ходе предварительного следствия и судебного разбирательства у ФИО1 выяснялось, нуждается ли он в услугах переводчика, на что он, в том числе собственноручными письменными заявлениями, каждый раз утверждал, что русским языком владеет хорошо и в услугах переводчика не нуждается. Эти заявления осужденного полностью подтверждаются материалами дела, из которых видно, что он на достаточно хорошем уровне владеет русским языком, при этом его позиция по делу, выразившаяся в полном признании своей вины, подробном описании обстоятельств совершения преступления террористической направленности , сообщении данных, как о себе, так и своих близких родственниках выражена с достаточной полнотой и определенностью. Таким образом, права ФИО1 на предварительном следствии и при судебном разбирательстве были полностью соблюдены и не нарушены. Анализ и основанная на законе оценка совокупности исследованных в судебном заседании доказательств позволили суду правильно установить фактические обстоятельства содеянного ФИО1 и квалифицировать его действия по чЛ1 ст.2051 УК РФ. Наказание осужденному назначено в соответствии с требованиями закона с учетом
виде осуществления пропускного и внутриобъектового режимов в соответствии с условиями договора, однако персонал и посетители объекта не проинформированы об этом посредством размещения соответствующей информации в местах, обеспечивающих гарантированную видимость в дневное и ночное время, до входа на охраняемую территорию. Такая информация должна содержать сведения об условиях внутриобъектового и пропускного режимов. Несоблюдение вышеуказанных требований влечет снижение уровня антитеррористической защищенности ОАО «Коптевский рынок» (объекта с массовым пребыванием людей) и в случае совершения на его территории преступления террористической направленности может повлечь увеличение количества пострадавших лиц, степени тяжести вреда, причиненного здоровью, а также размера причиненного ущерба. В соответствии со ст. 2.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых настоящим Кодексом или законами субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению. Суд,
21.12.1994 № 69-ФЗ «О пожарной безопасности», статьи 2 Федерального закона от 06.03.2006 № 35-ФЗ «О противодействии терроризму», статьи 4 Закона Санкт-Петербурга от 04.06.2007 № 230-42 «О профилактике правонарушений в Санкт-Петербурге», выражающееся в несоблюдении Правил противопожарного режима в РФ, а именно: в организации отсутствует инструкция о мерах пожарной безопасности, что является нарушением требований пункта 2 Правил. Несоблюдение требований пожарной безопасности влечет значительное снижение уровня антитеррористической защищенности объекта, что в случае совершения в его помещениях преступления террористической направленности может повлечь увеличение количества пострадавших лиц, степени тяжести вреда, причиненного их здоровью, а также размера материального ущерба. В связи с обнаруженным нарушением прокурором было вынесено постановление от 25.06.2014 о возбуждении в отношении Общества дела об административном правонарушении. Постановление направлено в УНД ГУ МЧС России по Санкт-Петербургу, которое постановлением от 18.07.2014 № 2-5-13-184 привлекло ООО «Ортез» к административной ответственности, предусмотренной частью 1 статьи 20.4 КоАП РФ, в виде предупреждения. Обществу вменяется нарушение Правил противопожарного
ходе предварительного следствия и судебного разбирательства у Очилова выяснялось, нуждается ли он в услугах переводчика, на что он, в том числе собственноручными письменными заявлениями, каждый раз утверждал, что русским языком владеет хорошо и в услугах переводчика не нуждается. Эти заявления осужденного полностью подтверждаются материалами дела, из которых видно, что он на достаточно хорошем уровне владеет русским языком, при этом его позиция по делу, выразившаяся в полном признании своей вины, подробном описании обстоятельств совершения преступления террористической направленности , сообщении данных, как о себе, так и своих близких родственниках выражена с достаточной полнотой и определенностью. Таким образом, права Очилова на предварительном следствии и при судебном разбирательстве были полностью соблюдены и не нарушены. Анализ и основанная на законе оценка совокупности исследованных в судебном заседании доказательств позволили суду правильно установить фактические обстоятельства содеянного Очиловым и квалифицировать его действия по чЛ1 ст.2051 УК РФ. Наказание осужденному назначено в соответствии с требованиями закона с учетом
Преступление совершено при обстоятельствах изложенных в приговоре суда. В апелляционном представлении государственный обвинитель указывается на несогласие с приговором суда в части назначенного ЧБМ наказания, и ставится вопрос об изменении приговора и назначении ему наказания в виде реального лишения свободы сроком на два года. В обосновании указывается, что суд первой инстанции правильно квалифицировав действия ЧБМ по ч.3 ст.33-208 ч.2 УК РФ назначил ему чрезмерно мягкое наказание, без учета тяжести, и общественной опасности совершенного им преступления террористической направленности . В возражениях на апелляционное представление осужденный ЧБМ просит приговор суда оставить без изменения, считая его законным, обоснованным и мотивированным, а апелляционное представление без удовлетворения. Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы, изложенные в апелляционном представлении и в возражениях осужденного, выслушав выступления участников судебного разбирательства, суд апелляционной инстанции находит приговор суда подлежащим оставлению без изменения по следующим основаниям. В соответствии с положениями ст.297 УПК РФ, приговор суда должен быть законным, обоснованным и справедливым. Таковым
представления, просившего постановление суда отменить, уголовное дело направить на новое судебное разбирательство, мнение адвоката ФИО5, полагавшего постановление подлежащим оставлению без изменения, суд установил: В апелляционном представлении государственный обвинитель ФИО10 считает постановление о возврате уголовного дела в отношении ФИО1 прокурору для устранений препятствий его рассмотрения судом незаконным, просит его отменить и уголовное дело направить на новое судебное разбирательство. В обоснование указывает, что из материалов уголовного дела усматривается, что ФИО1 обвиняется в совершении особо тяжкого преступления террористической направленности . ФИО1 по уголовному делу объявлен в федеральный розыск, в последующем в международный розыск. Учитывая, что обвиняемый ФИО1 находится в международном розыске 12.11.2021 Ботлихским районным судом в отношении последнего избрана мера пресечения в виде заключения под стражу сроком на 2 месяца с момента его экстрадиции на территорию Российской Федерации либо с момента его заключения под стражу на территории Российской Федерации. <адрес> по результатам изучения материалов уголовного дела 31.05.2023 обвинительное заключение утверждено и уголовное