ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Лингвистическая неопределенность - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Апелляционное определение Апелляционной коллегии Верховного Суда РФ от 02.07.2019 N АПЛ19-222 <Об оставлении без изменения решения Верховного Суда РФ от 10.04.2019 N АКПИ19-19, которым отказано в удовлетворении заявления об оспаривании пункта 4.3 Правил дорожного движения, утв. Постановлением Правительства РФ от 23.10.1993 N 1090>
методики проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2010 г. N 96 (далее - Методика проведения антикоррупционной экспертизы), правовой позицией Конституционного Суда Российской Федерации, выраженной в постановлениях от 25 апреля 1995 г. N 3-П, от 15 июля 1999 г. N 11-П, от 11 ноября 2003 г. N 16-П, от 21 января 2010 г. N 1-П, поскольку содержат трудновыполнимые и обременительные требования, юридико- лингвистическую неопределенность , двусмысленный термин, категорию оценочного характера и коррупциогенный фактор. За нарушение пункта 4.3 Правил, выразившееся в переходе проезжей части вне пешеходного перехода при наличии пешеходного перехода в зоне видимости, административный истец привлечен к административной ответственности по части 1 статьи 12.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях с назначением наказания в виде штрафа в размере 500 рублей, который был изменен судьей на предупреждение. По мнению административного истца, в связи с отсутствием в действующем законодательстве легального
Заключение Минэкономразвития России "По итогам экспертизы приказа Ростехнадзора от 29 января 2007 г. N 37 "О порядке подготовки и аттестации работников организаций, поднадзорных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору"
│ │ │ О подготовке и аттестации│ учесть при │ │ │специалистов речь идет в п. п. 2, 3,│ доработке проекта │ │ │5, 10, 11, 12, 13, 19 указанного│ акта. │ │ │приложения к нормативному акту. │ │ │ │ Но в п. п. 14, 15, 20, 21 и 24│ │ │ │аттестовываться должны руководители и│ │ │ │специалисты. │ │ │ │ Указанное противоречие│ │ │ │свидетельствует об юридико-│ │ │ │ лингвистической неопределенности │ │ │ │нормативного акта, выражающееся в│ │ │ │возможности применения двусмысленных│ │ │ │требований в отношении юридических лиц│ │ │ │или индивидуальных предпринимателей и│ │ │ │связанных с этим возможных│ │ │ │злоупотреблений. │ │ │ │ 2. Основное положение│ │ │ │нормативного акта, необоснованно│ │ │ │затрудняющее ведение│ │ │ │предпринимательской и инвестиционной│ │ │ │деятельности, заключается в том, что│ │ │ │аттестация специалистов,│ │ │ │эксплуатирующих ОПО, и членов│ │ │
Решение Судебной коллегии по административным делам Верховного Суда РФ от 10.07.2019 N АКПИ19-376 <Об отказе в удовлетворении заявления о признании недействующим пункта 16 Правил определения таможенной стоимости товаров, вывозимых из Российской Федерации, утв. Постановлением Правительства РФ от 06.03.2012 N 191>
оценочных понятий не свидетельствует о неопределенности ее содержания, поскольку разнообразие фактических обстоятельств делает невозможным установление их исчерпывающего перечня в законе, а использование законодателем оценочной характеристики преследует цель эффективного применения нормы к неограниченному числу конкретных правовых ситуаций. Ссылки административного истца на заключение юридико- лингвистической экспертизы от 13 марта 2019 г. N 15 не могут служить основанием для удовлетворения заявленных требований, поскольку предметом исследования являлось словосочетание, тогда как оспариваемая норма принята высшим исполнительным органом государственной власти Российской Федерации и содержит определение конкретного понятия в сфере таможенного регулирования. Что касается ссылок административного истца на судебные акты арбитражных судов, то они не могут повлечь удовлетворение заявленных требований и свидетельствовать о неопределенности оспариваемых положений нормативного правового акта, поскольку приведенные судебные постановления приняты по конкретным спорам с учетом их особенностей и не содержат оснований для вывода о незаконности пункта 16 Правил. Согласно Федеральному закону от 17 июля 2009 г. N 172-ФЗ "Об антикоррупционной экспертизе нормативных
Апелляционное определение № 58-АПА19-15 от 28.08.2019 Верховного Суда РФ
2.9 Положения, а также пункта 3 приложения № 6 является нормативной коллизией. Отдельные положения оспариваемого нормативного правового акта содержат такие коррупциогенные факторы как: широта дискреционных полномочий (пункт 1.7, абзац 3 пункта 3.1, пункт 4.3, пункт 4.6 Положения); отсутствие или неполнота административных процедур (абзац 3 пункта 2.2.4, абзацы 2-3 пункта 2.2.5, абзац 3 пункта 3.1, пункт 4.2, пункт 4.3 Положения, пункты 4, 5, 6 Приложения № 6); чрезмерная свобода подзаконного нормотворчества (пункт 4.3 Положения); юридико- лингвистическая неопределенность (пункт 4.6 Положения, пункт 3 Приложения № 6, пункты 4, 5, 6 Приложения № 6); наличие завышенных требований к лицу, предъявляемых для реализации принадлежащего ему права, установление неопределенных, трудновыполнимых и обременительных требований к гражданам и организациям (абзацы 6, 7 пункта 3 Приложения № 6, пункт 1 и абзац 1 пункта 4 Приложения № 6). Решением Хабаровского краевого суда от 17 мая 2019 года административный иск удовлетворен частично: признан недействующим с момента вступления решения суда
Решение № АКПИ19-19 от 10.04.2019 Верховного Суда РФ
актов», не согласуются с пунктом 4 методики проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2010 г. № 96, правовой позицией Конституционного Суда Российской Федерации, выраженной в постановлениях от 25 апреля 1995 г. № 3-П, от 15 июля 1999 г. № 11-П, от 11 ноября 2003 г. № 16-П, от 21 января 2010 г. № 1-П, поскольку содержат трудновыполнимые и обременительные требования, юридико- лингвистическую неопределенность , двусмысленный термин, категорию оценочного характера и коррупциогенныи фактор в части слов «в зоне видимости». Как указывает административный истец, 13 мая 2017 г. он привлечен к административной ответственности по части 1 статьи 12.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (за переход проезжей части в зоне видимости пешеходного перехода вне пешеходного перехода) и ему назначено наказание в виде штрафа 500 рублей. Постановление им было обжаловано в административном и судебном порядке. Решением Самарского областного суда от
Апелляционное определение № 53-АПА19-36 от 28.08.2019 Верховного Суда РФ
необоснованную широту дискреционных полномочий, в том числе отсутствие или неопределенность условий или оснований для принятия решения, выборочное изменение объема прав - возможность необоснованного установления исключений из общего порядка для граждан и организаций по усмотрению органов государственной власти или органов местного самоуправления (их должностных лиц), отсутствие или неполноту административных процедур - отсутствие порядка совершения органами государственной власти или органами местного самоуправления (их должностными лицами) определенных действий либо одного из элементов такого порядка, а также юридико- лингвистическую неопределенность . Механизм действия закона должен быть понятен субъектам соответствующих правоотношений, прежде всего из содержания конкретного нормативного положения. Суд первой инстанции, проанализировав содержание оспариваемой нормы Закона Края № 21-5820, пришел к выводу, что субъектами, имеющим в порядке исключения право на заготовку древесины на основании договоров купли-продажи лесных насаждений, являются юридические лица и индивидуальные предприниматели, включенные в реестр субъектов агропромышленного комплекса края, претендующие на получение государственной поддержки в соответствии с Законом края от 21 февраля 2006
Решение № АКПИ19-376 от 10.07.2019 Верховного Суда РФ
оценочных понятий не свидетельствует о неопределенности ее содержания, поскольку разнообразие фактических обстоятельств делает невозможным установление их исчерпывающего перечня в законе, а использование законодателем оценочной характеристики преследует цель эффективного применения нормы к неограниченному числу конкретных правовых ситуаций. Ссылки административного истца на заключение юридико- лингвистической экспертизы от 13 марта 2019 г. № 15 не могут служить основанием для удовлетворения заявленных требований, поскольку предметом исследования являлось словосочетание, тогда как оспариваемая норма принята высшим исполнительным органом государственной власти Российской Федерации и содержит определение конкретного понятия в сфере таможенного регулирования. Что касается ссылок административного истца на судебные акты арбитражных судов, то они не могут повлечь удовлетворение заявленных требований и свидетельствовать о неопределенности оспариваемых положений нормативного правового акта, поскольку приведенные судебные постановления приняты по конкретным спорам с учетом их особенностей и не содержат оснований для вывода о незаконности пункта 16 Правил. Согласно Федеральному закону от 17 июля 2009 г. № 172-ФЗ «Об антикоррупционной экспертизе нормативных
Решение № А56-76333/20 от 26.12.2020 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области
включая нарушение порядка применения указанных положений; 6) не размещение в единой информационной системе информации или размещение недостоверной информации о годовом объеме закупки, которую заказчики обязаны осуществить у субъектов малого и среднего предпринимательства. По мнению Общества, третье лицо (Заказчик) допустил нарушения положений Закона № 223-ФЗ, установив требования в Документации, которые могут привести к ограничению конкуренции. По мнению заявителя, «в Документации о закупке, в главе 2 «Критерии и порядок оценки и сопоставления конкурсных заявок» содержится юридико- лингвистическая неопределенность и отсутствие должных критериев и процедур оценки сопоставления заявок на участие в закупке, в части определения весомости показателя «опыт оказания услуг, аналогичных предмету договора». Из материалов дела усматривается, что конкурс в электронной форме на право заключения договора «Подготовка к диагностике трубопроводов мазута» (извещение № 32009051347) проводился в соответствии с Законом о закупках, Положением о закупке товаров, работ, услуг ПАО «Транснефть», утвержденным решением Совета директоров ПАО «Транснефть» 05.04.2019, в редакции с изменениями, утвержденными решениями Совета
Решение № А32-12996/11 от 20.12.2012 АС Краснодарского края
установил, что п. 24.4. раздела 24 обжалуемых Правил, не соответствуют действующему законодательству, имеющему большую юридическую силу, так как приняты по вопросу, который не мог быть урегулирован нормативным правовым актом данного уровня. При этом, по тексту обжалуемых Правил имеются неоднократные ссылки на термины «элементы внешнего благоустройства», «объекты благоустройства», «благоустройство», которые введены органом местного самоуправления без законных оснований, а термин «малые архитектурные формы» содержит более широкое понятие чем аналогичный термин утвержденный актом субъекта, следовательно, возникает юридико- лингвистическая неопределенность - употребление неустоявшихся, двусмысленных терминов и категорий оценочного характера, плеонаризм т.е. смысловая избыточность и инверсия т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью подчеркнуть смысловую значимость переставленного элемента предложения, что является одним из коррупциогенных факторов (подпункт «в» п. 4 Методики проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов, утвержденной постановлением Правительства РФ от 26.02.2010 № 96). На основании указанного выше судом отклонены как несостоятельные ранее заявленные доводы заинтересованных лиц о
Решение № А32-12996/11 от 23.11.2011 АС Краснодарского края
пункты 24.4., 24.9., 24.14. раздела 24 обжалуемых Правил, не соответствуют действующему законодательству, имеющему большую юридическую силу, так как приняты по вопросу, который не мог быть урегулирован нормативным правовым актом данного уровня. При этом, по тексту обжалуемых Правил имеются неоднократные ссылки на термины «элементы внешнего благоустройства», «объекты благоустройства», «благоустройство», которые введены органом местного самоуправления без законных оснований, а термин «малые архитектурные формы» содержит более широкое понятие чем аналогичный термин утвержденный актом субъекта, следовательно, возникает юридико- лингвистическая неопределенность - употребление неустоявшихся, двусмысленных терминов и категорий оценочного характера, плеонаризм т.е. смысловая избыточность и инверсия т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью подчеркнуть смысловую значимость переставленного элемента предложения, что является одним из коррупциогенных факторов (подпункт «в» пункта 4 Методики проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов, утвержденной постановлением Правительства РФ от 26.02.2010 № 96). На основании указанного выше судом отклонены как несостоятельные доводы заинтересованных лиц о законности пунктов
Решение № 3-79/13 от 12.12.2013 Хабаровского краевого суда (Хабаровский край)
определения сроков либо периодичности заседания Комиссии. Подобная неопределенность способна повлечь волокиту при рассмотрении обращений заинтересованных лиц об установлении факта невозможности проживания детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в ранее занимаемых жилых помещениях, а также коррупционные проявления со стороны правоприменителей и представляет собой коррупциогенные факторы, установленные подпунктом «а» пункта 3 (широта дискреционных полномочий – неопределенность сроков принятия решения) и подпунктом «в» пункта 4 (юридико- лингвистическая неопределенность - употребление неустоявшихся, двусмысленных терминов) Методики проведения антикоррупционной экспертизы, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 26.02.2010 № 96 «Об антикоррупционной экспертизе нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов». В судебном заседании прокурор Таранникова О.А. поддержала заявление прокурора Хабаровского края. Представитель Правительства Хабаровского края, по доверенности ФИО1, не соглашаясь с доводами заявления, просила в удовлетворении требований, заявленных прокурором края отказать. Выслушав объяснения лиц, участвующих в судебном заседании, исследовав материалы дела, суд приходит к следующему.
Решение № 2-1745/2014 от 27.02.2014 Ногинского городского суда (Московская область)
нормативного правового акта за пределами компетенции - нарушение компетенции органов государственной власти или органов местного самоуправления (их должностных лиц) при принятии нормативных правовых актов; отсутствие или неполнота административных процедур - отсутствие порядка совершения органами государственной власти или органами местного самоуправления (их должностными лицами) определенных действий либо одного из элементов такого порядка; наличие завышенных требований к лицу, предъявляемых для реализации принадлежащего ему права, - установление неопределенных, трудновыполнимых и обременительных требований к гражданам и организациям; юридико- лингвистическая неопределенность - употребление неустоявшихся, двусмысленных терминов и категорий оценочного характера. Оспариваемое постановление было вынесено ДД.ММ.ГГГГ и передано через четыре дня (то есть ДД.ММ.ГГГГг.) после его вынесения подведомственным организациям (бюджетным учреждениям) для его исполнения. В настоящее время оспариваемое постановление размещено на официальном сайте муниципального образования «Городское поселение <данные изъяты>». В связи с наличием утвержденного местного бюджета на ДД.ММ.ГГГГ для подведомственных бюджетных учреждений в постановлении не предусмотрено дополнительное финансирование из средств местного бюджета на его исполнение. Оспариваемое