несколько завуалированной форме слов, обозначающих определенные действия сексуального характера недопустимо ввиду нарушения общепринятых правил приличия. Управлением в ходе рассмотрения дела о нарушении законодательства о рекламе также установлено, что рассматриваемая реклама содержит слова «Ебидоеби», «ЕбиСуеби», «КуниЛи», которые при прочтении могут восприниматься как бранные и непристойные выражения, о чем свидетельствуют мнения заявителей, выраженные в поступивших в адрес антимонопольного органа заявлениях, а также высказанные при рассмотрении контекста данной рекламы в общественном консультативном совете. Общество последовательно ссылается то, что управлением не представлено доказательств отнесения перечисленных выражений к непристойным, бранным или матерным. В словарях русского языка такая информация отсутствует. Вместе с тем, подателем жалобы не учтено, что вопрос отнесения слов и выражений к непристойным, оскорбительным или бранным носит оценочный характер, основанный на индивидуальном восприятии предложенной информации (рекламы) каждым субъектом правоотношений. При этом субъектами рекламных правоотношений является неограниченный круг лиц – потребителей рекламы. Использованные в рекламе выражения создают у потребителей рекламы ассоциацию с нецензурными однокоренными
слов к числу бранных или образов, сравнений и выражений к числу непристойных (то есть крайне предосудительных и недопустимых ввиду неприличия) и (или) оскорбительных (то есть способных причинить обиду) специальных знаний, как правило, не требуется, в связи с чем неназначение судом соответствующей экспертизы само по себе не является основанием для отмены судебного акта. Суд апелляционной инстанции также находит обоснованными выводы Липецкого УФАС России о том, что спорная реклама относительно слова «Е- -до---» воспринимается как завуалированная форма нецензурного , непристойного слова, употребляемого в ненормативной лексике и образовано от матерного корня и общеизвестного слова, начинающегося на букву «е», относящегося к нецензурным словам. О восприятии рассматриваемой спорной реклама в качестве нецензурной лексики также свидетельствует жалоба физического лица в антимонопольный органа. В письме ФАС России от 29.04.2013 № АД/17355/13 территориальным органом было рекомендовано создать Экспертные советы, на заседаниях которых может быть дана оценка этичности рекламы с учетом восприятия информации, которое характерно для жителей конкретного
о рекламе рассматриваемая реклама содержит непристойное выражение «АХ УЕХАЛ ВАШ АВТОБУС», которое при прочтении воспринимается как бранное непристойное выражение, о чем свидетельствует мнение потребителя, выраженное в поступившем обращении в адрес антимонопольного органа. Антимонопольным органом установлено, что выражение «АХ УЕХАЛ ВАШ АВТОБУС» при вводе в поисковую строку словаря на сайте http://dic.acadcmic.ru/. первым пунктом выдает нецензурное бранное слово, являющееся неологизмом и синонимом указанному выражению. Управление пришло к обоснованному выводу, что в рассматриваемой рекламе в завуалированной форме используется обсценное (нецензурное , непристойное, недопустимое) выражение. С учетом изложенного, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу, что использование в рассматриваемой публичной рекламе в завуалированной форме бранного непристойного слова является предосудительным и недопустимым ввиду нарушения правил приличия. Ссылка общества на наличие запятой после междометия «АХ» не опровергает выводы суда первой инстанции, поскольку в ходе проверки УФАС по Волгоградской области было установлено, что реклама «АХ УЕХАЛ ВАШ АВТОБУС» распространялась на остановочных пунктах без знака препинания (запятой)
зрения значения, эмоционально-экспрессивной и стилистической окраски, слово «песец» и выражения «Песец идет» и «Песец пришел» с точки зрения современного русского литературного языка содержит негативный семантический компонент. Анализируемые тексты построены на приеме амфиболии (двойственность или двусмысленность, получающаяся от того или иного расположения слов или от употребления их в различных смыслах, смешения понятий) с используемой завуалированной формы – эвфемизма, бранного слова. В словаре жаргона слово «писец» и, как вариант, «песец» имеет значение «конец, ужас, сложная ситуация, все пропало». В словаре русского языка арго говорится, что это слово используется как эвфемизм бранного слова. То есть, тексты рекламы содержат обсцентное (нецензурное , непристойное) слово «песец», употребляемое в ненормативной лексике как эвфемизм, недопустимое в литературной речи, являющееся непристойным, которое воспринимается потребителями, как оскорбительное. Проведенным управлением на собственном сайте в сети Интернет в период с 24.08.2012 по 17.09.2012 опросом граждан установлено, что 38% опрошенных воспринимают рассматриваемую рекламу как оскорбительную. В рамках рассмотрения настоящего дела судом первой
равно как и доказательства, имеющиеся в материалах дела, представленные в обвинительном заключении, в силу уголовно-процессуального закона подлежат проверке, исследованию и оценке судом при рассмотрении уголовного дела по существу. Наличие ненормативной лексики в завуалированной форме в обвинительном заключении не является препятствием к его оглашению в судебном заседании с учетом полномочий государственного обвинителя, который в силу положений ст.256 УПК РФ оглашает предъявленное подсудимому обвинение, он же представляет доказательства. Суд вправе самостоятельно устранить данные нарушения путем корректного изложения в итоговом или ином судебном решении содержание данного доказательства. Кроме того, из содержания постановления о привлечении ФИО1 в качестве обвиняемого следует, что органами предварительного следствия выражения ненормативной лексики не использовались, а приводимое в обвинительном заключении содержание прямых слов диалога, с указанием нецензурных слов, на существо обвинения не влияет. Учитывая, что обвинительное заключение в отношении ФИО1 соответствует требованиям ст. 220 УПК РФ, никаких нарушений уголовно-процессуального законодательства, в том числе существенных, в ходе его составления не
основе данного заключения, поскольку обоснованность предъявленного ФИО1 обвинения, равно как и доказательства, имеющиеся в материалах дела, представленные в обвинительном заключении, в силу уголовно-процессуального закона подлежат проверке, исследованию и оценке судом при рассмотрении уголовного дела по существу. Наличие ненормативной лексики в завуалированной форме в обвинительном заключении не является препятствием к его оглашению в судебном заседании с учетом полномочий государственного обвинителя. Суд вправе самостоятельно устранить данные нарушения путем корректного изложения в итоговом или ином судебном решении содержания данного доказательства. Кроме того, из содержания постановления о привлечении ФИО1 в качестве обвиняемого следует, что органами предварительного следствия выражения ненормативной лексики не использовались, а приводимое в обвинительном заключении содержание прямых слов диалога, с указанием нецензурных слов, на существо обвинения не влияет. Учитывая, что обвинительное заключение в отношении ФИО1 соответствует требованиям ст. 220 УПК РФ, оснований для возращения уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом не имеется. Принятие обжалуемого решения повлекло необоснованное затягивание установленных