исполнение в соответствии с процессуальными нормами той территории, где испрашивается признание и приведение в исполнение этих решений, на условиях, изложенных в нижеследующих статьях. В соответствии с Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 г. суд одной договаривающейся стороны может обратиться к компетентному органу другой договаривающейся стороны посредством судебного поручения о получении доказательств по гражданским или торговым делам или выполнения другого процессуального действия. В соответствии с порядком исполнения и оформления запросов об оказании международной правовой помощи , судебное поручение должно содержать следующие реквизиты: наименование запрашиваемого компетентного органа; название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются; существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения; доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить. Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык. В обоснование заявленного ходатайства, финансовый управляющий
исполнение в соответствии с процессуальными нормами той территории, где испрашивается признание и приведение в исполнение этих решений, на условиях, изложенных в нижеследующих статьях. В соответствии с Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 г. суд одной договаривающейся стороны может обратиться к компетентному органу другой договаривающейся стороны посредством судебного поручения о получении доказательств по гражданским или торговым делам или выполнения другого процессуального действия. В соответствии с порядком исполнения и оформления запросов об оказании международной правовой помощи , судебное поручение должно содержать следующие реквизиты: наименование запрашиваемого компетентного органа; название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются; существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения; доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить. Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык. С учетом приведенных положений суд неоднократно
с компетентными органами других государств в соответствии с российским законодательством и на основе международных принципов вежливости и взаимности, в необходимых случаях по согласованию с МИДом России. Правовая помощь оказывается в объеме, установленном международным договором или договоренностями, достигнутыми на основе международных принципов взаимности и вежливости, а также с учетом оговорок и заявлений Российской Федерации к международным договорам (п. 6 приказа Министерства юстиции РФ от 24.12.2007 № 249). Согласно информационного письма «О порядкеисполнения и оформлениязапросов об оказаниимеждународнойправовойпомощи » запросы об оказании правовой помощи оформляются в виде поручения. По сложившейся международной практике документы должны быть вручены не позднее, чем за 30 суток до дня судебного разбирательства, дату которого рекомендуется назначать не менее чем через 6 месяцев с момента отправки поручения. Целесообразно будет указывать 1 -2 резервные даты, с интервалом 1 -1,5 месяца. Поскольку третье лицо ПЕОНИ БЛЭК АРКЕТИНГ ЛТД находится на территории г. Белиза, а также принимая во
возлагается обязанность принимать и рассматривать запросы о вручении документов, поступающие из других Договаривающихся государств, в соответствии с положениями статей с 3 по 6. В соответствии с Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 г. суд одной договаривающейся стороны может обратиться к компетентному органу другой договаривающейся стороны посредством судебного поручения о получении доказательств по гражданским или торговым делам или выполнения другого процессуального действия. В соответствии с порядкомисполнения и оформлениязапросов об оказаниимеждународнойправовойпомощи , судебное поручение должно содержать следующие реквизиты: наименование запрашиваемого компетентного органа; название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются; существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения; доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить. Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык. По смыслу приведенных выше норм международных
испрашивается признание и приведение в исполнение этих решений, на условиях, изложенных в нижеследующих статьях. В соответствии с Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 г. (также ратифицирована как Российской Федерацией, так и Словацкой Республикой) суд одной договаривающейся стороны может обратиться к компетентному органу другой договаривающейся стороны посредством судебного поручения о получении доказательств по гражданским или торговым делам или выполнения другого процессуального действия. В соответствии с порядкомисполнения и оформлениязапросов об оказаниимеждународнойправовойпомощи , судебное поручение должно содержать следующие реквизиты: наименование запрашиваемого компетентного органа; название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются; существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения; доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить. Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык. Согласно ч. 4 ст. 256 АПК