16.05.1992 по 26.05.2000, то для признания такого образования в России необходимо провести процедуру признания в соответствии с Регламентом. Для этого следует направить в Рособрнадзор или ФГБНУ "Главэкспертцентр" заявление на имя Рособрнадзора с приложением пакета документов: а) оригинал документа об иностранном образовании и (или) иностранной квалификации и приложения к нему (если последнее предусмотрено законодательством государства, в котором выдан такой документ); б) копия документа, удостоверяющего личность заявителя, и заверенный в установленном порядке перевод на русский язык (если документсоставлен на иностранномязыке ) документа, удостоверяющего личность заявителя; в) копия документа, удостоверяющего личность обладателя иностранного образования и (или) иностранной квалификации, и заверенный в установленном порядке перевод на русский язык (если документ составлен на иностранном языке) документа, удостоверяющего личность обладателя иностранного образования и (или) иностранной квалификации (в случае, если обладатель иностранного образования и (или) иностранной квалификации не является заявителем); г) заверенный в установленном порядке перевод (или заверенная в установленном порядке копия в случае, если
и место выдачи коносамента – указанное нарушение также не нашло подтверждения в материалах дела и в судебном заседании. Налоговому органу представлены копии коносаментов с указанием в графе «Порт разгрузки» порта, находящегося за пределами таможенной территории Российской Федерации – Исиномаки (Япония). Довод налогового органа, о том что копия коносамента не имеет построчного перевода на русский язык, признан судом необоснованным, поскольку ст.165 Налогового кодекса Российской Федерации не установлена обязанность налогоплательщика представлять в налоговую инспекцию перевод документов, составленных на иностранном языке , для получения налогового вычета по НДС при экспортной поставке. Согласно п. 2 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд, установив, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, - принимает решение о признании ненормативного правового акта недействительным,
05.02.2008 г. о необходимости корректировки таможенной стоимости (оформлено записью в этой же графе с изложением мотивов данного решения в дополнении № 1 к ДТС-1). В указанном дополнении таможенный орган указал на то, что во внешнеэкономическом контракте не согласованы количество и цена поставляемых товаров, представленные банковские документы не позволяют установить оплату данной партии товаров, экспортная таможенная декларация не подтверждает с достоверностью прохождение таможенной очистки товаров в стране вывоза, не подтверждена квалификация лица, осуществившего перевод документов, составленных на иностранном языке . Таможня предложила декларанту определить таможенную стоимость товаров иным методом и в срок до 10.03.2008 г. прибыть с целью продолжения процедуры определения таможенной стоимости. Заявитель выразил согласие определить таможенную стоимость спорных товаров на основе метода по стоимости сделки с идентичными товарами, о чем уведомил ответчика письмом от 07.02.2008 г. К письму декларант приложил самостоятельно заполненную таможенную декларацию по форме ДТС-2, КТС, а также ранее оформленную ГТД № 10702030/121207/0035739 в подтверждение использованной ценовой
ст. 169 Кодекса. То обстоятельство, что представленные счета-фактуры исправлены без заверения их подписью и печатью Общества, не может рассматриваться как основание для отмены решения суда первой инстанции, поскольку в рассматриваемом случае нарушения касались только реквизита "корреспондентский счет банка ". Довод инспекции о том, что документы, предусмотренные ст. 165 НК РФ, представлены налогоплательщиком без перевода на русский язык, не принимается судом апелляционной инстанции. Положениями ст. 165 НК РФ не предусмотрена обязанность налогоплательщика представлять перевод документов, составленных на иностранном языке , а налоговые органы в порядке ст. 88 НК РФ вправе истребовать такой перевод в ходе проверки документов, представленных для обоснования применения налоговой ставки 0 процентов. Следовательно, налоговый орган не вправе отказать в возмещении НДС в случае представления копий выписок из банка и международных товарно-транспортных накладных (CMR) без перевода на русский язык. Согласно п. 1 ст. 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как
Судебной коллегией установлено, что декларант, приложенными к спорной ДТ, документами, подтвердил факт соблюдения условий контракта, в том числе об оплате и условиях поставки и представил в таможенный орган пакет документов, предусмотренный Перечнем документов и сведений, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 № 376. Кроме того, по запросу таможни, в подтверждение заявленной таможенной стоимости товара, обществом дополнительно представлены испрашиваемые таможней документы, а также пояснения причин невозможности предоставления таможенному органу иных запрашиваемых документов. Перевод документов, составленных на иностранном языке , выполнен переводчиком, в отношении которого в указанных документах, имеются сведения о его фамилии, имени, отчестве; номере и дате диплома о получении соответствующего специального образования, подтверждающего его специализацию и присвоенную квалификацию. В представленных обществом таможенному органу документах полностью описан товар, его количество, указана цена, условия и сроки платежа, условия поставки товара. Сведения, указанные в спорной ДТ, соответствуют сведениям, содержащимся в документах сделки. При этом, данные документы свидетельствуют об исполнении продавцом по упомянутому
поверхностно. Суд не обратил внимание ни на нарушение п.3 ст.55 Конституции РФ, ни на п.3 ст.150 ТК ТС, смысл которых сводится к тому, что таможенные органы не в праве устанавливать требования не предусмотренные таможенным законодательством. Суд посчитал, что в данном случае применим обычай Делового оборота, не принимая во внимание все доводы ФИО1 и, в частности, ссылки на решение комиссии таможенного союза № 311, согласно которому должностное лицо таможенного органа вправе потребовать письменный перевод документов, составленных на иностранном языке , на государственный язык государства-члена таможенного союза, таможенному органу которого подается декларация, или русский язык, за исключением случаев, предусмотренных частью третьей настоящего пункта. В случае осуществления перевода документов декларантом или таможенным представителем, такой перевод заверяется подписью декларанта либо уполномоченного лица таможенного представителя. Автор жалобы также просит принять во внимание решение Ленинского районного суда г.Тамбова от 09.10.2012 года по иску ФИО2 к Тамбовской таможне, где суд не посчитал требования таможни деловым оборотом и
желанию. Согласно п. 3.3.9 Ученического договора стоимость обучения ФИО1 составила 2 507 498,64 рублей (т. 1 л.л. 39). Расчет, представленный стороной истца, суд принимает как верный, кроме того, стороной ответчика расчет не оспорен. Таким образом, совокупность представленных суду и исследованных в судебном заседании доказательств, свидетельствует о правомерности заявленных требований о взыскании денежных средств, понесенных ООО «РЭД» на обучение ФИО1 в размере 1 251 492, 57 руб. Доводы представителя ответчика о том, что перевод документов, составленных на иностранном языке , произведен лицом, не имеющим надлежащей квалификации, в связи с чем, не должны приниматься судом в качестве доказательств, не могут быть приняты судом во внимание, поскольку стороной ответчика не представлено доказательств, свидетельствующих о том, что перевод выполнен не точно и не соответствует действительности. В соответствии со ст. 98 ГК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы. Платежным поручением №