о направлении указанных выше сотрудников в командировку с подписями руководителя и данных лиц, инспекцией совершен перевод электронных билетов на русский язык и также представлен в материалы дела. Судом не принимается довод Общества о пропуске Инспекцией срока подачи заявления о взыскании судебных расходов. Согласно части 2 статьи 112 АПК РФ заявление по вопросу о судебных расходах, понесенных в связи с рассмотрением дела в арбитражным суде первой, апелляционной, кассационной инстанций, рассмотрением дела в порядке надзора, не разрешенному при рассмотрении дела в соответствующем суде, может быть подано в арбитражный суд, рассматривавший дело в качестве суда первой
Определение № А19-20501/09 от 28.04.2011 АС Иркутской области
не ясно, кто и в каком номере проживал в гостинице, таможенный орган считает, что заявителем не подтверждена разумность перелетов воздушным транспортом из г. Нижнего Новгорода в г.Москву, расходы на суточные могут быть взысканы только в сумме 100 руб. за сутки, также необоснованным таможенный орган считает предъявление расходов на авиаперелет из г.Иркутска в г.Санкт-Петербург для участия в рассмотрении другого дела, не подлежащим удовлетворению, по мнению таможенного органа, является требование о взыскании расходов на перевод электронных билетов на русский язык . Рассмотрев заявление ЗАО «Вторчермет», оценив представленные документы и заслушав представителя таможенного органа, суд установил следующее. Первоначально Общество обратилось в Арбитражный суд Иркутской области с требованием о взыскании с Иркутской таможни судебных расходов в сумме 286705 руб. 00 коп., из которых 12800 руб. 00 коп. расходы на оплату проведения судебной технической экспертизы, 273905 руб. 00 коп., расходы на оплату услуг представителей. Заявитель уточнил заявленные требования и просил взыскать с Иркутской таможни судебные
Определение № А14-10867/15 от 03.02.2016 АС Воронежской области
АПК РФ, арбитражный суд О П Р Е Д Е Л И Л: Отложить судебное разбирательство на 03.03.2016 на 11 час. 15 мин. в помещении Арбитражного суда Воронежской области по адресу: <...>, каб.708. В порядке подготовки дела к судебному разбирательству предложить лицам, участвующим в деле: заявителю – уточнить заявленные требования в части пеней с учетом расчета ГУ - ВРО ФСС РФ; представить нормативное обоснование и документальное подтверждение заявленных требований; представить суду письменный перевод электронного билета на русский язык ; обеспечить явку полномочного представителя; ответчику – сформировать позицию по делу с учетом совокупности доводов, изложенных заявителем в обоснование своей позиции по делу; обеспечить явку полномочного представителя. С информацией о движении дела, включая сведения об объявленных перерывах, а также времени и месте рассмотрения дела, можно ознакомиться на сайте Арбитражного суда Воронежской области (http://voronej.arbitr.ru) и в информационном киоске, установленном в вестибюле на 1 этаже здания Арбитражного суда Воронежской области. Судья М.С. Есакова
Определение № А42-1361/10 от 01.09.2011 АС Мурманской области
настоящем судебном заседании в связи с недостаточностью представленных в материалы дела доказательств, вследствие чего в целях полного и объективного рассмотрения дела, соблюдения процессуального равенства сторон, откладывает рассмотрение заявления. Руководствуясь статьями 158, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд определил: рассмотрение заявление отложить на «15» сентября 2011 года на 16 часов 00 минут в кабинете № 522 в помещении Арбитражного суда Мурманской области по адресу: <...>. Заявителю представить надлежащим образом заверенный перевод электронного билета на русский язык . Судья Н.И. Драчева
Определение № А21-5424/10 от 10.08.2010 АС Калининградской области
– коммерческий директор ООО «Гидрокомфорт». При таких обстоятельствах рассмотрение дела следует отложить. Руководствуясь статьями 158, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд О П Р Е Д Е Л И Л: 1. Отложить судебное разбирательство в судебном заседании на 19 августа 2010 года на 09 час. 00 мин. в помещении суда по адресу: 236040, г. Калининград, ул. Рокоссовского, д.2, кабинет 212, телефон помощника судьи 57-21-09. 2. ООО «Гидрокомфорт» представить суду перевод электронного билета на русский язык , штатное расписание сотрудников ООО «Гидрокомфорт», журнал регистрации входящей корреспонденции за май 2010 года. Судья: Ю.Д. Залужная
Решение № 2-486/2013 от 31.10.2013 Мирнинского городского суда (Архангельская область)
аэропорта, если они находятся за чертой населенного пункта, при наличии документов (билетов), подтверждающих эти расходы, а также оплату услуг по оформлению проездных документов и предоставлению в поездах постельных принадлежностей. Как видно из материалов дела, истцом был приобретен электронный билет на перелет экономическим классом по маршруту г. ... – г. ... на сумму 7 098 руб.(л.д. 95). Администрация ... расходы по данному перелету не возместила истцу, ссылаясь на отсутствие у работника перевода электронного билета и посадочного талона на русский язык . Государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык (ч. 1 ст. 68 Конституции Российской Федерации, ч. 1 ст. 1 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации"). На территории РФ официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке РФ (ч. 1 ст. 16 Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-I "О языках народов Российской Федерации").