ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Перед словом - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Указание Банка России от 25.04.2019 N 5133-У "О внесении изменений в Положение Банка России от 2 сентября 2015 года N 486-П "О Плане счетов бухгалтерского учета в некредитных финансовых организациях и порядке его применения" (Зарегистрировано в Минюсте России 24.05.2019 N 54722)
иному, чем страхование жизни. Счета N 33201, N 33202, N 33301, N 33302, N 33401, N 33402, N 33403, N 33405, N 33501 пассивные. Счета N 33203, N 33303, N 33404, N 33406 активные. Выделены пары счетов (активные и пассивные) для доведения до наилучшей оценки резерва заявленных, но не урегулированных убытков, резерва произошедших, но не заявленных убытков, резерва прямых расходов на урегулирование убытков и резерва косвенных расходов на урегулирование убытков."; абзацы третий и четвертый перед словом "отражается" дополнить словами ", N 33401 "Резерв прямых расходов на урегулирование убытков", N 33402 "Резерв косвенных расходов на урегулирование убытков"; абзацы пятый и шестой перед словом "отражается" дополнить словами ", N 33403 "Корректировка резерва прямых расходов на урегулирование убытков до наилучшей оценки", N 33405 "Корректировка резерва косвенных расходов на урегулирование убытков до наилучшей оценки"; абзацы седьмой и восьмой перед словом "отражается" дополнить словами ", N 33404 "Корректировка резерва прямых расходов на урегулирование убытков до
Приказ ФССП России от 31.03.2014 N 112 "О внесении изменений в приказ ФССП России от 10.12.2010 N 682 "Об утверждении Инструкции по делопроизводству в Федеральной службе судебных приставов" (в редакции приказов ФССП России от 29.02.2012 N 71, от 31.08.2012 N 355, от 28.03.2013 N 94)"
- головного исполнителя организует работу по исполнению указания и несет ответственность за своевременность и качество его исполнения. В ЭРК таких документов головной исполнитель указывается первым, а также дополнительно выделяется установленным в СЭД символом. В этом случае в журнале учета движения документа в СЭД отмечается, что головному исполнителю направлен оригинал документа, а соисполнителям - копии. Изменение головного исполнителя и состава соисполнителей осуществляется на основании решения руководителя, давшего указание.". 92. В пунктах 4.12.4, 4.12.6: слово "структурное" перед словом "подразделение" исключить из текста; 93. Пункт 4.12.5 изложить в следующей редакции: "4.12.5. Подразделение-исполнитель получает документы в возможно короткие сроки (в день их рассмотрения руководством или на следующий рабочий день), срочные документы передаются в подразделение-исполнитель незамедлительно. В подразделениях Службы устанавливаются в необходимом количестве рабочие станции с доступом в СЭД. ЭРК документа, предназначенного для рассмотрения и исполнения в подразделении, поступает в персональный кабинет соответствующего подразделения в СЭД. Руководитель подразделения имеет возможность ознакомиться с поступившим документом в
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 07.06.2016 N 62 "О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. N 710"
указанным Решением: а) в наименовании слова "(подтверждения) соответствия продукции" заменить словами "соответствия объектов технического регулирования"; б) в позиции 8 в графе 2 дополнить словами "подпункт "м" пункта 5 и пункт 60 статьи 4"; в) в позиции 77 в графе 3 текст изложить в следующей редакции: "ГОСТ Р 55513-2013"; г) в позиции 83: в графе 2 слова "подпункты "г" и "р" заменить словами "подпункты "г", "д", "р" - "т" и "ц"; в графе 3 текст перед словом "ГОСТ" дополнить словами "раздел 8, таблица 1"; д) в позиции 85 в графе 2 слова "подпункты "и" и "д" заменить словами "подпункты "д" и "и"; е) в позиции 101: в графе 2 текст после цифр "14" дополнить цифрами ", 22"; в графе 3 текст перед словом "ГОСТ" дополнить словами "раздел 7"; ж) в позиции 131: в графе 2 текст изложить в следующей редакции: "подпункт "м" пункта 5, пункты 39, 40, 59, 92 и 93
Решение Комиссии Таможенного союза от 18.10.2011 N 830 (ред. от 10.12.2013) "О внесении изменений в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору)"
19, части первой Главы 21, части четвертой Главы 22, части четвертой Главы 23, части четвертой Главы 24, части третьей Главы 26, части первой Главы 27, части второй Главы 28, части второй Главы 31, части второй Главы 32, части второй Главы 33, части первой Главы 35, части первой Главы 36, части второй Главы 37, подпункта "а" пункта 3 Главы 38 исключить слова "в том числе". 4. В Главе 1: 4.1. В абзаце шестом части первой перед словом "лейкоза" добавить слово "энзоотического"; 4.2. В части третьей: 4.2.1. Перед словом "лейкоз" добавить слово "энзоотический"; 4.2.2. После слова "трихомоноз" добавить слова "(Trichomonas fetus)"; 4.2.3. После слова "кампилобактериоз" добавить слова "(Campylobacter fetus venerealis)". 5. В Главе 2: 5.1. В части второй: 5.1.1. После слова "трихомоноза" добавить слова "(Trichomonas fetus)"; 5.1.2. После слова "кампилобактериоза" добавить слова "(Campylobacter fetus venerealis)"; 5.2. В части шестой: 5.2.1. Перед словом "лейкоз" добавить слово "энзоотический"; 5.2.2. После слова "трихомоноз" добавить слова
Определение № 09АП-48388/19 от 20.06.2022 Верховного Суда РФ
Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. Руководствуясь статьями 179, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, судья ОПРЕДЕЛИЛ: внести в определение Верховного Суда Российской Федерации от 15.06.2022 № 305-ЭС19-24914 следующие исправления: на второй странице в пятой строке после слов «украинское общество» читать «, украинская компания»; на четвертой странице в двадцать шестой строке после слова «законодательству» добавить предлог «о»; на седьмой странице в двадцать второй строке вместо «имеют» читать «имеет»; на девятой странице в девятнадцатой строке перед словом «связи» читать «в»; на одиннадцатой странице во втором абзаце вместо «07.07.2022» читать «07.06.2022»; на одиннадцатой странице в третьем абзаце вместо «суда» читать «Суда». Судья Верховного Суда Российской Федерации Н.В. Павлова
Постановление № 11АП-8952/19 от 09.07.2019 Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда
к договору субаренды № 1-160-2014, приложения 2 (правила субарендатора) к договору субаренды № 1-160-2014, дополнительных соглашениях №б/н от 01.08.2016, №5 от 26.07.2017, №6 от 20.10.2017. Определением Арбитражного суда Республики Татарстан от 27.12.2018 производство экспертизы было поручено экспертам Федерального бюджетного учреждения Средне-Волжский региональный центр судебной экспертизы Министерства юстиции Российской Федерации. Перед экспертами поставлены следующие вопросы: 1. Кем, самой ФИО7 (на момент подписания ФИО6) или другим лицом выполнены подписи от имени ФИО7 (на момент подписания ФИО6) перед словом «ФИО6» в п.11 «Реквизиты» Договора субаренды нежилого помещения № 1-160-2014 от 25.05.2015, перед словом «ФИО6.» в приложении 1 (план здания) к договору субаренды № 1-160-2014, перед словом «подпись» последнего абзаца приложения 2 (правила субарендатора) к договору субаренды № 1-160-2014, перед словами ФИО6 Акта приема-передачи нежилого помещения от 01.07.2015 к договору субаренды от 25.05.2015? 2. Кем, самой ФИО7 (на момент подписания ФИО6) или другим лицом выполнены подписи от имени ФИО7 (на момент подписания ФИО6) перед
Постановление № СИП-221/19 от 29.06.2020 Суда по интеллектуальным правам
центр «Судебная экспертиза» (далее – экспертная организация) ФИО7. Определением Суда по интеллектуальным правам от 14.10.2019 по ходатайству экспертной организации проведение судебно-технической экспертизы дополнительно поручено эксперту ФИО8. Перед экспертами судом был поставлен следующий вопрос: соответствует ли время выполнения рукописной подписи, выполненной в заключенном между предпринимателем ФИО2 и предпринимателем ФИО1 договоре от 10.10.2016 об отчуждении исключительного права на товарный знак по свидетельству Российской Федерации № 265971 в разделе 6 «Реквизиты и подписи сторон» после слова «Правообладатель» перед словом «/ФИО2/», либо рукописной подписи, выполненной в том же разделе после слова «Приобретатель» перед словом «/ФИО1/», дате заключения договора (10.10.2016)? Если не соответствует, то в какой период времени выполнена одна из вышеуказанных рукописных подписей? В поступившем в суд 13.11.2019 заключении экспертов от 11.11.2019 № 412-с/19 указано, что по результатам проведения судебной технической экспертизы эксперты пришли к следующему выводу: фактическое время выполнения подписи, произведенной в заключенном между предпринимателем ФИО2 и предпринимателем ФИО1 договоре от 10.10.2016 об
Постановление № 16АП-2537/2014 от 27.08.2014 Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда
дала противоположное заключение специалиста от 11.10.2013 № 15. Учитывая, наличие двух различных заключений специалистов по одному и тому же вопросу, судом первой инстанции назначена повторная экспертизу, поручив ее проведение Федеральному бюджетному учреждению Российский федеральный центр судебной экспертизы при Министерстве юстиции Российской Федерации. Согласно заключению эксперта № 5027/06-3 от 26.03.2014 подписи от имени ФИО2, расположенные в Договоре простого товарищества № 2709/12 от 27.09.2012, заключенном между ИП ФИО3 и ИП ФИО2, на 1-й,2-й,3-й страницах на строке перед словом «/ФИО2/», на 4-й странице в разделе «10. АДРЕСА, РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН» в графе «2 ТОВАРИЩ» на строке перед словом «/ФИО2/», у нижнего края листа справа на строке перед словом «/ФИО2/», в Приложении № 1 к Договору простого товарищества № 2709/12 от 26.09.2012 Перечень имущества, вносимого в качестве вклада по договору простого товарищества ИП ФИО3 на 1-й, 2-й страницах у нижнего края листа справа на строке перед словом «/ФИО2/», на 3-й странице под таблицей
Постановление № А76-35960/17 от 06.08.2018 Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда
нижнем углу и на третьей странице перед расшифровкой «И.В. Понимаш»?; Кем, ФИО1, или другим лицом выполнена подпись от имени ФИО1 в дополнительном соглашении № 2 от 14.07.2017 об изменении условий договора аренды от 01.03.2017, которая расположена перед расшифровкой «И.В. Понимаш»? Согласно выводам, изложенным в заключении эксперта ФИО11 № 803/2-3 от 24.04.2018, подписи от имени ФИО1 в договоре аренды от 01.03.2017 между ИП ФИО2 и ИП ФИО1 расположенные на 1-ом, 2-ом, 3-ем листах на строке перед словом «Арендатор» и на 3-ем листе в разделе «10. Реквизиты и подписи сторон «Арендатор»» на строке перед словом «Арендатор»; в дополнительном соглашении № 2 от 14.07.2017 об изменении условий договора аренды от 01.03.2017 расположенная в разделе «Арендатор» на строке перед словами «И.В. Понимаш», выполнены не самим ФИО1, а другим лицом (лицами) с подражанием каким-то его подлинным подписям (т.2 л.д.1-10). Признавая обоснованными требования истца, суд первой инстанции исходил из того, что совокупностью представленных в дело доказательств,
Апелляционное определение № 33-420/2018(33-13124/2017) от 16.01.2018 Приморского краевого суда (Приморский край)
неустойки за нарушение сроков возврата вклада в размере 436280,66 долларов США и штрафа за нарушение прав потребителя. Определением судебной коллегии по гражданским делам Приморского краевого суда от 26.09.2017 указанное решение оставлено без изменения, апелляционная жалоба ФИО1 - без удовлетворения. Представитель ПАО РОСБАНК обратился в суд с заявлением об исправлении описки в определении судебной коллегии по гражданским делам, указав, что в описательной части определения на странице 6 в первом предложении второго абзаца пропущено слово «не» перед словом «обращался». В судебное заседание стороны не явились, о времени и месте рассмотрения дела извещены. В силу ст. 200 ГПК РФ суд может по своей инициативе или по заявлению лиц, участвующих в деле, исправить допущенные в решении суда описки или явные арифметические ошибки. Как усматривается из содержания апелляционного определения в его описательной части на странице 6, второй абзац в предложении: «Представитель истца в суде апелляционной инстанции пояснил, что такие полномочия у него имеются, однако после
Постановление № 4А-333 от 06.06.2013 Архангельского областного суда (Архангельская область)
делам об административных правонарушениях, установленной статьей 24.1 КоАП РФ о всестороннем, полном и объективном выяснении всех обстоятельств дела, судья районного суда вызвал и опросил должностное лицо ФИО2, проводившее освидетельствование ФИО1 на состояние алкогольного опьянения и составившее протокол об административном правонарушении. Из данного им объяснения следует, что ФИО1 была согласна с результатами освидетельствования на состояние алкогольного опьянения, о чем поставила в акте соответствующую отметку. На момент направления административного материала мировому судье на рассмотрение частица «не» перед словом «согласна» в акте отсутствовала. Объяснения должностного лица отнесены п.4 ч.1 ст.29.10 КоАП РФ к обстоятельствам, установленным при рассмотрении дела, и оценены судьей по правилам ст.26.11 КоАП РФ в совокупности с другими представленными по делу доказательствами. Истребовав и исследовав копии акта освидетельствования на состояние алкогольного опьянения, судьи пришли к правильному выводу, что частица «не» перед словом «согласна» в копиях актов отсутствует. Следовательно, на момент составления акта ФИО1 была согласна с результатами освидетельствования на состояние алкогольного
Апелляционное определение № 33-1921/2014 от 27.05.2014 Владимирского областного суда (Владимирская область)
27 мая 2014 года дело по частной жалобе директора Общества с ограниченной ответственностью «Княжий Град» ФИО1 на определение Октябрьского районного суда г. Владимира от 28 марта 2014 года, которым постановлено: Назначить по делу по иску ФИО2, ФИО3, ФИО4, ФИО5, ФИО6 к ООО «Княжий Град» о взыскании заработной платы, компенсации за задержку заработной платы судебную экспертизу, на разрешение которой поставить вопросы: Кем, ФИО1 или другим лицом была выполнена подпись в графе «Работодатель» ООО «Княжий Град» перед словом директор в трудовом договоре **** от ****, заключенным между ООО «Княжий Град» и ФИО4? Выполнена ли подпись в приказе (распоряжении) о приеме работника ФИО4 на работу **** от **** в графе «руководитель организации», директор, ФИО1 либо иным лицом? Кем, ФИО1 или другим лицом была выполнена подпись в графе «Работодатель» ООО «Княжий Град» перед словом директор в трудовом договоре **** от ****, заключенным между ООО «Княжий Град» и ФИО2? Выполнена ли подпись в приказе (распоряжении)