ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Абзац раздела изложить - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Постановление ФКЦБФР при Правительстве РФ от 19.06.1996 N 12 "Об утверждении Положения о требованиях, предъявляемых к агентам по размещению и выкупу инвестиционных паев"
на приобретение инвестиционных паев Фонда агентам по размещению и выкупу". В абзаце втором пункта 48 исключить слова "не более", далее по тексту. Дополнить пункт 48 абзацем третьим следующего содержания: "При подаче заявки на приобретение инвестиционных паев непосредственно Управляющему Фондом взимается надбавка в размере _______ процентов от стоимости одного инвестиционного пая <15>". Абзац четвертый пункта 48 исключить. 9. Пункт 49 изложить в следующей редакции: "_______________________________________ <11>". 10. В названии раздела 14 исключить слова "после завершения их первичного размещения". 11. В абзаце первом пункта 53 исключить слова "По окончании срока первичного размещения инвестиционных паев Фонда". Абзац второй пункта 53 изложить в следующей редакции: "В случае подачи заявки на выкуп инвестиционных паев Фонда агентам по размещению и выкупу инвестиционных паев устанавливается скидка в размере ______ процентов от стоимости одного инвестиционного пая <20>". Абзац третий пункта 53 изложить в следующей редакции: "При подаче заявки на выкуп инвестиционных паев непосредственно Управляющему Фондом устанавливается скидка
Указание Банка России от 04.04.2019 N 5118-У "О внесении изменений в Указание Банка России от 27 ноября 2017 года N 4623-У "О формах, сроках и порядке составления и представления в Банк России отчетности о деятельности, в том числе требованиях к отчетности по обязательному пенсионному страхованию, негосударственных пенсионных фондов" (Зарегистрировано в Минюсте России 24.05.2019 N 54733)
России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее - программное обеспечение на сайте Банка России), или иного программного обеспечения, позволяющего осуществить визуализацию отчетности аналогично визуализации, осуществляемой при помощи программного обеспечения на сайте Банка России.". 1.2.2. В пункте 4: абзац пятый изложить в следующей редакции: "показатели раздела 7 отчетности по форме 0420250 "Общие сведения о негосударственном пенсионном фонде" - в течение 5 рабочих дней после даты утверждения уполномоченным органом фонда повестки дня общего собрания акционеров, содержащей вопрос об утверждении аудиторской организации, либо даты принятия решения о заседании совета директоров (наблюдательного совета), на котором будет рассмотрен вопрос об утверждении аудиторской организации;"; в абзаце двенадцатом слова "(имущества, предназначенного для осуществления уставной деятельности)" исключить. 1.2.3. Пункты 5 и 6 изложить в следующей редакции: "5. Вместе с показателями отчетности негосударственного пенсионного фонда за первый квартал, первое полугодие, девять месяцев в Банк России представляются показатели промежуточной бухгалтерской (финансовой) отчетности негосударственного пенсионного фонда, составленной в соответствии с Положением Банка
Решение Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622 "О внесении изменений в Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю)"
территории государств - членов Таможенного союза": - наименование пункта изложить в редакции: "Упаковка и маркировка пестицидов"; - первый абзац изложить в редакции "Маркировка фасованных пестицидов должна быть нанесена непосредственно на упаковку с пестицидом, на этикетки, ярлыки, прикрепляемые к упаковке, способом, обеспечивающим ее сохранность."; - седьмой абзац изложить в редакции "- обозначение ТНПА, в соответствии с которым производится пестицид;"; - восьмой абзац изложить в редакции "- препаративную форму пестицида (форма выпуска);". 2.10.2. В подразделе II "Требования к ввозимым на таможенную территорию агрохимикатам и их санитарно-эпидемиологической оценке": 2.10.2.1. Наименование раздела II изложить в редакции: "Требования к агрохимикатам, ввозимым и производимым на территории государств - членов Таможенного союза". 2.10.2.2. Пятнадцатый абзац пункта 1 "Область применения" изложить в редакции: "Единые требования направлены на обеспечение максимальной безопасности агрохимикатов для человека и среды его обитания и являются обязательными для исполнения всеми физическими и юридическими лицами.". 2.10.2.3. В пункте 3 "Общие положения": - первый абзац изложить в
Статья 1.
абзацем двадцать первым следующего содержания: "поступления (перечисления) по урегулированию расчетов между бюджетами бюджетной системы Российской Федерации;"; абзац двадцать первый считать абзацем двадцать вторым; в) в пункте 5 слова "двадцать первом" заменить словами "двадцать втором"; 5) в статье 21: а) абзац второй подпункта 3 пункта 3 дополнить словами "и следствия"; б) в пункте 4: в абзаце первом слова "и коды целевых статей и видов" заменить словами "разделов, подразделов, целевых статей (государственных (муниципальных) программ и непрограммных направлений деятельности), групп (групп и подгрупп) видов", слово "утверждаются" заменить словом "утверждается", после слов "структуры расходов" дополнить словом "бюджета"; абзац второй изложить в следующей редакции: "Целевые статьи расходов бюджетов формируются в соответствии с государственными (муниципальными) программами, не включенными в государственные (муниципальные) программы направлениями деятельности органов государственной власти (государственных органов), органов управления государственными внебюджетными фондами, органов местного самоуправления, органов местной администрации, наиболее значимых учреждений науки, образования, культуры и здравоохранения, указанных в ведомственной структуре расходов бюджета (в целях
Постановление № 19АП-7473/2015 от 23.03.2016 Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда
неисполнения последним обязательства по оплате, суд апелляционной инстанции считает правомерным принять спорный пункт в редакции ООО «Газпром межрегионгаз Воронеж». При таких обстоятельствах, решение суда первой инстанции по делу №А14-2873/2015 в части урегулирования разногласий по абзацу 4 пункта 3.11 (3.12) и пункту 6.11.2 соглашения от 28.11.2014 №1/15 об изменении условий договора поставки газа от 01.12.2012 №11-6-4-4879/13/333 следует изменить. Абзац 4 пункта 3.11 (3.12) изложить в следующей редакции: «- выраженного в письменном уведомлении Поставщика уменьшения договорной суточной нормы поставки газа, в том числе до 0%.». Пункт 6.11.2. раздел 6 договора «Условия прекращения поставки газа» изложить в следующей редакции: «Стороны договорились о том, что выборка Покупателем газа в объеме, превышающем объем, установленный в письменном уведомлении Поставщика (п. 6.11.1.), свидетельствует о поставке Покупателем тепловой энергии потребителям, несвоевременно оплачивающим потребленную тепловую энергию (далее недобросовестные потребители). В этом случае Поставщик имеет право полностью прекратить поставку газа в день, когда до истечения календарного месяца поставки объем газа,
Постановление № А56-43805/2021/РАЗНОГ.1 от 24.10.2022 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
обеспечения его сохранности силами ПАО «Совкомбанк». Как установил суд первой инстанции, Положением ПАО «Совкомбанк» порядок согласования расходов на хранение имущества в случае обеспечения его сохранности силами ПАО «Совкомбанк» не предусмотрен, в связи с чем возмещение расходов на хранение имущества в случае обеспечения его сохранности силами ПАО «Совкомбанк», предусмотренное Положением, создает риск необоснованной растраты конкурсной массы. При таких обстоятельствах суд первой инстанции обоснованно исключил из спорного Положения абзац 6 пункта 5.2 раздела 6 «Подготовка к проведению торгов». 2) ПАО «Совкомбанк» предложило пункт 7.4 Положения изложить в следующей редакции: «Прием заявок и других документов, указанных в информационном сообщении, начинается со дня публикации информационного сообщения на площадке». Пунктом 6.1 Приказа Минэкономразвития России от 23.07.2015 № 495 «Об утверждении Порядка проведения торгов в электронной форме по продаже имущества или предприятия должников в ходе процедур, применяемых в деле о банкротстве, Требований к операторам электронных площадок, к электронным площадкам, в том числе технологическим, программным, лингвистическим, правовым
Решение № 2-471/14 от 25.06.2014 Зарайского городского суда (Московская область)
в ее сферу ответственности входит контроль за сферой ЖКХ и благоустройством территорий». Абзац 4 Раздела «РАЙОННОЕ ЖКХ - «ЖДУТ, КОГДА ХАНА» дополнить предложением следующего содержания: «В городе Зарайске сторонами этого диалога являются МУП «ЕСКХ Зарайского района», Администрация Зарайского муниципального района и жители». Абзац 5 Раздела «РАЙОННОЕ ЖКХ - «ЖДУТ, КОГДА ХАНА» изложить в следующей редакции: «Но районные власти как будто не слышат ни предостережения областного руководства, ни многочисленных жалоб и обращений жителей». Абзац 2 Раздела «ДОКОЛЕ» изложить в следующей редакции: «Почему же Администрация Зарайского муниципального района упорно игнорирует эти сигналы?! Когда уже начнется осознанное управление районом?! Пока на эти вопросы нет ответа. Абзац 3 Раздела «ДОКОЛЕ» изложить в следующей редакции: «А перед губернатором Московской области приходится краснеть руководителю района Н.К., в сферу ответственности которого входят проблемы районного масштаба, связанные с некачественной работой МУП «ЕСКХ Зарайского района», учредителем которой является Администрация Зарайского муниципального района». В судебном заседании представитель Администрации города
Решение № 2-82/21 от 25.08.2021 Октябрьского районного суда г. Новороссийска (Краснодарский край)
действующего ФИО5, Договор на пользование инфраструктурой и услугами ГСК-23. В противном случае, собственник будет штрафоваться, а на гаражный бокс, либо на помещение, находящееся на территории ФИО5, будет наложен арест». 4. В разделе 4 п. 4.6..заменить: «Ревизионной комиссии» на «Ревизора» В разделе 4 п. 7 изложить в следующей редакции: «Член ФИО5 может быть исключен из членов ФИО5 решением ФИО5 в следующих случаях». В разделе 4 в п. 7 добавить следующий абзац: «за нарушение Устава ФИО5». 5. В разделе 5 п. 5.1. изложить в следующей редакции: «Управление ФИО5 осуществляют ФИО2 собрание ФИО5 и ФИО5. Ревизор осуществляет контроль за соблюдением Устава ФИО5, его финансовой и хозяйственной деятельностью.». 6. В разделе 5 в п. 5.2Л. исключить фразу: «...приема и исключения из членов ФИО5», заменить: «Ревизионной комиссии» на «Ревизора». 7. В разделе 5 п.5.2.5. изложить в следующей редакции: «ФИО2 собрание имеет право делегировать свои полномочия ФИО5 8. В разделе 5 п. 5.2.6. заменить «Ревизионной комиссии»
Апелляционное определение № 33-11614/19 от 11.11.2019 Приморского краевого суда (Приморский край)
ИЖ-81 «Ягуар», ТОЗ-34, в указанной части принято новое решение. Резолютивная часть решения суда на странице 25 решения дополнена абзацем 14 следующего содержания: «Включить в общее имущество подлежащее разделу 2 единицы оружия ИЖ-81 «Ягуар, 12 калибра, №, 1985 г. выпуска, стоимостью 8567 руб. 00коп., ТОЗ-34,12 калибра, №, 2003 г. выпуска, стоимостью 21333 руб. 00 коп.». Абзац 14 считать абзацем 15 страницы 25 решения, изложив его в следующей редакции: «Всего общей стоимостью имущества, подлежащего разделу – 65250729 (шестьдесят пять миллионов двести пятьдесят тысяч семьсот двадцать девять) руб. 00 коп.». Абзац 8 страницы 30 решения изложить в следующей редакции: «Всего передать ФИО2 имущества, нажитого в период брака, общей стоимостью 35020430 (тридцать пять миллионов двадцать тысяч четыреста тридцать) руб. 50 коп.». Абзац 10 страницы 36 решения изложить в следующей редакции: «Всего передать ФИО1 имущества, нажитого в период брака, общей стоимостью 30230298 (тридцать миллионов двести тридцать тысяч двести девяносто восемь) руб. 50 коп.». Абзац 7