ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Применение норм российского права - гражданское законодательство и судебные прецеденты

"Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 1 (2019)" (утв. Президиумом Верховного Суда РФ 24.04.2019)
дал оценки доводам, изложенным конкурсным управляющим должника в обоснование кассационной жалобы. Иной процессуальной возможности оспорить мировое соглашение и обжаловать судебный акт, его утвердивший, у кредиторов и конкурсного управляющего не имеется. Определение N 305-ЭС18-6771 Споры, возникающие при применении земельного законодательства 20. При отсутствии оснований для кадастрового учета объекта надлежащим способом устранения ранее допущенной при постановке на кадастровый учет ошибки является требование о снятии с кадастрового учета спорного объекта. Обществу на праве собственности принадлежит имущество - бензозаправочная колонка. Ссылаясь на то, что нахождение в государственном кадастре недвижимости сведений о спорном объекте, являющемся, по сути, движимой вещью и право на который в ЕГРН зарегистрировано как на недвижимую вещь, противоречит нормам законодательства Российской Федерации и нарушает права общества, последнее обратилось в Управление Росреестра с заявлением о снятии спорного объекта с государственного кадастрового учета и погашении записи о праве собственности общества на него. Отказ регистратора послужил основанием для обращения общества в арбитражный суд с
Постановление Конституционного Суда РФ от 27.03.2012 N 8-П "По делу о проверке конституционности пункта 1 статьи 23 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" в связи с жалобой гражданина И.Д. Ушакова"
нарушение. Неопределенность же относительно того, действует или не действует нормативный правовой акт, не может обеспечить единообразие в его соблюдении, исполнении и применении и, следовательно, порождает противоречивую правоприменительную практику, создает возможность злоупотреблений и произвола, ослабляет гарантии защиты конституционных прав и свобод, ведет к нарушению принципов равенства и верховенства права. 3. Подтверждая свою приверженность основополагающему принципу международного права - принципу добросовестного выполнения международных обязательств и выступая за неукоснительное соблюдение договорных и обычных международно-правовых норм, Российская Федерация, как это прямо заявлено в преамбуле Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации", исходит из того, что международные договоры образуют правовую основу межгосударственных отношений, содействуют поддержанию всеобщего мира и безопасности, развитию международного сотрудничества в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, а также признает, что им принадлежит важная роль в защите основных прав и свобод человека, в обеспечении законных интересов государств в качестве существенного элемента стабильности международного правопорядка и отношений России с зарубежными странами,
Определение № 09АП-15061/2016 от 11.10.2016 Верховного Суда РФ
выданной директором Анной Бероу на имя представителя ФИО2, прекращено в связи с утратой компанией «БЕРОНА ПАРТНЕРС ЛТД.» гражданской правоспособности ввиду ее ликвидации (01.05.2014 компания «БЕРОНА ПАРТНЕРС ЛТД.» была исключена из реестра компаний за неуплату ежегодной фиксированной пошлины). При этом суд апелляционной инстанции, указав на невозможность установления содержания норм права Британских Виргинских островов, являющихся личным законом компании «БЕРОНА ПАРТНЕРС ЛТД.», на основании части 3 статьи 1191 Гражданского кодекса Российской Федерации пришел к выводу о применении норм российского права . Отменяя определение суда и направляя вопрос на рассмотрение в суд апелляционной инстанции, суд округа, руководствуясь положениями статьи 1191 Гражданского кодекса Российской Федерации, указал, что судом апелляционной инстанции не приведено мотивов, по которым тот не применил «Закон Британских Виргинских Островов о коммерческих компаниях, 2004», на основании которого была зарегистрирована компания «БЕРОНА ПАРТНЕРС ЛТД.» и перевод текста которого на русский язык имеется в открытом доступе, и не проверил, лишилась ли иностранная компания активной процессуальной
Определение № А73-18293/18 от 04.07.2022 Верховного Суда РФ
представленные в материалы дела доказательства, в том числе заключения судебных экспертиз (судебная почерковедческая экспертиза, повторная судебная почерковедческая экспертиза, судебная техническая экспертиза), руководствуясь положениями статей 421, 431 Гражданского кодекса Российской Федерации, учитывая разъяснения, изложенные в пункте 4 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.07.2011 № 54 «О некоторых вопросах разрешения споров, возникающих из договоров по поводу недвижимости, которая будет создана или приобретена в будущем», исходил из того, что к спорным правоотношениям подлежат применению нормы российского права , а именно главы 42 Гражданского кодекса Российской Федерации о договоре займа; установил, что в рамках договора инвестирования компания перечислила обществу 4 000 000 долларов США, общество не исполнило обязанность по возврату вложенных средств, а также не уплатило проценты, установленные договором с учетом дополнительных соглашений к нему; обязательство по возврату полученных заемных средств и оплате процентов за их пользование признано обществом в соглашении от 10.09.2016 о признании задолженности по инвестиционному договору. Заявление ответчика
Определение № 56-КГ22-15 от 25.04.2022 Верховного Суда РФ
суд не вправе проверять законность судебных постановлений в той части, в которой они не обжалуются, а также законность судебных постановлений, которые не обжалуются (часть 2 статьи 3796 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации). Основаниями для отмены или изменения судебных постановлений кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов суда, содержащихся в обжалуемом судебном постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным судами первой и апелляционной инстанций, нарушение либо неправильное применение норм материального права или норм процессуального права (часть 1 статьи 3797 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации). Неправильным применением норм материального права являются: неприменение закона, подлежащего применению; применение закона, не подлежащего применению; неправильное истолкование закона (пункты 1-3 части 2 статьи 379 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации). Нарушение или неправильное применение норм процессуального права является основанием для отмены или изменения судебных постановлений, если это нарушение привело или могло привести к принятию неправильных судебных постановлений (часть 3 статьи 3797 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации). Безусловные основания для отмены
Решение № А21-3060/13 от 27.11.2014 АС Калининградской области
(т. 6 л.д. 107-111). Передача судна состоялась по акту приема-передачи 11.04.2012 года (т. 6 л.д. 112-113). До продажи судов истец исполнял обязательства судового агента в отношении судов ответчика «НОРДИК СИ» и «АЗУРИТ». В связи с задолженностью ответчика по возмещению агентских расходов и уплате агентского вознаграждения истец обратился с настоящим иском в арбитражный суд по месту нахождения ответчика. В агентском соглашении стороны не согласовали применимое к отношениям материальное право. Истец письменно дал согласие на применение норм российского права (т. 8 л.д. 33). Ответчик письменно дал согласие на применение норм российского права (т. 8. л.д. 30). Метод расчета истца по делу. Истец «обнулил» расчеты на 1.01.2009 года; сумма требований сложилась с применением следующего метода расчета: общая сумма задолженности на начало каждого года + общая сумма всех выставленных инвойсов – поступившая оплата = общая сумма задолженности на следующий год. 2009 год: начальное сальдо 0,00 норвежских крон, выставлено в счет возмещения расходов агента 30
Постановление № 09АП-28637/2014 от 11.08.2014 Девятого арбитражного апелляционного суда
основному обязательству) подчинен действию английского права в силу п.20.1 Договора займа, а срок исковой давности по нормам английского права по требованию о взыскании долга по займу составляет 6 лет (основное требование), по мнению Истца, в силу ст.207 ГК РФ срок исковой давности по требованию об обращении взыскания на заложенное имущество составляет 6 лет. При этом Истцом принимается во внимание, что в силу п.6.1. Договора залога применительно к залоговому обязательству Истец и Ответчики согласовали применение норм российского права , в том числе по вопросам исчисления срока исковой давности. Руководствуясь ст.ст. 196, 199, 200, 207, 334, 348, 349, 809 Гражданского кодекса РФ, п.1 Постановления Пленума ВАС РФ от 23.07.2009г. №57 «О некоторых процессуальных вопросах практики рассмотрения дел, связанных с неисполнением либо ненадлежащим исполнением договорных обязательств», положениями п. 3.106 Приказа ФСФР России от 30.07.2013 N 13-65/пз-н "О порядке открытия и ведения держателями реестров владельцев ценных бумаг лицевых и иных счетов и о внесении
Постановление № 05АП-1860/2022 от 14.04.2022 Пятого арбитражного апелляционного суда
том, что дата подписания соглашения от 20.09.2018 об изменении договора, не подтверждает заключение договора займа от 24.05.2018 № 261129-2 в иное время, поскольку соглашение об изменении договора, направленное на изменение действующего договорного правоотношения, само по себе не является самостоятельным первоначально заключенным договором. С учетом изложенного, судом первой инстанции сделан верный вывод, что все соглашения к договору займа № 261129-2 от 24.05.2018 являются незаключенными, ввиду незаключенности основного первоначально подписанного договора. Судебная коллегия отмечает, что применение норм российского права , прямо согласованного сторонами в качестве применимого для толкования указанного договора, распространяет на стороны такого договора в том числе правоприменительные риски влияния на соглашения сторон действия российских законов во времени. Изложенные обстоятельства являются основанием для отклонения соответствующих доводов жалобы о заключенности спорного договора займа. Приведенная правовая оценка взаимоотношений сторон исключает возможность признания предоставления займа истцу путем взаимозачетов, ввиду отсутствия возникновения соответствующего обязательства займодавца, способного участвовать в соответствующей зачетной схеме. Согласно ответу ПАО «Сбербанк»
Постановление № 20АП-3896/14 от 24.07.2013 Двадцатого арбитражного апелляционного суда
обязательств по контрактам превышает половину цены предмета лизинга. От Каргобулл Лизинг-унд Хандельс-ГмбХ в Двадцатый арбитражный апелляционный суд поступил отзыв на апелляционную жалобу, в котором истец просит обжалуемый судебный акт оставить без изменения, а жалобу – без удовлетворения (том 2, л. д. 135 – 137). В отзыве истец отметил, что в силу прямой договоренности сторон к отношениям между истцом и ответчиком по договорам лизинга применяется право ФРГ; данное соглашение о выборе немецкого права исключает применение норм российского права к отношениям сторон по договорам лизинга. Указал на то, что требование истца о возврате предметов лизинга основано на пункте 6 мирового соглашения между истцом и ответчиком, утвержденного определением Арбитражного суда Брянской области от 16.12.2011 по делу № А09-6826/2011; параграфах 349, 543 и 546 Гражданского уложения Германии; пунктах 16.2 и 17.1 договоров лизинга. Ответчик существенно нарушил свои обязательства перед истцом по внесению платежей, предусмотренных мировым соглашением и договорами лизинга. Лица, участвующие в деле, в
Постановление № 13АП-2102/2015 от 19.03.2015 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда
«Океанпром» (т. 6 л.д. 107-111). Передача судна состоялась по акту приема-передачи 11.04.2012 (т. 6 л.д. 112-113). До продажи судов истец исполнял обязательства судового агента в отношении судов ответчика «НОРДИК СИ» и «АЗУРИТ». В связи с задолженностью ответчика по возмещению агентских расходов и уплате агентского вознаграждения истец обратился с настоящим иском в арбитражный суд по месту нахождения ответчика. В агентском соглашении стороны не согласовали применимое к отношениям материальное право. Истец письменно дал согласие на применение норм российского права (т. 8 л.д. 33). Суд первой инстанции, руководствуясь положениями Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации, статьями 393, 405, 406 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ), отказал в удовлетворении исковых требований. Оценив условия договора и сложившиеся фактические взаимоотношения сторон, суд первой инстанции пришел к правильному выводу, что между сторонами сложились правоотношения по оказанию услуг морского агента, подлежащих регулированию нормами глав 13 и 14 Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации. К отношениям, не регулируемым или
Решение № 12-103 от 24.05.2011 Центрального районного суда г. Сочи (Краснодарский край)
закону РФ «О защите прав потребителей», в частности, Австрийская авиакомпания реализует электронные авиабилеты пассажирам без перевода на русский язык. Полагает, что данное мнение представителя Территориального Отдела Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Краснодарскому краю в городе Сочи, является ошибочным. Австрийская авиакомпания осуществляет международные перевозки, следовательно, договоры между авиакомпанией и пассажирами являются договорами международной перевозки, осложненными иностранным элементом. В данном случае, к указанным правоотношениям не подлежат применению нормы Российского права , в том числе, закону РФ «О защите прав потребителей». В поданной жалобе ФИО2 одновременно просила о восстановлении процессуального срока на принесение жалобы на постановление Территориального Отдела Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Краснодарскому краю в городе Сочи от (Дата), указав, что он пропущен по уважительной причине. В судебном заседании ФИО2 доводы жалобы поддержала. Изучив материалы дела, заслушав доводы заявителя, не нахожу законных оснований для
Решение № 12-2332/16 от 15.06.2016 Краснодарского краевого суда (Краснодарский край)
ООО «<...>». В соответствии с ч. 1 ст. 1210 Гражданского кодекса Российской Федерации стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Так, из текста и существа договора тайм-чартера от 12 мая 2014 года, заключенного между ООО «СКФ Атлантик» и ООО «<...>», усматривается, что он заключен по проформе «Шеллтайм-4» на основании норм английского права. Оговорки о применении норм Российского права в каких-либо случаях, кроме исчисления налогов, договор от 12 мая 2014 года не содержит. Письмом Государственного таможенного комитета Российской Федерации от 11 декабря 2001 г. № 01-06/49116 «Об ответственности лиц при перемещении через таможенную границу Российской Федерации морских судов, сдаваемых в аренду либо передаваемых в собственность» разъяснено, что иностранное право зачастую трактует тайм-чартер как договор перевозки, а не аренды, в связи с чем для определении порядка перемещения судов, передаваемых в тайм-чартер по сделкам,
Решение № 12-1992/16 от 08.06.2016 Краснодарского краевого суда (Краснодарский край)
ООО «<...>». В соответствии с ч. 1 ст. 1210 Гражданского кодекса Российской Федерации стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Так, из текста и существа договора тайм-чартера от 04 марта 2014 года, заключенного между ООО «СКФ Атлантик» и ООО «<...>», усматривается, что он заключен по проформе «Шеллтайм-4» на основании норм английского права. Оговорки о применении норм Российского права в каких-либо случаях, кроме исчисления налогов, договор от 04 марта 2014 года не содержит. Письмом Государственного таможенного комитета Российской Федерации от 11 декабря 2001 г. № 01-06/49116 «Об ответственности лиц при перемещении через таможенную границу Российской Федерации морских судов, сдаваемых в аренду либо передаваемых в собственность» разъяснено, что иностранное право зачастую трактует тайм-чартер как договор перевозки, а не аренды, в связи с чем для определении порядка перемещения судов, передаваемых в тайм-чартер по сделкам,
Решение № 2-2121/20 от 24.11.2020 Электростальского городского суда (Московская область)
26.01.1993 г.) устанавливается, что суды каждой из Договаривающихся Сторон компетентны рассматривать гражданские и семейные дела, если ответчик имеет на ее территории местожительство. В соответствии с пунктом 1 статьи 1195 ГК РФ личным законом физического лица считается право страны, гражданство которой это лицо имеет. Ответчик является гражданином РФ и исполнителем в части внесения паевого капитала и капитала особого фонда. Таким образом, суд приходит к выводу, что к спорным отношениям, вытекающим из обязательственных отношений, подлежат применению нормы российского права , а российский суд обладает необходимой компетенцией для рассмотрения настоящего спора. Согласно ст. 309 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований – в соответствии с обычаями или иными обычно предъявляемыми требованиями. В силу ст. 310 ГК РФ односторонний отказ от исполнения обязательства не допускается, за исключением случаев, предусмотренных законом. В соответствии со ст. 210 ГК