установлен следующим образом: ЗУ1 - г. Москва, ул. Плеханова, вл. 9, стр. 10, 11. Вновь образованному земельному участку определен вид разрешенного использования: объекты размещения складских предприятий (1.2.9). В связи с допущенной в распоряжении опечаткой в части написания кадастрового номера земельного участка вновь образованный земельный участок не был поставлен на кадастровый учет. Указанное распоряжение было отменено по заявлению собственника нежилых зданий, Распоряжением Департамента городского имущества города Москвы от 20 декабря 2016 года № 39522 повторно утверждена схема расположения земельных участков на кадастровом плане территории, образованных путем раздела земельного участка с кадастровым номером 77:03:0006008:5 на два участка (с кадастровыми номерами 77:03:0006008:5 и 77:03:0006008:3466) с сохранением земельного участка с кадастровым номером 77:03:0006008:5 в измененных границах. Установлен адрес вновь образованного в результате раздела земельного участка: ЗУ1, площадью 1600 кв. м - <...>, с видом его разрешенного использования - склады (6.9) (земельные участки, предназначенные для размещения производственных и административных зданий, строений, сооружений промышленности, коммунального хозяйства,
плане города и в основном списке наименований, присвоенных элементам улично-дорожной сети города, от 27 марта 2015 года № 1104 значатся улицы: Артемовская, Аксенова, профессора Даниловского М.П., Автобусная. Суд обоснованно признал, что не могут быть признаны недействительными 21 подпись избирателей, заверенных сборщиком подписей ФИО7., а также 2 подписи, заверенные сборщиком подписей ФИО8, которые в заверительных надписях в адресе своего места жительства указали «ул. <...>», а не «ул. <...>». Приведенное написание улицы не препятствует ее однозначному восприятию, не влияет на оценку достоверности адреса . Допущенные в адресах избирателей орфографические ошибки в написании улиц в адресе проживания не препятствуют их однозначному восприятию и не могут служить основанием для признания 3 подписей избирателей недействительными. Обоснованно не признаны судом первой инстанции недействительными 26 подписей избирателей, заверенные сборщиком подписей ФИО9, а также 3 подписи, заверенные сборщиком подписей ФИО10, которые в адресе своего места жительства и при заполнении сведений об избирателях, по мнению административного истца, неверно
судами в силу следующего. Согласно пункту 1 статьи 57 Закона о банкротстве арбитражный суд прекращает производство по делу о банкротстве в случае отсутствия средств, достаточных для возмещения судебных расходов на проведение процедур, применяемых в деле о банкротстве, в том числе расходов на выплату вознаграждения арбитражному управляющему. Суды установили, что должник обладает недвижимым имуществом, обремененным залогом: 1. Кадастровый номер - 63:10:0203017:2002, Тип - ЗДАНИЕ СКЛАДА, литер А6, Площадь - 168.2 кв.м., Этажность - 1, Другое написание адреса объекта - <...>; 2. Кадастровый номер - 63:10:0203017:2001, Тип - Здание мастерской, литеры АЗА4, Площадь - 339.1 кв.м., Этажность - 1, Другое написание адреса объекта - <...>; 3. Кадастровый номер - 63:10:0203017:2005, Тип - ЗДАНИЕ ПРОХОДНОЙ, литер А7, Площадь - 11.8 кв.м., Этажность - 1, Другое написание адреса объекта - <...>; 4. Кадастровый номер - 63:10:0203017:2003, Тип - ЗДАНИЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ, литеры АА1А2, Площадь - 1071.1 кв.м., Этажность - 2, Другое написание адреса объекта -
адреса указывают в последовательности, установленной Правилами оказания услуг почтовой связи. В соответствии с действующими Правилами устанавливается следующий порядок написания почтового адреса на документах, конвертах и других почтовых отправлениях: наименование адресата (наименование организации - юридического лица или фамилия, имя, отчество для физических лиц); название улицы, номер дома, номер квартиры; название населенного пункта (города, поселка и т.п.); название области, края, автономного округа (области), республики; страна (для международных почтовых отправлений); почтовый индекс. В таком же порядке производится написание адреса отправителя на конверте. Между тем при направлении копий судебных актов формат указания адреса соблюден судами, что подтверждается имеющимися в материалах дела почтовыми конвертами. Более того, в соответствии с Правилами оказания услуг почтовой связи при невозможности прочтения адреса адресата или при иных обстоятельствах, исключающих возможность выполнения оператором почтовой связи обязательств по договору об оказании услуг почтовой связи, почтовое отправление возвращается по обратно адресу. Вместе с тем, поскольку направленная в адрес предпринимателя судебная корреспонденция возвращена в
ФИО1) обратился в арбитражный суд с заявлением о признании незаконным решения Владивостокской таможни (далее – таможня, таможенный орган) от 20.07.2018 №10702000/210/200718/Т000064, принятого по результатам таможенной проверки. Решением Арбитражного суда Приморского края от 04.09.2019 в удовлетворении заявленных требований отказано. Не согласившись с принятым решением, ФИО1 обратился в Пятый арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просит отменить решение суда первой инстанции и принять по делу новый судебный акт. В обоснование жалобы указывает, что различное написание адреса производства в контрактах и спецификациях обусловлено особенностью перевода: в спецификациях указан перевод с китайского языка на английский в русском прочтении, а в контрактах – перевод с китайского на русский язык. Полагает, что довод таможенного органа о несоответствии сведений о месте происхождения товара, указанных в экспортной декларации, сведениям, отраженным в коммерческих документах, необоснованно принят судом во внимание ввиду недоказанности таможенным органом того, что информация в экспортной декларации касается именно места происхождения товара. Обращает внимание на
обратился в арбитражный суд с заявлением о признании незаконным решения Владивостокской таможни (далее – таможня, таможенный орган) от 20.07.2018 № 10702000/210/200718/Т000064, принятого по результатам таможенной проверки. Решением Арбитражного суда Приморского края от 04.09.2019 в удовлетворении заявленных требований отказано. Не согласившись с принятым решением, ФИО1 обратился в Пятый арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просит отменить решение суда первой инстанции и принять по делу новый судебный акт. В обоснование жалобы указывает, что различное написание адреса производства в контрактах и спецификациях обусловлено особенностью перевода: в спецификациях указан перевод с китайского языка на английский в русском прочтении, а в контрактах – перевод с китайского на русский язык. Полагает, что довод таможенного органа о несоответствии сведений о месте происхождения товара, указанных в экспортной декларации, сведениям, отраженным в коммерческих документах, необоснованно принят судом во внимание ввиду недоказанности таможенным органом того, что информация в экспортной декларации касается именно места происхождения товара. Обращает внимание на
статьи 57 Закона о банкротстве арбитражный суд прекращает производство по делу о банкротстве в случае отсутствия средств, достаточных для возмещения судебных расходов на проведение процедур, применяемых в деле о банкротстве, в том числе расходов на выплату вознаграждения арбитражному управляющему. Между тем, из представленных в материалы дела документов следует, что должник обладает недвижимым имуществом, обремененным залогом: 1. Кадастровый номер — 63:10:0203017:2002, Тип — ЗДАНИЕ СКЛАДА, литер А6, Площадь - 168.2 кв.м., Этажность — 1, Другое написание адреса объекта — <...>; 2. Кадастровый номер — 63:10:0203017:2001, Тип — Здание мастерской, литеры АЗА4, Площадь — 339.1 кв.м., Этажность — 1, Другое написание адреса объекта — <...>; 3. Кадастровый номер — 63:10:0203017:2005 , Тип — ЗДАНИЕ ПРОХОДНОЙ, литер А7, Площадь — 11.8 кв.м., Этажность — 1, Другое написание адреса объекта — <...>; 4. Кадастровый номер — 63:10:0203017:2003, Тип — ЗДАНИЕ АДМИНИСТРАТИВНОЕ, литеры АА1А2, Площадь — 1071.1 кв.м., Этажность — 2, Другое написание адреса объекта
об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст.12.8 КоАП РФ. Копия данного постановления была направлена ФИО1 по адресам, указанным в протоколе об административном правонарушении, то есть по месту регистрации в <адрес> и адресу фактического проживания: <адрес>. Первое письмо было возвращено в связи с отсутствием номера квартиры, второе – по истечению срока хранения. Иного адреса места жительства ФИО1 в административном материале не содержится. Кроме того, сам ФИО1 знакомясь с протоколами и актом освидетельствования, не указывал на неверное написание адреса , замечаний не приносил, иным образом себя извещать не ходатайствовал. Копии протоколов и акта были получены ФИО1 лично. Жалоба на постановление, в котором содержалось и ходатайство о восстановлении пропущенного срока обжалования ФИО1 в Центральный районный суд была подана только 29 марта 2016 года, то есть со значительным пропуском 10-дневного срока, установленного законом. Приведенные в обоснование пропуска срока причины объективно ничем не подтверждены, были предметом рассмотрения судьи районного суда и обоснованно признаны неуважительными. Так, судьей
Дело № 2 - 24/2013 РЕШЕНИЕ Именем Российской Федерации 11 января 2012 года гор. Пермь Индустриальный районный суд г. Перми в составе: федерального судьи Толкушенковой Е.Ю., при секретаре Гладковой И.П., с участием истца ФИО1, его представителя ФИО2 представителей истца ФИО3 – ФИО4, ФИО2, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1, ФИО3 к ОАО «Производственная компания «Морион», ФИО5 о признании права собственности на гараж-бокс, внесении изменений в написание адреса объекта недвижимости, У С Т А Н О В И Л: ФИО3 обратился в суд с иском к ОАО «Производственная компания «Морион», Департаменту земельных отношений администрации города Перми о признании права собственности на капитальный гараж в силу приобретательной давности. В обоснование своих требований указал, что в 1976 году он приобрел гараж-бокс <адрес> ему было выдано регистрационное удостоверение №. Гараж-бокс был зарегистрирован на основании решения Пермского ГИК от 21.05.1964г. № 380 «Об отводе земельного участка
его исполнения по гражданскому делу по иску ФИО6 к ФИО1 и ФИО7 о выселении отказано. 16.10.2018 г. ФИО6 в Управление Архитектуры и градостроительства г.Махачкалы подано заявление о выдаче справочной информации из Адресного реестра г.Махачкалы о подтверждении адреса: ул.Буганова, 14 «а» и ул.Буганова 14 «б» г.Махачкалы. 19.10.2018 г. врио начальника Управления Архитектуры и Градостроительства г.Махачкалы ФИО5 на запрос ФИО6 об идентичности написания адреса объекта недвижимости дана следующая информация: <адрес> РД, г.Махачкала, <адрес> – это разное написание адреса одного и того же объекта недвижимости, расположенного в Кировском районе г.Махачкалы, который не меняет свое местоположение. Дополнительно сообщено, что в соответствии с постановлением Администрации ГОсВД «город Махачкала» от 11.10.2018 г. №1281 «О переадресации объектов недвижимости по улице Буганова в Кировском районе г.Махачкалы», запрашиваемому объекту недвижимости (многоквартирному дому) присвоен №5, по улице Буганова, зарегистрированный в Адресном реестре г.Махачкалы. Правильное написание адреса запрашиваемого объекта недвижимости – <адрес> Таким образом, судом установлено, что РД, г.<адрес>, <адрес> это