сфере Смешанной Российско- Австрийской комиссии по торговле и экономическому сотрудничеству; 6.43. Осуществляет организационно-техническое обеспечение деятельности: Правительственной комиссии по международной гуманитарной и технической помощи; межведомственной комиссии по вопросам поощрения благотворительной деятельности; межведомственной рабочей группы по подготовке предложений по вопросам регулирования отношений в сфере профилактики бродяжничества; Координационного совета по гендерным проблемам, в том числе обеспечивает проведение заседаний Координационного совета, доводит до заинтересованных федеральных органов государственной власти информацию о результатах рассмотрения вопросов повестки дня; 6.44. Осуществляет анализ, оценку демографической ситуации и развития Российской Федерации и отдельных регионов. Совместно со структурными подразделениями Министерства, государственными внебюджетными фондами, федеральными органами исполнительной власти вырабатывает предложения, направленные на улучшение демографической ситуации, с учетом результатов реализуемых мер демографической политики, региональных особенностей демографического развития и дифференцированного подхода к их решению; 6.45. Организует подготовку аналитических материалов и докладов об исполнении международных обязательств Российской Федерации, зафиксированных в документах Каирской международной конференции по народонаселению и развитию, Конвенций ООН "О правах ребенка", "О ликвидации
получение вида на жительство (пункт 1 статьи 9 Директивы № 2004/38/ЕС). Как следует из решения суда первой инстанции, Баум В. и ФИО1 предлагали сотрудникам АО «Авиакомпания «Россия» ознакомиться с такими дополнительными документами как свидетельство о заключении брака, справка о подаче документов на получение вида на жительство в Австрийской Республике, справка о регистрации по месту жительства в квартире в г. Вене, однако сотрудники отказались их рассматривать. Суд первой инстанции расценил указанные документы как не являющиеся въездными документами на территорию ЕС. Между тем данные документы, а также факт беспрепятственного прохождения пограничного контроля в Финляндской Республике подлежали оценке именно на предмет наличия у ФИО1 права въезда на территорию ЕС согласно Директиве № 2004/38/ЕС. Ссылка суда первой инстанции на то, что тариф, выбранный истцами при оформлении перевозки, относится к тарифной группе «Бюджет-Эконом», условия которого не предусматривают возврата провозной платы, в рассматриваемом случае не имеет юридического значения для разрешения настоящего спора, касающегося правомерности действий
в дивиденды) налог на доходы иностранных организаций в качестве налогового агента не исчислялся, не удерживался и не перечислялся, инспекция произвела начисление указанного налога исходя из ставки 15 процентов в соответствии с положениями подпункта «b» пункта 2 статьи 10 Конвенции между Правительством Российской Федерации и Правительством Австрийской Республики «Об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал» от 13.04.2000 (далее – Конвенция). Признавая правомерным доначисление налога, не удержанного при выплате дохода иностранной организации, и отказывая в удовлетворении требований общества, суды исходили из того, что согласно подпункту «а» пункта 2 статьи 10 Конвенции условием применения налоговой ставки 5 процентов являются: 1) лицо, имеющее право на дивиденды, должно прямо владеть капиталом компании, которая их выплачивает; 2) доля прямого владения капиталом должна составлять не менее 10%; 3) стоимость доли прямого владения (участие в компании) должна превышать 100 000 долларов США. При этом, по мнению судов, под «прямым владением капиталом», указанным в
государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве (г. Москва, далее – управление) в государственной регистрации ипотеки (залога недвижимого имущества), при участии в деле в качестве заинтересованного лица ВТБ Банк (Австрия) АГ ( Австрийская Республика, далее – банк), установил: решением Арбитражного суда города Москвы от 19.10.2015, оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 22.12.2015 и постановлением Арбитражного суда Московского округа от 11.03.2016, в удовлетворении заявления отказано. Общество обратилось в Верховный Суд Российской Федерации с кассационной жалобой, в которой выражает несогласие с судебными актами. В силу части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также
относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности. На основе имеющихся в деле доказательств суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле (часть 1 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации). Ознакомившись с представленным заявителем заключением о применимом праве, а также положениями § 859, 918, 1153 - 1164 Всеобщего гражданского кодекса Австрии, суды пришли к выводу о том, что австрийское право не содержит ограничений на заключение договора с иностранным элементом (в данном случае с обществом, зарегистрированным в Российской Федерации), закон предоставляет свободу договора, с учетом предмета договора, квалифицировал отношения между сторонами как оказание услуг. В силу § 1153 Всеобщего гражданского кодекса Австрии, если из договора об оказании услуг или из обстоятельств не следует иное, исполнитель обязан оказать услуги лично, а требование оказания услуг не может быть передано. В силу § 1154, если соглашением не определено
В силу статьи 40 Закона о банкротстве к заявлению кредитора прилагаются документы, подтверждающие обязательства должника перед конкурсным кредитором, а также наличие и размер задолженности по указанным обязательствам; доказательства оснований возникновения задолженности (счета-фактуры, товарно-транспортные накладные и иные документы); иные обстоятельства, на которых основывается заявление кредитора. Ознакомившись с представленным заявителем заключением о применимом праве, а также положениями § 859, 918, 1153 – 1164 Всеобщего гражданского кодекса Австрии, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что австрийское право не содержит ограничений на заключение договора с иностранным элементом (в данном случае с обществом, зарегистрированным в Российской Федерации), закон предоставляет свободу договора, и с учетом предмета договора квалифицировал отношения между сторонами как оказание услуг. В силу § 1153 Всеобщего гражданского кодекса Австрии, если из договора об оказании услуг или из обстоятельств не следует иное, исполнитель обязан оказать услуги лично, а требование оказания услуг не может быть передано. В силу § 1154, если соглашением не
в виду, что целью проверки обоснованности требований является недопущение включения в реестр необоснованных требований, которое приводит к нарушению прав и законных интересов кредиторов с обоснованными требованиями и должника. При рассмотрении обоснованности требования подлежат проверке доказательства возникновения долга в соответствии с материально-правовыми нормами, которые регулируют обязательства, не исполненные должником. Ознакомившись с представленным заявителем заключением о применимом праве, а также положениями § 859, 918, 1153 - 1164 Всеобщего гражданского кодекса Австрии, суды пришли к выводу, что австрийское право не содержит ограничений на заключение договора с иностранным элементом (в данном случае с обществом, зарегистрированным в Российской Федерации), закон предоставляет свободу договора, с учетом предмета договора, квалифицировал отношения между сторонами как оказание услуг. В силу § 1153 Всеобщего гражданского кодекса Австрии, если из договора об оказании услуг или из обстоятельств не следует иное, исполнитель обязан оказать услуги лично, а требование оказания услуг не может быть передано. Если соглашением не определено иное или не является
прекращает производство по делу, если дело не подлежит рассмотрению в арбитражном суде. Прекращая производство по делу, суд первой инстанции исходил из условий заключенного соглашения между ООО «Сейфид» и ООО «Шпехт Адвокатское бюро ГМбх» об оказании юридических услуг от 07.12.2008 года и условий пункта 5.2. договора, согласно которому если споры и/или разногласия не могут быть урегулированы путем переговоров, они подлежат рассмотрению в арбитражном суде Австрии. Местом рассмотрения спора должен быть г.Вена, Австрия. Применимым правом избирается австрийское право . Наличие договорных взаимоотношений между ООО «СЭЙФИД» и Шпехт Адвокатское бюро ГмбХ, Австрия подтверждается заверенной отделом валютного контроля ЗАО «РАЙФФАЙЗЕНБАНК» копией Соглашения об оказании юридических услуг от 07.12.2008 года, оригиналом паспорта сделки от 04.05.2009 года, платежными поручениями № 181 от 19.05.2009 года об оплате за юридические услуги по счету № 14 от 20.04.2009 года на сумму 77 566 руб., № 290 от 15.06.2009 года о частичной оплате по акту № 37 от 25.05.2009 года
Поэтому, поскольку часть аудиовизуальных отображений в программном обеспечении АПК <данные изъяты> является сходной до степени смешения с аудиовизуальными отображениями из программного обеспечения компании <данные изъяты> использование таких, сходных до степени смешения, визуальных изображений должно признаваться использованием программного обеспечения компании <данные изъяты> В отношении подтверждения исключительных прав компании <данные изъяты> на программное обеспечение представитель потерпевшего ФИО5 пояснила, что Аффидевит главного технического директора компании <данные изъяты> ФИО13 является достаточным доказательством. Этот документ оформлен в <адрес>, по австрийскому праву , и удостоверен нотариусом <данные изъяты> республики. Достоверность факта, указанного в аффидевите, обеспечивается тем, что законодательство <данные изъяты> республики содержит уголовную ответственность лица за выдачу заведомо ложного аффидевита. Суд, заслушав участников процесса, свидетеля и специалиста, изучив письменные материалы дела, пришел к следующим выводам. Часть 1 ст. 7.12 КоАП РФ устанавливает административную ответственность за «ввоз, продажу, сдачу в прокат или иное незаконное использование экземпляров произведений или фонограмм в целях извлечения дохода в случаях, если экземпляры